- 第9節(jié) 狂人
-
史迪威眼鏡片內(nèi)藏著的拿雙眼睛目光深沉,他注視著休斯,語氣平和地說: “二百多年前,在遙遠的太陽系有個叫地球的星星。地球上生活著許多人類,還有許多國家。有位德國人叫阿道夫•希特勒,以閃擊戰(zhàn)縱橫大半地球。征服了波蘭帝國,打敗了比利時和法國,重創(chuàng)英國與蘇聯(lián),創(chuàng)造了地球人類機械戰(zhàn)的奇跡。由于阿道夫戰(zhàn)線拉得太長,又低估了對手反抗意志,遭遇滑鐵盧,兵敗斯大林格勒,自殺在德國柏林。臨終前,阿道夫命屬下提取了他身上的肌體細胞組織,自己躲在地下掩體內(nèi)自焚身亡。阿道夫認為人死能夠復(fù)生,企盼鳳凰涅盤,還想有朝一日東山再起。死前他囑托親信把他的肌體細胞妥善保存,等待時機成熟復(fù)活出新的自己來。”
史迪威邊說邊觀察著休斯的面部表情,繼續(xù)講解:
“阿道夫手下有個秘密組織,致力于尋找宇宙的軸心,希望能夠通過宇宙軸心發(fā)現(xiàn)通往天國大門的捷徑。這個機構(gòu)組織的人員大都前功盡棄。卻也有人僥幸發(fā)現(xiàn)了秘密,并帶著阿道夫的體細胞來到了木球。很快,這位先生取代了木球上一位竟然和自己長相無二的醫(yī)生史迪威,在烏邦落下腳來。二百多年里,他時刻不忘對阿道夫生前的諾言,開始一遍遍嘗試人類復(fù)活的克隆技術(shù)研究,經(jīng)過漫長的努力實驗階段,終于在克隆出的生命胚胎中挑選出一個最為健康健全的胎兒。十月胎兒接生下來,隨后被他遺棄街頭,有意等待鹽商來撿。烏邦九洲極少有棄嬰現(xiàn)象,因此轟動全國,那位鹽商也順理成章成為唯一合法的收養(yǎng)人。再后來,這個棄嬰長大了,此時,我想大帥您也已經(jīng)明白自己是誰了。”
休斯聽的心驚肉跳,同時恨滿胸膛,怒不可遏地吼著:“這么說我就是那個棄嬰了?不是母親所生的棄嬰?制造這起可怕事件的幕后魔鬼就是你這位殺害了真正的史迪威醫(yī)生的地球人?天哪!不!這不可能!”
休斯晃蕩著身體站了起來,顫抖著手指向史迪威:“惡魔!惡魔,你應(yīng)該下地獄里去!我、我是你的杰作?我是克隆人?我不是我?我是被克隆的阿道夫?哈哈哈哈……”狂笑的休斯眼中布滿了血絲:“你為什么要這樣做?為什么!你好可惡!你把我當做了實驗品,想干什么?想控制我成為你的玩偶嗎?不,我不干。我要殺了你!說,這不是真的!你說,快說我不是克隆人,我是休斯,我就是我自己!”休斯像是一頭關(guān)在籠中的野獸,歇斯底里地吼叫著。
史迪威不敢正視休斯憤怒的目光,垂下了頭,用手在胸前劃著十字。也許他正在心中祈禱:“上帝保佑,千萬別把我推到煉獄里去。”等到休斯‘暴風驟雨’過后,他站了起來,怯怯道:“大帥,我給你倒杯水去。”
史迪威把一杯冷果水端給休斯,休斯看也不看,奮起巴掌把水杯打落在地,“啪!”發(fā)出聲響。軍醫(yī)們跑了過來,“滾!”休斯大罵。他把一肚子悶氣發(fā)泄到了軍醫(yī)身上,軍醫(yī)不敢吱聲,慌忙溜出門外。史迪威垂手而立,靜待休斯平靜,兩人臉色都很沮喪。偶爾抬起頭來相視,也是迅速分開。
休斯長噓一口氣:“史迪威,你給我坐下,現(xiàn)在你可以繼續(xù)說下去了,講,你真正的意圖是什么?”
史迪威坐在椅子上不自然地用手指尖兒頂了頂眼鏡框,望著好像撒了氣的皮球一樣沒了精神的休斯,聲音柔和地說:“對不起,大帥,讓你受委屈了。你現(xiàn)在知道了自己的來歷,也明白了我的身份,假若你認為我此舉太過荒唐,而你也無心讓阿道夫征霸全宇宙的愿望在你手中實現(xiàn),你可以繼續(xù)當你的司令去。為了保住你的名聲和身份,此刻你就是把我殺掉,我也不會怪你。這是我一手造成的后果,咎由自取。我唯一遺憾的是沒能在你身上讓阿道夫的膽略繼承下來,二百多年的心血也算是白費了。”
休斯沉默稍許,不服氣地說:“史迪威,你敢小視我?我不過是一時受不了這突如其來的變故打擊罷了。你把我……克隆出就是為了讓我復(fù)仇嗎?我對復(fù)仇之事沒有太大興趣,對你所說的建立第四帝國和征霸宇宙之事多少倒還有一點點兒想法。可是你本人從地球來到這里,又有多大能耐來輔助我呢?就憑你一個大齡人和一張能說會道的粘牙利齒嗎?”
史迪威見休斯口氣轉(zhuǎn)變,坦誠道:“實話實說,在地球和木球,我有阿道夫手下的秘密組織和地下武裝,還有極端先進的戰(zhàn)爭武器,更有富可敵國的財富物質(zhì),如果你把我殺了,這些東西也不知會流落到誰的手里。”
“事已至此,殺你何益?說這些沒用的話!不過你一個醫(yī)生,居然建有秘密組織和從病人身上榨取到的那么多的財物,夠陰啦。”休斯譏諷道。
史迪威得意地說:“上帝知道,我的財富如果靠治病掙錢就算有一萬個史迪威也還差得遠呢!先不說那些組織是怎么籌建的和錢財是怎樣得來的,就我的財富之言多得恐怕大帥也難以想象!還有我的武器與武裝力量,消滅塔瓦塔之流都是輕而易舉的事情。我之所以沒有動手,就是希望大帥有一次戰(zhàn)爭經(jīng)驗的積累,當然,‘紅魔’病毒也讓我有所顧忌。”
“這么說,你所做的一切都是為了我啦?你擁有那么多的財力和武器,又有人馬,干嘛不去自扯大旗一統(tǒng)世界?”休斯還在譏諷。
“大帥,我來到木球能活到今天已屬萬幸。如果是還生活在地球上,恐怕二百年前我就早已經(jīng)作古了。再多的財富對我來講又有何用?我只不過想遵守阿道夫生前遺言讓他也是你從頭再來叱咤風云而已!”
休斯轉(zhuǎn)動著眼睛,狡黔地說:“你是想利用我來檢驗自己的醫(yī)術(shù)罷?史迪威,恐怕我休斯要讓你失望了。”
史迪威慌忙辯解道:“大帥別誤會,我絕對沒有這個意思。我醫(yī)術(shù)再高能圖個什么?名聲?金錢?名聲怎比一代梟雄,金錢我多得數(shù)不過來。我僅是一心想扶持大帥完成阿道夫未競事業(yè),大帥怎么說會讓我失望呢?”
“我打了敗仗,臭名昭著,恐怕連司令一職馬上都會給免掉……”
史迪威呵呵一笑:“大帥請聽我說,‘獵塔’計劃雖然失敗,但大帥卻增加了不少才干呀。沒有失敗哪會體驗到勝利的滋味?你有足夠的時間和精力去經(jīng)歷一次又一次的失敗,這是好事呀。就拿我來說,以前的我也不是生下來就會行醫(yī)看病的。我經(jīng)歷過一次次錯誤的診斷治療,延誤過不少就醫(yī)者病機,也治壞了不少的病人。但我不怕失敗,機會多得是,病人多的是!一次又一次的失敗反而讓我積累了大量的臨床經(jīng)驗。成功的我,誰還會去指責我的過去或現(xiàn)在又曾經(jīng)‘治’死了多少患者呢?這就是知識和經(jīng)驗、能力和才干的積累過程。”
福斯特得意洋洋,搖頭晃腦笑了笑又說:
“實話告訴你,醫(yī)生的行當就是拿刀子給病人割痔瘡一不小心割掉了患者的舌頭,割錯了地方卻還能讓病人無法聲張的特殊職業(yè)。失敗算什么?失敗算成功之祖。”
休斯乜著史迪威:“你的高見是希望我多些失敗、不怕失敗、最后找到克敵制勝的法寶,最終成為戰(zhàn)爭的贏家?就像你行醫(yī)一樣把病人當作實驗品,把失敗的經(jīng)驗當作醫(yī)術(shù)的積累,直至功成名就的專家?這也太黑一點兒了吧,你不感覺到良心上過意不去嗎?”休斯目光有些郁悶。
史迪威正色道:“欲成大事,何拘小節(jié)?古人云一將成名萬骨枯,十字軍鐵蹄之下全是血。這個道理你明白嗎?咳!這主要是你落腳在了沒有腥臊的木球。假如你在戰(zhàn)爭不斷的地球上,你就不會有這等婦孺之見了。良心?你不殺人,人要殺你,你若被殺還能是人嗎?良心再多又有何用?再拿我們醫(yī)生來說,如果沒有病人的犧牲,怎會成為響當當?shù)拿鲗<遥?rdquo;
福斯特從座位上站了起來,仰頭目視一眼室內(nèi)的天花板,噓嘆一聲繼續(xù)說道:“打仗和行醫(yī)的道理一樣,鐵打的將軍流水的兵,倒霉的病人逍遙的醫(yī)生!這是再正常不過的自然現(xiàn)象。因此,你不要老是反省自己、責備自己,要學會推卸責任。
就像我們許多醫(yī)生,聰明的很,凡遇到病情稍微嚴重的,無論自己有沒有把握給病人醫(yī)治好,總會頻繁地給病人家屬送去一張張病危通知單,而后自己就可以心安理得地做起臨床試驗,把別人送來的劣質(zhì)高價藥物全給用上了。患者死了?沒關(guān)系!已經(jīng)下過了病危通知書,那算他命短,與我們醫(yī)生何干?病人給治好了?哦!則是醫(yī)生又多一個成功案例和揚名立萬掙大錢的機會而已,想成功的人是不能講良心的。”
福斯特講到這里住了口,摘下架在鼻梁上的眼鏡,用另一只手的指關(guān)節(jié)揉了揉可能有些發(fā)癢的鼻骨和下眼袋,重新帶上眼鏡,復(fù)坐在休斯對面的椅上,微笑著察看休斯的臉色。
“博士講得確有一定的道理,看來我的心胸是有些狹窄,打仗哪有常勝將軍呢?可是,這么一來失敗多了就會失去權(quán)力,如果被撤了職,我哪里還有機會再去臨戰(zhàn)場指揮做試驗?zāi)兀?rdquo;休斯似乎還迷戀著司令一職。
“大帥,在我這里,放有你的前身阿道夫《我的奮斗》一書,那才是你的性格。司令算什么?你應(yīng)該是大智若愚、大奸當惡、沖冠一怒令三軍膽寒、笑口常開讓孩童歡顏的政治家、野心家、軍事家和絕世梟雄。你去指揮一個個司令們?yōu)槟憬▌琢⒐,這才是你應(yīng)有的胸懷呀!”
休斯嘆了口氣:“咳!其實我還挺喜歡藝術(shù)的,本想……”
話沒講完,就被史迪威打斷:“大帥,不要再去想那虛幻無用的藝術(shù)了,蒼鷹是在藍天翱翔的。當年阿道夫生前許多繪畫作品還不是讓戰(zhàn)爭投機商給強占塵封了嗎?你有能力和實力繼續(xù)你的奮斗,只要大帥扯起大旗,今后的世界就是你一人的天下。”
史迪威和休斯越談越臭味相投。
之后不久,華洲出亂子,神水被盜,休斯被‘綁架’失蹤。而被‘綁架’的休斯偷偷來到了另一個星系上的水球。
在水球上,休斯遭遇隱身女,被識破行藏。
更麻煩的是,休斯還從俘虜阿貝的口中得知被自己手下盜取而用的神水竟讓阿貝事先做了手腳。這次趕巧活捉住阿貝,休斯才略感寬心,有那家伙的鮮血備用,也許可以清洗自己體內(nèi)的凝血劑毒素。
在惴惴不安的等待中,休斯終于迎回了落荒而逃復(fù)又竄回接應(yīng)自己的隱形戰(zhàn)隼。他命令手下押上阿貝,向神秘的太空駛?cè)ァ?
- 最新書評 查看所有書評
-
- 發(fā)表書評 查看所有書評
-