- 第5節(jié) 第五章
-
“墨斑!”他們想起師傅曾經(jīng)這樣說(shuō)過。“它將永遠(yuǎn)跟隨著你們,如果你們背叛了它,它會(huì)將你們毀滅!”
這是來(lái)自東方的神秘標(biāo)志。
這意味著他們身上背負(fù)著隱秘的使命,直到找到下一個(gè)傳人,托付它的未來(lái)。
他死了。
它將永遠(yuǎn)活著。
師傅的軀體流入了大海,飄向了東方。
“是該我們戰(zhàn)斗的時(shí)刻了!”理查沖著天空,像獅子一樣狂吼怒喝。
他的聲音轟動(dòng)了整個(gè)海洋。
他手中的劍,也將征服整個(gè)世界。
××××××
沐恩酒吧還是燈火輝煌、觥籌交錯(cuò)。
艾麗莎動(dòng)人而勾人的歌聲正在大廳中環(huán)繞飛翔。
理查和彼得沉默的坐在角落中,一杯一杯的灌著泛著白沫子的啤酒,他們垂頭散氣的樣子,使得艾麗莎的歌聲帶著一絲不愉快的疑問。
艾麗莎晃動(dòng)著水蛇般的小蠻腰,移到了理查和彼得跟前,再也沒有人敢阻攔艾麗莎的腳步。許多初來(lái)乍到、妄圖調(diào)戲艾麗莎的野蠻痞子們,都遭到過那兩個(gè)年輕 人拳頭上的警告,他們的欲望通常剛一延伸出去,就迅疾被扼斷在地,通常連著幾枚牙齒,嚴(yán)重點(diǎn)的還能斷幾根骨頭,這取決于兩個(gè)年輕人喝了多少酒。饒是如此, 遠(yuǎn)遠(yuǎn)的打量著艾麗莎,曖昧的低語(yǔ)竊笑者,也不乏其數(shù)。反而有更多的人想來(lái)瞧一瞧,這位遠(yuǎn)近聞名的小美人是個(gè)什么模樣。
艾麗莎唱著唱著,聲音漸漸低下,她坐在了彼得的大腿上,櫻唇淺淺的吻了彼得一口,膩聲說(shuō):“親愛的小寶貝,你今天這是怎么了?三年來(lái),你可是頭一回那么郁悶!”
聽到她關(guān)心自己,彼得的心情頓時(shí)愉快多了,笑咪咪的問:“你什么時(shí)候能走?我們可以……”他在她耳邊低語(yǔ)。
“討厭!”艾麗莎輕輕捶了他一拳,假裝忸怩不安的跳開了。
彼得卻呵呵大笑著親了她一下,說(shuō):“咱們現(xiàn)在就走?”
艾麗莎并不回答,她繼續(xù)低吟淺唱,像美人魚一樣的裊娜,游到了另外的地方。
她的眼睛,若有似無(wú)的瞟向彼得,但是彼得身邊的理查,卻清楚明了的看到,那目光最終的勾射的方向,是在自己身上。
理查裝作沒有看到,他抬起酒杯,與彼得清脆的撞杯,干脆的喝進(jìn)口,爽脆的一干到底。
突然,外面有馬蹄聲奔騰般傳來(lái),伴隨著雜亂的呼喝之聲。
嗖嗖!
根本毫無(wú)征兆,看不見任何人有所反應(yīng),就見幾道閃電般的箭光激射至跟前。
理查急忙仰倒在地,與此同時(shí),彼得雙手掀起了桌子,叮呤當(dāng)啷,桌上的杯盤碗盞全都落地、破彈。
哆哆哆哆!
箭光透射厚實(shí)的桌面,箭鋒穿桌突出,箭身牢牢釘入其內(nèi)。
此時(shí),酒吧中的男人女人們才剛剛反應(yīng)過來(lái),有人要來(lái)酒吧作亂,暗殺某人。他們嚇得有的抱頭鼠竄,有的跌落在地,有的癡呆發(fā)愣……
轟!
大門像給雷神撞開了。
一匹高頭大馬拖著的一架無(wú)蓬大車,長(zhǎng)驅(qū)直入,車上堆滿了干草,上面烈火熊熊燃燒。馬臀被燒得又疼又辣,拉著車子四處瞎跑,所到之處,火焰如蝴蝶般飄落,星星之火,頓起燎原之勢(shì)。整個(gè)酒吧之內(nèi),四處是火光,桌倒椅斷,人仰馬翻,一片混亂。
這亂糟糟的世界之中,彼得和理查清楚的看到了那個(gè)弓腰駝背、相貌丑陋的“老海龜”,又出現(xiàn)了。
這次,他帶來(lái)了更多的手下,也帶來(lái)了更歹毒的計(jì)劃。
他不但要?dú)Я税惿獜氐讱Я诉@個(gè)酒吧。
彼得和理查都知道,制敵先機(jī)、先下手為強(qiáng)的道理。老海龜必定是來(lái)找他們的,與其這樣,不如他們先去找他。
彼得一推圓桌,理查跳起來(lái),橫掃一腿,大圓桌便像輪盤般轉(zhuǎn)射向那老海龜。
老海龜不緊不慢的笑著,缺了的門牙和歪了的鼻子,扭曲得像個(gè)變態(tài)的豬頭,這是彼得拳頭給他做過的美容。一向喜歡自己面容的他,如今卷土重來(lái),要報(bào)當(dāng)年之仇。
圓桌到了跟前,老海龜身邊搶過一人,往上一踢,圓桌翻騰著拋向屋頂,轟的一聲,砸破屋檐,又嘩啦的墜落。
那個(gè)人身鐵甲,形如巨塔,旁邊還有兩個(gè)矮小的人,正從他的腋下彎弓搭箭,對(duì)著彼得和理查射了過來(lái)。
“帶著艾麗莎走!”彼得沖理查說(shuō)道。
說(shuō)話之間,他抽出身上的劍,鐺鐺,反手撩開兩箭,迅速的向一高二矮的三名漢子沖去,老海龜退讓到一邊。
理查狂吼一聲,聲震屋瓦,他抓著驚慌失措的艾麗莎往肩上一放,像扛著一袋茅草,輕而易舉的往后門退去。
“別放跑他們!”老海龜陰陽(yáng)怪氣的吼叫。
七八個(gè)半裸身體的、銀甲護(hù)胸的武士,呈扇形包圍住了理查的去路。他們有的拿著鏈錘,有的握著巨鐮,有的握著戰(zhàn)斧……都是些殘忍而詭譎的武器。
理查輕蔑的哈哈大笑,手中早已抽出長(zhǎng)劍,左刺又挑,雙腳加快,閃身避開了包圍圈,同時(shí),六名武士全都中劍跌倒,身上傷口如紅舌吐液,其中,一名武士的咽喉正在理查的劍下,相距不過一寸,嚇得他雙腳一軟,自動(dòng)暈倒。
“給我上,給我上!”老海龜大聲嚷嚷著,又飚出十幾個(gè)武士,沖向理查。
理查一腳踹開后門,快步跑到了馬廄邊,馬兒已知主人遇險(xiǎn),做好飛奔準(zhǔn)備。
理查將艾麗莎放上馬鞍,自己也飛身躍上。
他回頭看了一眼,狂放的火焰,像地獄的巨口,正吞噬著整個(gè)酒吧,幾個(gè)武士飛錘飛斧飛刀齊齊扔來(lái),他隨手出劍挑開。他以劍打馬臀,縱馬狂奔,沖向海邊。他要到他們隱秘的躲避處去,他知道彼得一定能解決老海龜,也能夠與自己安然匯合。
但,此時(shí),前方,出現(xiàn)了一群手持利刃的野蠻人。
“還有埋伏!”理查大怒,“讓開!”
他奇異而狂放的冷笑著,不但不避讓,反而像那群埋伏者們勇敢的沖了過去。
××××××
海邊懸崖上的小木屋內(nèi),溫暖的火焰吐著頑皮的舌頭,散發(fā)著松木幽香的味道,木屋內(nèi)簡(jiǎn)陋的椅子、桌子、床板雖然破舊,但卻溫馨。
理查放下一言不發(fā)的艾麗莎。
- 最新書評(píng) 查看所有書評(píng)
-
- 發(fā)表書評(píng) 查看所有書評(píng)
-