- 第4節(jié) 第四章
-
莎拉以前沒有來過薇蕾莉的公寓——她們每次碰頭的地方不是酒吧就是飯店。這間公寓就是一個(gè)工作室,房間的一側(cè)搭了一間臨時(shí)簡(jiǎn)易廚房,過去應(yīng)該是19世紀(jì) 某個(gè)商業(yè)巨頭豪宅里面的一間樓上起居室。房間里面曾經(jīng)采用婆羅門貴族風(fēng)格重新裝潢過一遍。墻壁和天花板上都是鏡子,完全是一個(gè)高科技產(chǎn)品堆砌的妓院。不過 黑色的家具倒是便宜貨。一把破舊的深黃色靠背椅是17世紀(jì)的古董。還有一個(gè)大錄音機(jī),旁邊突出的喇叭外表已經(jīng)開始磨損了。薇蕾莉的房間和預(yù)想中的樣子沒什 么太大出入,看上去就是個(gè)妓女的窩。
“這兒,”科洛林說。“驗(yàn)尸官來過已經(jīng)走了。待命的法醫(yī)叫妮蕾,長得一般,不過倒真是個(gè)醫(yī)生。”
“她在哪兒?”
“那兒,和你的伙計(jì)赫林說話的那個(gè)。”
薇蕾莉四肢攤開,仰面躺在自己的大床上,干掉的血漬在黑色的床單上結(jié)了痂。一只手張開撂在床上,好像在招呼男人們快到她的床上去。齊肩的金發(fā),嘴唇上還有點(diǎn)口紅。莎拉忽然覺得一陣反胃,趕忙把眼睛挪開,“嗯,”她說,“是她。行了嗎?”
4
在加油站附近的小型停車場(chǎng),“黑暗王子”找到了那輛租來的豐田雙排四輪驅(qū)動(dòng)轎車。車身后部蓋著帆布,車上配備有一個(gè)供長距離行駛的油桶。車頂綁了一個(gè)帳 篷,后備箱里還有一個(gè)汽爐、一盞燈、幾件換洗的衣服和一副墨鏡。車背上的標(biāo)簽說明車子的真正主人是海角鎮(zhèn)“帝國租車行”。如果有誰不知死活地碰巧妨礙了 “王子”的行動(dòng),那這個(gè)家伙估計(jì)就會(huì)變成另一個(gè)沙漠之旅的冤死鬼。
他摸了摸汽車的折疊頂棚,還是暖的,證明車子來這兒沒多久。這就好。
鮑曼迅速瞅了一圈停車場(chǎng)四周,確定沒有人看得見自己的舉動(dòng)。他挨著車門跪到地上伸手在底盤摸索,直到碰到一處新近焊接過的光滑補(bǔ)丁。他使勁一推,車鑰匙從焊接地方的底部滑了出來。
鮑曼把車開出了幾個(gè)街區(qū)后停在了一個(gè)國際電話亭旁,從旁邊的盒子里面取出一把一蘭特硬幣。他先撥了一長串號(hào)碼,再往吃幣口里扔進(jìn)硬幣,20秒鐘后國際長途接通了。
傳來一個(gè)男人的聲音:“綠石有限公司。”
“麻煩,請(qǐng)接客戶服務(wù)部。”鮑曼說。
“稍等。”
電話那端沒了聲音,只聽見滴答幾聲后傳來一個(gè)男聲:“客戶服務(wù)部。”
“你們有空運(yùn)服務(wù)嗎?”鮑曼問。
“有,不過要看目的地在哪里。”
“倫敦。”
“有。”
“好,謝謝,”鮑曼說,“我再打電話下訂單。”
他掛上電話,回到豐田車?yán)铩?br />
經(jīng)過大西洋海岸挪洛斯港的時(shí)候,已經(jīng)接近黃昏了。鮑曼繼續(xù)向西北方向行駛。瀝青高速公路先是變成沙礫大馬路,再變成伸向烤人的熱帶大草原的泥濘小道。公路下面幾公里的地方,一打孤零零的小屋躍進(jìn)了視線,旁邊零散站了一群瘦弱不堪的山羊。
經(jīng)過最后一間小屋時(shí),鮑曼看了一下里程表。他熄火下車,此時(shí),汽車正好走了四公里半的路程。
橘紅色的太陽開始落山了,可是空氣還是熱得讓人不想動(dòng)彈。這里就是有幾千平方公里的克拉哈里大沙漠。鮑曼剛剛從南非進(jìn)入了納米比亞。
這兩個(gè)國家的邊境幾乎沒有任何圍欄,也沒有醒目的邊防站,只是被有幾百年居住史的部落形成的村莊自然地一分為二。這種分界只要對(duì)外界顯而易見就行。在南 非和它的鄰國——納米比亞、波斯維亞、津巴布韋和莫桑比克——之間往來穿梭簡(jiǎn)直就是輕而易舉的事情。成千上萬的非洲人每天都會(huì)往返于這些邊境線上。
鮑曼戴著墨鏡站在汽車旁邊,大口地喝著瓶子里的涼水。眼前的景象神秘而且詭異,仿佛感覺身處另一個(gè)世界:干裂的河床,高聳的土坡,黃色的沙丘,灰綠色的灌木叢,矮小繁盛的刺槐樹叢。遠(yuǎn)處,呈現(xiàn)條紋的沙地上面升起一層層的熱浪。
他默默看著眼前的景象,欣賞了大概有10分鐘,隨即被一陣呼嘯而過的風(fēng)聲拉回了現(xiàn)實(shí)。不過就在幾個(gè)小時(shí)之前,他還只能透過狹窄的鐵窗望見那可憐的一線 天,而此時(shí)此刻他卻站在了一望無際的天空下,視線所到之處完全沒有人煙的跡象。鮑曼堅(jiān)信自己總有一天會(huì)重獲自由,只是現(xiàn)在這個(gè)理想竟然真真切切地變成了現(xiàn) 實(shí),直叫人完全陶醉其中。
冷不防上空突然傳來一陣嘈雜的聲音,只見天空上出現(xiàn)了一個(gè)小黑點(diǎn)。慢慢地,小黑點(diǎn)逐漸變大,噪音也逐漸增強(qiáng),不多時(shí),一架直升機(jī)伴著螺旋槳發(fā)出的嘈雜聲盤旋在他的頭頂上。
直升機(jī)側(cè)向一邊,調(diào)整好位置然后著陸。機(jī)身周圍狂沙四起,砸向墨鏡的沙礫刺得人眼淚都流了出來。鮑曼彎腰側(cè)身奔向艙門。
鮑曼跳進(jìn)機(jī)艙的時(shí)候,身著土綠色制服的飛行員沖他點(diǎn)了一下頭。后者沒多說話,俯身拉動(dòng)了很像緊急剎車的總操縱桿。直升機(jī)沖上了云霄。
鮑曼帶上隔音耳機(jī),自此踏上了去往納米比亞首都唯一的風(fēng)谷國際機(jī)場(chǎng)的旅程。雖然連著幾天幾夜都沒怎么好好休息過,可是他也不敢掉以輕心。的確,接下來的幾個(gè)小時(shí)他必須繃緊每一根神經(jīng)。
5
薇蕾莉是個(gè)漂亮女人,做應(yīng)召女郎的同時(shí)也做著生意。即使死了,她的身體還是能散發(fā)出一種誘惑力。也難怪,她為了混飯吃不得不挖空心思地保持好身材。高聳 的胸部幾盡完美,不過很明顯,她做過硅膠隆胸手術(shù)。只是臉部讓莎拉不敢多看:有一部分的額頭沒了,子彈打飛后留下的不規(guī)則傷口上凝堆著黑色的血液。這不太 像是——莎拉覺得——自殺。
一雙淺藍(lán)色的眼睛挑釁地瞪著莎拉,眼神中透露著嘲鄙和不信任。沒擦口紅的蒼白嘴唇微微張開。
“長得不賴。”科洛林說道,“看那堆毛。”
薇蕾莉的陰毛剃成了一個(gè)精致逼真的奔馳汽車標(biāo)志。是誰弄的?
“一只優(yōu)雅動(dòng)人的雞,哈?告密者東窗事發(fā)。”
莎拉沒有作聲。
“怎么沒有幽默感了?”
情報(bào)部來的照相師正在很賣力地按著賓得645型照相機(jī)在犯罪現(xiàn)場(chǎng)取證,他按照專業(yè)的拍照節(jié)奏——一格一格地盡力把所有可以應(yīng)付陪審團(tuán)問題的現(xiàn)場(chǎng)情況全部留底。尸體的每個(gè)部分都要花上幾秒鐘——右臉、微微握成拳頭的左手、形狀完美的胸部——都一一在閃光燈下留了記錄。
“她做事的那家應(yīng)召女郎公司叫什么來著?”
“星塵伴侶服務(wù)公司,”莎拉遠(yuǎn)遠(yuǎn)答道,“在波士頓可是數(shù)一數(shù)二。”
“她曾經(jīng)吹噓說曾經(jīng)和市長、政府官員還有議員都干過。”
“她的客戶的確非比尋常,”莎拉也這么說,“不過,這個(gè)先談到這兒。”
“啊,是啊。”科洛林尖酸地笑道,“吃起來像頭豬,拉起來就像只鳥。”這是一句在警局廣為流傳的笑話:暗指FBI從來都只問問題,不提供消息。
話說回來,莎拉能接觸這個(gè)后來成為FBI重要線人的薇蕾莉,自己的這位前夫的確功不可沒。大約一年半以前,科洛林說有一個(gè)在買賣毒品時(shí)被當(dāng)?shù)鼐齑兜膽?yīng)召女想和警方做交易,名字叫薇蕾莉。
妓女們因?yàn)樗齻兲厥獾那閳?bào)渠道而常常成為FBI非常有價(jià)值的線人。不過跟這幫女人打交道可得十分小心,絕不能指明要求她們?nèi)ベu淫,不然事情就會(huì)泡湯。一切都得做得冠冕堂皇,很多事情心照不宣就夠了。
莎拉有一次曾請(qǐng)她到“玻利尼西亞人房間”餐館吃午飯,是薇薇(薇蕾莉的昵稱)選的地方——一個(gè)俗不可耐、嵌在波億爾思頓大街里的粉紅色神龕模樣的餐館。 里面到處是令人眼花的粉紅和刺眼的猩紅,裝飾著金色的龍和仿冒的滴嘴獸。一些桌子上鋪著20世紀(jì)60年代的紅色人造革。薇薇特別喜歡一個(gè)稻草鋪成小船形狀 的座位。隨處可見的瓦罐里插著噴了綠色漆的棕櫚干樹葉。
薇薇金發(fā)長腿,有五尺八英寸高。她點(diǎn)了一杯俄國烈酒和一個(gè)寶寶盤。“可 能 我什么都不吃是最好。”她說,“反正也餓不死。”薇薇的一個(gè)客人在切爾西有一間從事毒品交易和洗錢勾當(dāng)?shù)男菹⑹,她猜莎拉可能?huì)感興趣。還有一個(gè)客戶身為 麻省政界最高行政官之一,卻和犯罪集團(tuán)有瓜葛。
雙方成交后,莎拉按照規(guī)定的程序起草了一份備忘錄,然后到情報(bào)局線人銀行以薇蕾莉的名義開戶,隨即得到一個(gè)線人號(hào)碼和一個(gè)檔案號(hào)碼。這個(gè)系統(tǒng)一可以保護(hù)線人身份不被公開,二可以保證薇薇按時(shí)拿到報(bào)酬。