- 第5節(jié) 序詩 共舞的感覺
-
蓬猜、蓬猜、蓬蓬蓬猜……
可見過思想的狐步?
可見過探戈舞者亮相時的冷面?
擊打的鼓槌,
嘲笑的雙簧管,
另類的身姿、挪動、飛旋,
信手拈來,花落如雨,
隨機滾翻,驚人驚天!
天上鵬飛,地上風旋,
魔法師文章,精靈思辨。
氣勢洶涌,話語閃電,
野馬奔馳,明星璀璨。
好不心涼膽戰(zhàn)——
看這廝掃蕩庸凡!
鬼哭狼嚎——嗷嗷嗷……
蓬猜猜,古往今來,猜猜蓬,
誰能跟上你華麗多姿的急轉(zhuǎn)?
哈哈哈哈哈……
版本與參考書說明:
本書寫作,我參考了中華書局版《諸子集成》第三冊中的王先謙撰《莊子集解》,中華書局版郭慶藩撰《莊子集釋》,中華書局版陳鼓應注譯的《莊子今注今譯》,中華書局版孫通海譯的《莊子》,還有線裝書局版《傅佩榮解讀莊子》。我也參考了許多其他解莊書籍,以及互聯(lián)網(wǎng)上的不同《莊子》版本。遇有幾個版本文字不同的,則按我的意思決定取舍。盡量吸取已有的特別是比較流行的眾本之長,加上老王的選擇。
- 最新書評 查看所有書評
-
- 發(fā)表書評 查看所有書評
-