- 第3節(jié) 奧地利版的世外桃源
-
小神:到達(dá)哈爾施塔特時已經(jīng)是下午4點(diǎn)多了。不遠(yuǎn)萬里來到這里,大叨的“美如仙境”用到這里才最恰當(dāng),這個小小的鎮(zhèn)如此出名,常年生活在這里的人該多么驕傲。和熱情的德國人不一樣,在戴著綠呢子復(fù)古禮帽的奧地利人笑容里,還是能讓我感到一絲的傲慢。
雖然這里表面是古老的建筑,但核心已經(jīng)脫胎成發(fā)達(dá)的生活社區(qū),無一處不整潔,無一處不精致。而我的古鎮(zhèn)還依然是一個落后的中國農(nóng)村,風(fēng)景優(yōu)美的大環(huán)境與貧窮臟亂的生活細(xì)節(jié)同時存在。希望很多年以后,我們國內(nèi)的農(nóng)村,我們的古鎮(zhèn)也可以變成這樣。只是希望在變化中,千萬別失去了她的本真。不管經(jīng)歷戰(zhàn)火還是在和平歲月,也不管發(fā)達(dá)或是貧窮,在歲月的洗禮中,都能和這座歐洲小鎮(zhèn)一樣,依然保存著她最真實(shí)的本質(zhì),唯有這些才是我們最寶貴的財富。
大叨:“哈爾施塔特”的意思是“鐵器時代早期”,但它后來以鹽礦著稱,有“鹽礦寶地”之稱。在14世紀(jì)到19世紀(jì),小鎮(zhèn)因鹽礦急速發(fā)展,后來經(jīng)歷衰落。但正是因?yàn)楣I(yè)退場,哈爾施塔特才逐漸轉(zhuǎn)型發(fā)展成為旅游勝地,塞翁失馬,哈爾施塔特倒也是因禍得福。
哈爾施塔特,可以被復(fù)制。其實(shí),沒有什么人造的建筑不可以被復(fù)制。“你在惠州復(fù)制了我們的哈爾施塔特,我們就能在阿爾卑斯山里復(fù)制長城”,那是一件很容易的事兒。在動動鍵盤就能復(fù)制的年代,“形似”越來越容易,然而,想要抄襲內(nèi)在的精氣神兒卻沒那么容易。哈爾施塔特,可以被復(fù)制,但是,世外桃源,不可復(fù)制。
“世外桃源”,只有一處,走過千山萬水,尋它千百度,其實(shí)它藏在我們的心底。
復(fù)制不來,抄襲不得。