我聞到的其實(shí)是細(xì)菌散發(fā)出的味道。由于我的皮膚吸收了那種化學(xué)物質(zhì),因此我可以通過鼻竇聞到它們的氣味。這些化學(xué)物質(zhì)滲透進(jìn)了我的身體。我不斷提醒自己,這一水層是由硫化氫構(gòu)成的,但我當(dāng)時(shí)似乎忘記了它的毒性有多強(qiáng),我的直覺告訴我,我要潛得更深一些。
幾秒鐘后,我們進(jìn)入了一層氣味更加難聞的水域,這里的水是血紅色的——幾乎紅得發(fā)紫。我實(shí)在不想在此逗留,卻又不禁想在這里能多體驗(yàn)一秒就多體驗(yàn)一秒。我們繼續(xù)向深處游去,在22米深處,海水變成了純黑色,我們對此再熟悉不過了——在夜間或山洞中潛水就是這樣。我抬頭向上看去,漆黑的“天花板”上零零星星地散落著綠色的“天窗”,我們正是從那里進(jìn)來的,“天花板”的下方有一層怪異的紫紅色水層。
突然間我意識到,我身處的這片水域與35億年前的海洋是一樣的。這種充滿著死亡氣息的黑色海水與我們現(xiàn)在美麗、富氧且生活著各種生物的海洋有著天壤之別。我們是躲不開那段水層的。想要離開這里意味著不得不再次經(jīng)過這段水域,我的感官也將再次受到?jīng)_擊。我可以確定的是,只有經(jīng)過那能見度為零、散發(fā)著難聞氣味且又極熱的紫紅色水層,再度過之后那難聞的綠色水層,我們才能抵達(dá)那期盼已久的水層——那涼爽、清澈、能夠賦予生命力量的淡水層。在緩慢上升的過程中,我伸開雙臂準(zhǔn)備享受成功的喜悅。
潛水后我有些不舒服,我看到我們的潛水安全員約翰正在雜草叢中嘔吐。圖尼頭有點(diǎn)痛,我們的攝像師邁克嗓子痛。直到傍晚臨近午夜的時(shí)候,我們才有所好轉(zhuǎn)。此外,我們還受到了一些長期影響——我們的頭發(fā)變成了一種奇怪的顏色。肯定有人會問,這值得嗎?當(dāng)然值得。因?yàn)檫@是一次穿越時(shí)光的潛水,我們有幸看到了35億年前海洋的樣子。