- 第2節(jié) 第二章
-
二人領(lǐng)了女子,回歸舊路。唐敖問其姓氏。女子道:“婢子復(fù)姓司徒,乳名蕙兒,又名嫵兒;現(xiàn)年十四歲。自幼選為宮娥,伺候王妃,前年公主下嫁,蒙王妃派入駙馬府。父親在日,曾任領(lǐng)兵副將,因同駙馬出兵,死在外邦。”唐敖道:“原來(lái)是千金小姐。令尊在日,小姐可曾受聘?”司徒嫵兒道:“婢子獲罪,蒙恩主收買,乃系奴婢,今恩主以小姐相稱,婢子如何禁當(dāng)?shù)闷穑?rdquo;林之洋道:“剛才俺妹夫說(shuō)斷不肯以奴仆相待,據(jù)俺主意:小姐從今拜俺妹夫?yàn)榱x父。彼此也好相稱。”說(shuō)話間,來(lái)到岸邊,水手放過三板,一齊渡上大船。林之洋命司徒嫵兒拜了義父,進(jìn)了內(nèi)艙,與呂氏、婉如見禮;復(fù)又出來(lái),拜了多、林二人。唐敖又問可曾受聘之事,嫵兒滴淚道:“女兒若非丈夫負(fù)心,今日何至如此!”唐敖道:“你丈夫現(xiàn)在做何事業(yè)?為何負(fù)你?”嫵兒道:“他祖籍天朝。前年來(lái)此投軍,驕馬愛他驍勇,留在府中,作為親隨。但駙馬為人剛暴,下人稍有不好,立即處死,就是國(guó)王也懼他三分;
又性最多疑,惟恐此人是外邦奸細(xì),時(shí)刻提防。去歲把女兒許給為妻,意欲以安其心,誰(shuí)知他來(lái)此投軍,果非本意。女兒既有所見,兼因駙馬暴戾異常,將來(lái)必有大禍,惟恐玉石俱焚,因此不避羞恥,曾于黑夜俟駙馬安寢,暗至他的門首,勸他急速回鄉(xiāng),另尋門路。不意他把這話告知駙馬,公主立將女兒責(zé)處。此是今春的事。前日女兒因駙馬就要出外閱兵,恐他跟去,徒然勞苦,于事無(wú)益,又去勸他及早改圖,并偷結(jié)令旗一技,以便私自出關(guān)。不意他將此話又去稟知。因此駙馬大怒,將女兒毒打,并發(fā)官媒變賣。”唐敖道:“你丈大既來(lái)投軍,為何不是本意,況跟去閱兵,或者勞苦一場(chǎng),掙得一官半職,也未可知,怎么你說(shuō)與他無(wú)益?這話我卻不懂,你丈夫姓甚名誰(shuí)?現(xiàn)年若干?你們既已聘定,為何尚不完婚?”嫵兒道:“他姓徐,名承志;現(xiàn)年二旬以外。駙馬雖將女兒許配,終懷猜疑,惟恐仍有異心,故將婚期暫緩。女兒因他由天朝數(shù)萬(wàn)里至北,若非避難,定有別因,意欲探其消息,奈內(nèi)外相隔,不得其詳。去歲冬間,他跟駙馬進(jìn)朝議事,女兒探知回來(lái)尚早,正好看其行藏,即至外廂,暗將房門橇開,搜出檄文一道,血書一封,這有曉得他是英國(guó)公忠良之后,避難到此。
因此今年兩次舍死勸他,及早改圖。女兒原想救出丈夫,冀其勉承父志,立功于朝,以復(fù)祖業(yè),庶忠良不至無(wú)后,英公亦瞑目九泉。倘得如愿,女兒一身如同蒿草,即使駙馬聞知,亦必含笑就死,復(fù)有何恨!那知他無(wú)情無(wú)義,反將女兒陷害。若說(shuō)他出于無(wú)心:今春女兒被責(zé),幾至九死一生,合府無(wú)人不曉,他豈不知?今又和盤托出,竟是安心要害女兒,卻將自己切身之事全置度外,豈非別有肺腸么?”說(shuō)罷,放聲大哭。
唐敖聽罷,又驚又喜道:“此人既是徐姓,又是英國(guó)公之后,兼有檄文、血書,必是敬業(yè)兄弟之子無(wú)疑。數(shù)年來(lái),我在四處探信,那知盟侄卻在此處。吾女如此賢德,不避禍患,勸他別圖。他不聽良言,已屬非是;反將此話告訴駙馬。此等行為,真令人不解,你休要悲慟,其中必有別情,等我前去會(huì)他一面,便見分曉。”嫵兒止悲道:“義父呼他為侄,是何親眷?”唐敖就把當(dāng)日結(jié)拜各話,細(xì)細(xì)告知。隨即約了多、林二人,尋至駙馬府,贊了許多工夫,用了無(wú)限使費(fèi),才將徐承志找出。徐承志把唐敖上下打量,細(xì)細(xì)望了一望道:“此非說(shuō)話之處。”即攜三人,走進(jìn)一個(gè)茶館,檢了一間僻室,見左右無(wú)人,這才向唐敖下拜道:
“伯伯何日到此?今在異鄉(xiāng)相逢,真令侄兒夢(mèng)想不到。”唐敖忙還禮道:“賢侄如何認(rèn)得老夫?”徐承志道:“當(dāng)日伯伯長(zhǎng)安赴試,常同父親相聚,那時(shí)侄兒不及十歲,曾在家中見過,此時(shí)雖隔十余年之久,伯伯面貌如舊。所以一望而知。”因向多、林二人見禮道:“二位尊姓?”唐敖道:“這都是老夫內(nèi)親。”因?qū)⒍诵彰f(shuō)了。茶博士送上茶來(lái)。徐承志道:
“伯伯因何來(lái)到海外?近來(lái)武后可緝捕侄兒?”唐敖即將中后被參并緝捕淡了各話告訴一遍。因又問道:“賢侄為何返奔到此?”徐承志道:“侄兒自從父親被難,原想持著遺書,投奔文伯伯處。奈各處緝捕甚嚴(yán),只得撇了駱家兄弟,獨(dú)自逃到海外。飄流數(shù)載,苦不堪言,甚至僮仆之役,亦曾做過。前歲投軍到此,雖比僮仆略好,仍是度日如年。但侄兒在此,伯伯何以得知?”唐敖道:“賢侄今已二旬以外,不知可曾娶有妻室?”承志一聞此言,不覺滴下淚來(lái)。
未知如何,下回分解。