- 第1節(jié) 第一章
-
1.雷諾遭人綁架
偉大的非洲啊,我向你敬禮!在這充滿神秘色彩的大地上,我騎在駿馬的背上,奔馳在你那一望無(wú)際的空曠而茂盛的草原;我坐在體格健碩的駱駝的背上,橫穿你那滿是了炙熱石頭的沙漠;我在你的棕櫚樹(shù)下散步,享受你的海市蜃樓美景;我在你生機(jī)盎然的綠洲上懷念你的過(guò)去,贊美你的現(xiàn)在,夢(mèng)想你的沒(méi)有來(lái)。我開(kāi)始遐想我的未來(lái)。
我向你敬禮,在這熾熱太陽(yáng)光烘烤下的大地,在這跳動(dòng)著熱帶脈搏的大地,在這無(wú)邊無(wú)際的大地!在寒冷的北方我提前感到了你那溫暖的氣息,聽(tīng)到了你那神奇的美妙的聲響和那遙遠(yuǎn)神秘的大自然的直沖云霄的歌聲。在這兒,平原上成群的羚羊歡呼跳躍,河馬在水中打鬧,大象和犀牛巨大的腳掌仿佛要踩碎森林,鱷魚(yú)在渾濁的泥水中洗澡;沉睡的獅子在滿身是刺的含羞草下發(fā)隆隆的打鼾聲。即使束縛住了我的雙足,仍然阻止不了我的靈魂提前已飛向你——親愛(ài)的非洲。在非洲,布爾人 的槍聲此起彼伏,你一點(diǎn)也不用害怕;在這里,有霍屯督人 或者卡菲爾人 的長(zhǎng)矛在胡亂飛舞;在這里,也能看到黑色的人影在格斗;在這里,也能聽(tīng)到鐵鏈當(dāng)啷作響,原來(lái)是奴隸在吶喊;沙漠中,滿載貨物的商隊(duì)向東行進(jìn),而海邊的商船則由西方開(kāi)來(lái)。
我向你敬禮,在孤寂的帳篷村中傳來(lái)了音樂(lè)家的高聲合唱。高聳如云的伊斯蘭教寺院尖塔富有誘惑般地吸引著四面八方的人們到這里祈禱。沙漠居民瞪大眼睛對(duì)著太陽(yáng)升起的方向,而朝圣者則虔誠(chéng)地高聲呼喚著“真主”!
我向你敬禮,你這讓我悠然神往的大地!現(xiàn)在我最終看到了你那寬闊的海岸在向我揮手,呼吸著你那純凈的氣息,品嘗著你的芳香。對(duì)你的語(yǔ)言我很熟悉,就是沒(méi)有看到你歡迎我的笑容,沒(méi)有看到你向我伸來(lái)的雙手。但綠色海灘上的棕櫚樹(shù)卻不斷向我鞠躬,山峰閃耀著友好的光輝向我表示“陌生人,我們歡迎你”!
我曾遇見(jiàn)過(guò)一個(gè)人,那還是在很遠(yuǎn)的西方時(shí),和我一樣他也是一個(gè)純粹喜歡冒險(xiǎn)的人。他曾一個(gè)人在印第安人沾滿鮮血的土地上冒險(xiǎn)過(guò),而且我們還成了患難之交。他就是埃默利•博斯韋爾爵士!他是一個(gè)非常少見(jiàn)的男子漢,忠誠(chéng)、高尚、冷靜、沉默寡言、膽大中還有些果斷及冒失,他不僅是一個(gè)強(qiáng)壯的摔跤運(yùn)動(dòng)員,更是一個(gè)機(jī)智敏捷的擊劍能手及百發(fā)百中的神槍手……他真的可以做到為朋友兩肋插刀。
在友好的埃默利爵士眾多優(yōu)點(diǎn)中當(dāng)然也不乏一些小怪癖,這些會(huì)讓許多人馬上認(rèn)出他是一個(gè)當(dāng)之無(wú)愧的盎格魯-撒克遜人。當(dāng)然,這些無(wú)疑會(huì)讓陌生人對(duì)他產(chǎn)生一種厭惡感。即便如此,絲毫不影響我們之間的交流,我和埃默利爵士之間還經(jīng)常開(kāi)一些很有意味但無(wú)傷大雅的小玩笑。最后,在新奧爾良,我們這對(duì)最好的朋友還是分手了。我們分手時(shí)許下了再相見(jiàn)的承諾,相約非洲西部大沙漠。
我們選定在阿爾及爾相見(jiàn)是有原因的。我和老實(shí)正派的博斯韋爾一樣,都被人們通常習(xí)慣上稱(chēng)作是“漫游世界的人”。埃默利爵士在地球的一切地區(qū)差不多都已留過(guò)足跡,但對(duì)于非洲他只到過(guò)南邊的開(kāi)普敦及北邊阿拉伯人所說(shuō)的加爾卜,也就是摩洛哥至黎波里的一段沿海地區(qū)。像先前他到過(guò)的其他地區(qū)一樣,他會(huì)先熟悉一下這一大洲的內(nèi)陸情況,特別是要熟悉撒哈拉及蘇丹。他的夢(mèng)想就是經(jīng)過(guò)達(dá)爾富爾及科爾多凡,然后跨越尼羅河返回文明發(fā)祥地歐洲。他在那有位親戚,也就是他住在阿爾及爾的舅舅,他曾經(jīng)在舅舅那里住過(guò)很長(zhǎng)一段時(shí)間,目的就是為了學(xué)習(xí)阿拉伯語(yǔ)。他的舅舅是個(gè)法國(guó)人,名為拉特勞蒙。作為一名商行老板,他同蘇丹保持著非常密切的業(yè)務(wù)關(guān)系。我們相約的地方就定在那里。
對(duì)我來(lái)講,之前研究阿拉伯語(yǔ)也只是出于個(gè)人愛(ài)好。在草原相見(jiàn),為我們提供了很好的練習(xí)阿拉伯語(yǔ)的機(jī)會(huì)。我乘坐的是“火山號(hào)”輪船,這艘輪船歸帝國(guó)運(yùn)輸公司所有。我懷著平靜的心情從馬賽進(jìn)出。與撒哈拉當(dāng)?shù)氐木用裼盟麄兊哪刚Z(yǔ)交談,我相信會(huì)很快樂(lè)的。
非洲對(duì)我們一切人都是一樣,是一片有著大量謎底尚未解開(kāi)的大陸,這里總是遇到許多讓我們覺(jué)得不可思議的事物,也會(huì)面臨許多不可名狀的危險(xiǎn)。然而有一件事是我們兩個(gè)都非常不希望發(fā)生的,就像我們先前獵殺的灰熊及野牛那樣,我們也企圖想把我們的獵槍獵殺黑豹和獅子。埃默利曾在讀有關(guān)勇敢的獵獅者杰拉德的報(bào)道時(shí)也是懷著一種忌妒的心情,而且也曾下定一定心,不管如何都要親手得到一些鬣狗的毛皮。
從我們分開(kāi)后到現(xiàn)在已過(guò)去了三個(gè)月了,而且他應(yīng)該知道我抵達(dá)的大概時(shí)間,而且他也知道我乘坐的是法國(guó)的“火山號(hào)”輪船。當(dāng)我乘坐的輪船達(dá)到目的地后,等待人們從船下來(lái)的或乘小船趕來(lái)接朋友的人雜亂地?cái)D滿了碼頭,在雜亂的人群中我沒(méi)有找到他,這讓我的內(nèi)心多少感到了一絲的失望。
阿爾及爾是一座位于半月形海灣西邊的城市。?看a頭的船只可以正面俯瞰阿爾及爾全城,這座城市總是給人一種特殊的,差不多是幽靈般的景象及感覺(jué)。向綠色山脈延伸的樓房大都沒(méi)有屋頂及窗戶(hù),遠(yuǎn)遠(yuǎn)看到雪白一片。靜靜地從港口望過(guò)去,樓房在日光的照射下看起來(lái)就像是一層一層的石灰?guī)r。聳立在山頂上的是皇帝的城堡。在山麓之間,除埃杜本港的軍事要塞外,各種各樣錯(cuò)綜復(fù)雜防御工事一字排開(kāi)。
在碼頭上有很多人在穿行著,人群中有穿著白色的阿拉伯斗篷的,有穿著五光十色穿長(zhǎng)袍的黑人男女,有全身用白色邊紗包裹嚴(yán)實(shí)的婦女,有身穿土耳其服裝的摩爾人及猶太人,還有各種膚色的混血兒,還有身著歐洲服式的先生及女士,還有佩戴各種徽章的軍人。
我雇人把行李送到位于巴布韋德街的巴黎飯店。在飯店里吃了些東西來(lái)恢復(fù)了一下體力,就一個(gè)人前去位于巴布阿佐恩的拉特勞蒙住所了。
等我遞上名片以后,主人馬上從他所在的工作室里走出來(lái)走到了門(mén)前。
“歡迎您,先生!”他用標(biāo)準(zhǔn)的法語(yǔ)向我打了招呼!暗辉谶@里!請(qǐng)您隨我到里邊來(lái),我向您介紹一下夫人和小姐!我們提前在這已經(jīng)焦急地等待您很長(zhǎng)一段時(shí)間了!”
這種迎接真的令我非常出乎意料,他的夫人及小姐竟用焦急的心情在等我這個(gè)陌生人,這是出于什么原因呢?
拉特勞蒙短小精悍,當(dāng)他走到寬闊的大理石樓梯時(shí)我才剛走了一半的距離。這所房子是一座完全の穆斯林風(fēng)格的宮殿式的建筑。讀者完全可以想象,阿拉伯風(fēng)格的建筑與法國(guó)式布置相結(jié)合該會(huì)產(chǎn)生怎樣一種奇怪的效果。我穿過(guò)了富麗堂皇的接待室,被拉特勞蒙帶入起居室。這是對(duì)我而言又是一種特殊優(yōu)待。
進(jìn)入起居室,我看到一位夫人坐在一把矮椅里正翻閱著一本小說(shuō)。她穿著歐式風(fēng)格的黑色絲綢衣服,而小姐則躺在一張?zhí)禊Z絨邊的長(zhǎng)沙發(fā)上,身著舒適的東方服飾。一條寬寬的絲綢褲子從腰部伸展到踝骨,腳上穿著藍(lán)色的秀有金線的拖鞋。脖子及胸膛上裝飾著精致的金銀交織的一流飾物,上身穿著一件天鵝絨的土耳其樣短上衣,上邊裝綴著珍貴的花飾,短上衣上還縫有一排貴重的鈕扣。黑色長(zhǎng)秀發(fā)則是用金線及珍珠線編織好,用藍(lán)色和玫瑰色的印度綢扎起來(lái)。
在我和拉特勞蒙進(jìn)去的時(shí)候,夫人和女兒都站了起來(lái)。她們馬上毫不掩飾地表露出一種對(duì)男主人所犯的社交錯(cuò)誤驚訝不已,竟然讓一個(gè)陌生人在沒(méi)有事先通報(bào)的情況下進(jìn)入她們的房間。但當(dāng)她們聽(tīng)到我的名字后,兩位女士的興奮之情立刻代替了驚訝不快的表情。
夫人迅速走上前并握緊了我的手。
“先生,您終于來(lái)了,我們是多么興奮呀!我們對(duì)您是相當(dāng)?shù)牡乃寄睢,F(xiàn)在您來(lái)了,這下可讓我們放心了,因?yàn)槟欢〞?huì)竭盡全力幫助博斯韋爾找到雷諾的!”
“是的,夫人!若您希望這樣,我會(huì)盡力到做的。不過(guò)先請(qǐng)您先告訴我,雷諾是誰(shuí),他與約我在這里見(jiàn)面的埃默利是什么關(guān)系嗎?”
“難不成您不知道,真的還不知道嗎?哦……上帝啊,阿爾及爾整個(gè)城市都知道這件事了!”
“但是勃朗希,”拉特勞蒙插嘴道,“你應(yīng)該想像一下這位先生是乘船剛剛抵達(dá)的呢?”
“是的,的確如這樣!因?yàn)槟鷦偟竭無(wú)法知道,請(qǐng)坐!克萊隆,跟我們的客人問(wèn)好!”
年輕的女人向我鞠躬,而母親則把我領(lǐng)向一個(gè)座位。這種接待充滿了神秘氣息,我焦急地等待著想要知道所發(fā)生的事情。
“您可能會(huì)感到我們處于一種令我們手足無(wú)措的形勢(shì)!毕乳_(kāi)口的是拉特勞蒙。“埃默利向我們談了關(guān)于您的許多事情,因?yàn)樗皇腔ㄑ郧烧Z(yǔ)之輩,所以這就成了我們很相信您的原因。”
“是,我們完全相信您,閣下 。”夫人特別強(qiáng)調(diào)了一下!澳c我們的外甥經(jīng)歷了很多的險(xiǎn)情,因此您一定不會(huì)拒絕我們的請(qǐng)求吧?”
我對(duì)于這家人以如此急速的方式請(qǐng)求我?guī)退麄兘鉀Q問(wèn)題而感到很好笑。雖然我還不清楚事情的來(lái)龍去脈,但用這位女士的話來(lái)講,看來(lái)我又要邊臨某種危險(xiǎn)的事情了。
“女士們,請(qǐng)讓我做你們希望我做的一切事情!”
“啊,太好了!聽(tīng)了關(guān)于您的有關(guān)情況的介紹,我們只能對(duì)您抱有希望了,我不得不向您講實(shí)話,但我們的請(qǐng)求是博斯韋爾讓我提的!
“夫人請(qǐng)您放心只要我能做到的,必將滿足您的請(qǐng)求。”
“感謝您,先生!”拉特勞蒙講道,“現(xiàn)在我們正遭受著巨大損失,這的確是太可憐了……”
“是的,這是令人毛骨悚然的可憐,閣下!”夫人插話道。這時(shí),她的眼中流出了眼淚。
她的女兒克萊隆也是這樣,拿出手絹掩面哭泣。
“講吧,夫人!”
“不,我無(wú)法描述,我的擔(dān)憂讓我不能講出話來(lái)!
這個(gè)弱不禁風(fēng)的矮個(gè)女士一下子陷入極深的悲傷中,甚至讓我感到了莫名的恐懼。
“閣下,還是請(qǐng)您告訴我吧!”我強(qiáng)烈要求拉特勞蒙告訴我發(fā)生了什么事。
“您聽(tīng)講過(guò)伊莫薩爾人嗎?”他問(wèn)我,隨后他馬上用南歐人的機(jī)靈方式補(bǔ)充道,“大概沒(méi)吧,您是不會(huì)知道他們的,因?yàn)槟裉觳艅偟酱耍腋嬖V您,這些伊莫薩爾還有圖阿雷格人是一個(gè)可怕的沙漠匪幫。而從艾因薩拉赫至金納赫,到阿伊爾和索科托兩個(gè)地方的商隊(duì)恰好橫穿過(guò)他們的領(lǐng)地。我們發(fā)到蘇丹的貨物就恰好經(jīng)過(guò)這條路。我的商號(hào)是阿爾及爾唯一跟延巴克圖、豪薩、博爾努及瓦代保持直接聯(lián)系的商號(hào),但因?yàn)槲覀兾挥谶h(yuǎn)離每條道路的地方,要直至艾因薩拉赫或加達(dá)姆及加特才會(huì)有中轉(zhuǎn)站,因此要維持住這個(gè)不穩(wěn)定的商業(yè)聯(lián)系經(jīng)常會(huì)遭受?chē)?yán)重的犧牲和重大損失。商隊(duì)剛剛就經(jīng)歷了一次最為嚴(yán)重的襲擊!
“圖阿雷格人突然襲擊了他們嗎?”
“先生,您講得很對(duì)。沙漠匪幫抓住了他們并把所有人都?xì)埲痰貧⒑α恕Ní?dú)一個(gè)人逃脫了,因?yàn)樗趹?zhàn)斗剛開(kāi)始就假裝死了,就是他把這一可怕的信息帶給我的!
“閣下,您的公司一定會(huì)恢復(fù)過(guò)來(lái)的,您要有信心!
“我的商號(hào)?是的!但我的家庭就不會(huì)在恢復(fù)了,貨物損失能忍受,可是我的兒子,唯一的我的兒子雷諾卻在沙漠匪幫處消失了,再也沒(méi)有回來(lái)。”
就在這時(shí),女士們?cè)僖膊荒芸刂谱∽约汉窟罂奁饋?lái)了,同樣拉特勞蒙也無(wú)法抑制心中的傷痛。我讓他們先冷靜下來(lái),然后我問(wèn)道:
“難不成您現(xiàn)在得到有關(guān)您兒子的準(zhǔn)確消息了嗎?沙漠匪徒總是會(huì)斬草除根的,毫無(wú)人性可言!
“他到現(xiàn)在還活著!”
“。∵@消息假如沒(méi)有錯(cuò)的話,那你們的兒子真是創(chuàng)造了奇跡!”
“他確實(shí)活著!因?yàn)槲覀円呀?jīng)得到了他的消息了!
“是誰(shuí)給你們的消息?
“是一個(gè)沙漠匪幫派來(lái)的圖阿雷格人,他是來(lái)索要贖金的,我們各取所需!
“那您把錢(qián)交給他了嗎?”
“我不得不付給他,我沒(méi)有別的選擇!
“他們要的贖金是什么?”
“是貨物,我把他要的東西送到了加達(dá)姆。”
“交贖金之后,你兒子回來(lái)了嗎?”
“他依舊沒(méi)有回來(lái)。那些可惡且不守信用的強(qiáng)盜又提出了新的要求!
“您怎么做了,第二次滿足他們了?”
“我沒(méi)辦法,我現(xiàn)在不得不滿足他們!
“那結(jié)果呢?還是一樣的嗎?”
“現(xiàn)在還不知道,當(dāng)?shù)诙䝼(gè)送信人來(lái)的時(shí)候,博斯韋爾恰好抵達(dá)。這是八周前的事情。你不知道,他就是我們的救星!彼樕下舆^(guò)憂傷后又講道,“我最擔(dān)憂的是下一步會(huì)發(fā)生什么,閣下。政府雖然擁有無(wú)所不能的權(quán)力,但現(xiàn)在我們不可能指望他們,他們只想著他們自己。所以,我們的埃默利就自告奮勇,自己要獨(dú)自搞定這件事!
“原來(lái)是如此啊!蔽矣謫(wèn),“他如何做的?”
“他讓我把索要的貨物運(yùn)去,他卻秘密地跟著對(duì)方!
“這真是一個(gè)膽大的行動(dòng)!誰(shuí)跟著他?”
“唯一的一個(gè)向?qū)Ш鸵粋(gè)很出眾的阿拉伯仆人。”
“他們走向哪條路?”
“這次貨物一定是運(yùn)到艾因薩拉赫!
“他們索要的是什么樣貨物?”
“很多,像做好的拿帽子的阿拉伯斗篷,還有長(zhǎng)槍、刀、毯子、阿拉伯人慣用的寬口鞋,還有許多對(duì)我們來(lái)講并不值錢(qián)的帳篷等物件!
“我能看出毫無(wú)人性可言的沙漠匪幫想勒索了好的裝備,最終并不會(huì)交出您的兒子。假如您想要救出您的兒子,就不得不抓住他們的致命弱點(diǎn)。但是,先生,埃默利能否在一切貨物上都做了記號(hào)?”
“您是從哪里得到的信息?”他驚奇地問(wèn)道。
“沒(méi)有人跟我說(shuō)。他在這里的處理方式是西方人慣用的,在這方面我們彼此都很了解。長(zhǎng)年生活在西部野蠻地區(qū)的印第安人部落中,在差不多隨時(shí)都會(huì)有死亡威脅的情況下經(jīng)歷了那么多,自然就會(huì)一種在撒哈拉沙漠都會(huì)有的機(jī)敏。那記號(hào)由什么組成?
“它是由我的名字安德烈•拉特勞蒙的第一個(gè)字母組成的也就是‘A.L.’,我會(huì)把記號(hào)都烙在槍托和刀柄上,繡在斗篷領(lǐng)子的花飾及頭巾及毯子的角上。”
“埃默利能從這些記號(hào)中認(rèn)出強(qiáng)盜。您那有沒(méi)有關(guān)于他現(xiàn)在的消息呢?”
“有一個(gè)很可靠的消息。這個(gè)消息是我在兩星期前得到的,知道后我就非常想讓閣下能來(lái)。這個(gè)消息絕大部分都與您有關(guān)。”
“您是想讓我同他一起去是嗎?”
“當(dāng)然。你看,這就是他寄來(lái)的。”
放在桌子上的紙就是記號(hào)。在這14天中,我們?nèi)齻(gè)人的眼睛差不多沒(méi)有離開(kāi)過(guò)這張紙!博斯韋爾只寫(xiě)了簡(jiǎn)單的幾句話,他還沒(méi)有取得效果,但他要求不要放棄希望,并在這里寫(xiě)上一個(gè)請(qǐng)求,讓我抵達(dá)后馬上追趕他。
“是誰(shuí)拿來(lái)的這封信?”我問(wèn)道。
“一個(gè)卡巴比什部落的阿拉伯人,他非要等您抵達(dá),并要當(dāng)您的向?qū)А!?
“他在哪里?”
“就在這座樓里,先生要他來(lái)嗎?”
“是的,請(qǐng)!”
我不得不暗地里認(rèn)為自己是幸運(yùn)兒,因?yàn)槲业哪_剛剛踏上非洲大地,就被拉入一件事情中。這件事可能會(huì)是我今生唯一的經(jīng)歷,拉特勞蒙按鈴叫了阿拉伯人,而女士們?cè)诘群驎簳r(shí)忘卻了悲痛。
那個(gè)卡巴比什部落的人向我走來(lái)。阿拉伯人中很少有超過(guò)中等身高的,他們大多數(shù)人身材細(xì)小且干瘦,但這個(gè)人差不多可算是巨人。他長(zhǎng)得身高肩寬,這讓我差點(diǎn)失聲尖叫。他的臉上是又長(zhǎng)又濃的絡(luò)腮胡子,他主張用一切可能的武器武裝到牙齒的言談,讓他的外貌看起來(lái)真的相當(dāng)好斗。講實(shí)話這確實(shí)是一個(gè)很難得的陪同者,因?yàn)閮H就他的外貌就足以令敵人望而生畏了。
他把雙手交叉放在胸前,盡量地彎腰鞠躬,并用沉穩(wěn)雄厚的男低音講道:“祝你們平安!”
“歡迎你!”我向他說(shuō)著,“你是勇敢的卡巴比什的子弟嗎?”
他用烏黑眼睛對(duì)我瞥了一眼,顯出傲慢的神態(tài)。
“尊敬的老爺,您應(yīng)該知道的,卡巴比什人是偉大的拉布澤特的最有名的子孫。他的種族有二十多個(gè)支系,這些支系中最勇敢的就是恩努拉布,我就是這個(gè)支系。”
“那么你名字是什么?”
“我的名字是哈桑•本•阿布菲達(dá)•伊本•豪卡爾•阿爾•沃迪•尤索福•伊本•阿布•福斯蘭•本•伊沙克•阿爾•杜利,這對(duì)英國(guó)人來(lái)講是很難發(fā)音的!
我差點(diǎn)大笑起來(lái)。站在我前邊的僅是那些眾多阿拉伯人中的一個(gè),他們把簡(jiǎn)單的名字納入種族族譜,他們?nèi)绱瞬糠衷蚴菫榱俗鹁此麄兊淖嫦龋蠖鄶?shù)是為了給聽(tīng)的人留下印象。
因此,我說(shuō)道:
“哈桑•本•阿布菲達(dá)•伊本•豪卡爾•阿爾•沃迪•尤索福•伊本•阿布•福斯蘭•本•伊沙克•阿爾•杜利。一個(gè)德國(guó)人的舌頭是能夠發(fā)出從班加西到卡齊納的名字的讀音的,然而我會(huì)只會(huì)稱(chēng)呼你為哈桑,因?yàn)橄戎潞蹦孪惹爸v過(guò),假如用一個(gè)字能足夠講清晰時(shí),就不要講十個(gè)字!”
“老爺,假如您只稱(chēng)呼我為哈桑,我的耳朵是不會(huì)理睬的。一切認(rèn)識(shí)我的人都叫我大個(gè)子哈桑。你是應(yīng)該知道的,我就是殺手杰薩•貝!”
“真主保佑,每個(gè)人都知道他,但是對(duì)于殺手杰薩•貝,我卻從來(lái)沒(méi)有聽(tīng)到過(guò)這個(gè)名字!是誰(shuí)這樣稱(chēng)呼你的?”
“每個(gè)知道我的人都如此,老爺!”
“既然如此,那么你已經(jīng)殺死了不少人吧?”
他被迫把目光垂向了地邊。
“老爺,當(dāng)杰薩•貝出現(xiàn)時(shí),草原會(huì)顫抖,平坦的沙漠也會(huì)震顫,但每個(gè)杰薩•貝的心中充滿了仁慈、寬容及慈悲,因?yàn)樾磐絺兌夹欧铗\(chéng)的阿布•哈尼法的話:你的手應(yīng)像豹爪一樣鋒利,但你的心應(yīng)像原野上的牧草那樣柔和。”
“那么你就空有其名了,所以唯獨(dú)當(dāng)證實(shí)你是杰薩•貝時(shí)我才用它是呼你!
我提前就預(yù)感到,這個(gè)自稱(chēng)是杰薩•貝的大個(gè)子哈桑身材高大魁梧,而且全身裝備得就像一個(gè)武器庫(kù),但卻只是一個(gè)心地善良、極其溫和的人。沙漠真像是啤酒店或者沙龍,也有愛(ài)吹牛的人啊。
“老爺,我是應(yīng)當(dāng)?shù)玫竭@一稱(chēng)呼的,否則也就不會(huì)有這樣的稱(chēng)呼了!彼湴恋卣f(shuō)著講道,“看看我的這些獵槍、手槍、刀、還有雙刃劍以及這些長(zhǎng)矛,甚至連天不怕地不怕的韋拉德•斯利曼看到它們也會(huì)逃走的!可是你卻拒絕這樣稱(chēng)呼我!就連埃米爾老爺先前也都是如此稱(chēng)呼我的!
埃米爾老爺?也許他把英文的埃默利發(fā)成了埃米爾的讀音?
“埃米爾老爺?”我問(wèn)他。
“真主保佑你,老爺,憑您英明的理解力及判斷力!難不成你還不知道把我派給你的人的名字嗎?”
果真是如此,他真把埃默利講成埃米爾了!他以友好的愿望所表達(dá)的詫異讓我發(fā)笑,我用一種嚴(yán)肅的聲調(diào)立刻讓他有所收斂。
“告訴我有關(guān)埃默利老爺?shù)氖虑!?
“我拿著一個(gè)沙漠商隊(duì)從比爾馬到辛德?tīng)柸ァ@蠣,你?yīng)當(dāng)知道,我是個(gè)婦孺皆知的沙漠商隊(duì)向?qū),?duì)撒哈拉沙漠的每一條道路我都熟知,哪怕是最細(xì)微的痕跡和足印也逃不過(guò)我洞察一切的眼睛!”
如果真是這樣,那么由他陪伴我當(dāng)然再好不過(guò)了。我一定要盡快先考驗(yàn)考驗(yàn)他。
“你講的都是真話嗎,哈桑?”
他盡量地采用最驕傲的姿態(tài)來(lái)回答我的問(wèn)話。
“老爺,你知道什么是哈菲斯嗎?”
“那是一位能背誦《古蘭經(jīng)》的人。”
“你即使在德國(guó),但你很聰明。那好,老爺!哈桑•本•阿布菲達(dá)•伊本•豪卡爾•阿爾•沃迪•尤索福•伊本•阿布•福斯蘭•本•伊沙克•阿爾•杜利就是一個(gè)真正的哈菲斯,我能向你背出《古蘭經(jīng)》中所有114章的6236個(gè)段落。但你是個(gè)異教徒,你難不成懷疑一個(gè)真正的伊斯蘭教徒的話嗎?”
“哈桑,我警告你小心自己的舌頭,因?yàn)槲覐牟涣?xí)慣看到辱罵別人,不要總是不斷講自己是哈菲斯及伊斯蘭教徒!只要仔細(xì)回憶一下你就會(huì)知道,基督教徒不是異教徒,因?yàn)樗麄兏銈円粯右步邮芤环N圣經(jīng)。從第一個(gè)穆•米寧的埃米爾直到你虔誠(chéng)的阿布•哈尼法,一切的英明導(dǎo)師都如此講。你學(xué)過(guò)《古蘭經(jīng)》,甚至你能背誦出《古蘭經(jīng)》中的一切,可是你知道對(duì)《古蘭經(jīng)》里的注釋嗎?注釋中講到,唯獨(dú)拜火教徒及偶像崇拜者才是異教徒!
“啊,老爺,你就是一位神學(xué)學(xué)生,是這樣的聰明。假如您能相信我剛才所對(duì)您的講的一切的話,那您就更聰明了。”
“假如你告訴我有哪些綠洲是通向北非海岸的關(guān)鍵,那我就會(huì)相信你的。”
“艾因薩拉赫、加達(dá)姆、加特、穆?tīng)柼K克、奧古拉和蘇伊特都是通向北非海岸的關(guān)鍵!
“那么到蘇丹呢?”
“阿加德茲、比爾馬、貝爾蓋爾、哈爾圖姆,還有通古拉。”
“科爾多凡到開(kāi)羅到怎么走?”
“從奧貝德經(jīng)庫(kù)爾西到哈爾圖姆,旅途中最少要花十天時(shí)間。當(dāng)然也可以從奧貝德到德貝赫,要經(jīng)過(guò)巴拉、卡格馬爾、哈拉沙山和烏姆•貝爾利拉。這條路要多花八天時(shí)間,但要比前一條路要好走很多!
“那么從蘇阿金到柏柏爾要花多長(zhǎng)時(shí)間?”
“這條路不得不要越過(guò)很有名的勞艾井,并還要穿過(guò)阿梅拉爾、阿登多阿和奧馬拉布人居住的地區(qū)。那里的居民都是努比亞的牧民。如果走這條路的話,您要花接近十二天的時(shí)間,老爺。”
他的說(shuō)的真是又快又準(zhǔn),說(shuō)話中明顯表露出一種用又快又好的方式經(jīng)受住了最嚴(yán)峻的考驗(yàn)的驕傲神情。
“我現(xiàn)在相信你,哈桑,”現(xiàn)在我能簡(jiǎn)單地做出判斷了,“現(xiàn)在講下去!你是如何帶領(lǐng)著一個(gè)商隊(duì)到辛德?tīng)柕。?
“是從比爾馬到辛德?tīng)柕,我就是在那里遇到埃米爾老爺(shù)摹K麧M足了我一切我想要用的東西,并派我來(lái)到這里,要我在這里找一位來(lái)自德國(guó)的老爺,并把這位德國(guó)老爺送到他那里。”
“我應(yīng)該在哪里與他相見(jiàn)呢?”
“在從這里就能走出移動(dòng)的沙堆,抵達(dá)多石的沙丘之門(mén)。老爺,你是否聽(tīng)說(shuō)過(guò)這里經(jīng)常出沒(méi)有可恨的沙漠幽靈?”
“我之前就聽(tīng)說(shuō)過(guò)了,害怕他們嗎,哈桑?”
“害怕?哈桑連兇殘的魔鬼都不放在眼里,又何懼小小的沙漠幽靈?只要按照《古蘭經(jīng)》的禱文祈禱,妖魔鬼怪就會(huì)害怕然后逃跑。你是個(gè)基督教徒,沒(méi)有《古蘭經(jīng)》禱文可以祈禱,所以當(dāng)你進(jìn)入多石荒原時(shí),那些妖魔鬼怪就會(huì)把您毫不猶豫吞食。”
“那么你為什么讓埃米爾老爺?shù)桨筒脊诺氯?在我們與他見(jiàn)邊之前,妖魔鬼怪也會(huì)將他吞掉的啊!
這一出乎意料的反駁讓他第二次感到了窘迫,幸好他知道如何為自己開(kāi)脫。
“他是哈桑的主人,我會(huì)為他祈禱,妖魔鬼怪也會(huì)嚇跑的!”
“為一個(gè)不信真主的人?那好,哈桑,我看見(jiàn)你是先知穆罕默德的真誠(chéng)的兒子,也請(qǐng)你為我祈禱好嗎?為他用恩•納斯禱文,而為我用埃爾•法拉克禱文祈禱,如此我們?cè)谏衬撵`邊前就不會(huì)害怕了。我會(huì)在明天太陽(yáng)升起的時(shí)候起身前去!
“偉大的真主萬(wàn)歲,老爺!真主能做他愿意做的一切事情,人類(lèi)應(yīng)該服從真主的安排,我們不能在太陽(yáng)升起的時(shí)候開(kāi)始一次旅行。最好的出發(fā)時(shí)間應(yīng)該是下午3點(diǎn),或者傍晚前二小時(shí)的晚禱時(shí)間!
“哈桑,你忘了嗎?真主安排的這些時(shí)間是適用于沙漠商隊(duì),但對(duì)于獨(dú)自的旅行者來(lái)講,可以按照自己喜歡的時(shí)間啟程!
“老爺,你真是個(gè)有學(xué)問(wèn)的還精通法律的人,我真為那些把一生奉獻(xiàn)給圣父的德國(guó)人惋惜,也同樣可憐那些把自己的一生獻(xiàn)給圣母的基督徒。我看的出您是一個(gè)真正的哈菲斯,不但能背誦《古蘭經(jīng)》,而且還可以背誦《古蘭經(jīng)》的注釋。我會(huì)相信并服從你,并把你領(lǐng)到你要到的地方!
“哈桑,現(xiàn)在有什么樣的牲口?”
“沒(méi)有,老爺,我是騎著兩匹駱駝離開(kāi)辛德?tīng)柕,其中一匹在平坦的沙漠上癱倒死了,而另外一匹在我抵達(dá)這里時(shí)已經(jīng)疲憊不堪了,所以我就把它給賣(mài)了。”
“那樣的話,我們就不得不乘坐草原郵車(chē)到巴特納,然后再坐沙漠郵車(chē)到西班的第18號(hào)綠洲。在那里,我們就能找到上好的駱駝。好,明天早晨太陽(yáng)出來(lái)時(shí)就要準(zhǔn)備啟程,假如你能讓我直達(dá)巴布古德,那我們就信服你的勇敢及機(jī)智,我就不會(huì)拒絕稱(chēng)你為殺手或厲害的哈桑了。”
“老爺,難不成你認(rèn)為我是膽小鬼嗎?我是既不怕獅子更不怕沙漠風(fēng)暴,我是會(huì)捕捉蛇及駝鳥(niǎo),也會(huì)打羚羊及角馬,還能殺死豹子及蝎子的哈桑。當(dāng)聽(tīng)到我的聲音時(shí),每個(gè)人都會(huì)顫抖,而你也不會(huì)拒絕稱(chēng)呼我當(dāng)之無(wú)愧的名字?矗阌诛@出了那驕傲的神情,祝你們平安!”
他深深地鞠了一躬后離開(kāi)了房間。
拉特勞蒙夫人又走向我并抓住了我的雙手。
“這是真的了,先生,您答應(yīng)了我們的請(qǐng)求,即使我們的請(qǐng)求既過(guò)分又大膽?而且您剛到這里還沒(méi)有受到我們的款待,明天就要走了,我們真的不舍得你走!”
“夫人,我們不得不盡快行動(dòng),承蒙厚愛(ài),在我們回來(lái)后我愿意接受您的盛情款待的。或許您能允許我把拿不走的行李先寄存在您這,直到我回來(lái)拿它們?”
“當(dāng)然,沒(méi)有問(wèn)題,閣下!我會(huì)馬上派人到船上,把您一切的……”
“請(qǐng)您原諒,夫人,我已投宿了巴黎大飯店,我的一切都在那!
“您真的如此做了嗎?您知道,閣下,這對(duì)我們是一種傷害!”
我受到了一些友好的指責(zé),然后就把這些事交給一位傭人辦了。我正要準(zhǔn)備返回指定給我的房間時(shí),仆人講外邊有個(gè)阿拉伯人想要和主人講話。主人接見(jiàn)了他,我當(dāng)時(shí)也在場(chǎng)。
面前這個(gè)人有著干瘦結(jié)實(shí)的身形,他穿的斗篷也已經(jīng)有些破損。風(fēng)帽邊上也破成一縷縷的駝毛線,一眼就能看出來(lái)他是一個(gè)地地道道的沙漠居民,一個(gè)天不怕地不怕的漢子,而且是一個(gè)能吃苦耐勞的人。
“你——好!”他傲慢地把這兩個(gè)字都縮短了來(lái)問(wèn)候,講話時(shí)身體一動(dòng)都沒(méi)有動(dòng)。他用長(zhǎng)槍把毫無(wú)顧忌地敲擊大理石地邊,而他的黑眼珠也從一個(gè)人轉(zhuǎn)向另外一個(gè)人,目光中流露出高高在上和自以為是的優(yōu)越感。
“您跟他談吧,閣下!”拉特勞蒙靜靜地貼近我的耳朵說(shuō)道,“他就是那個(gè)曾到過(guò)我這里為了雷諾的事的圖阿雷格人!
- 最新書(shū)評(píng) 查看所有書(shū)評(píng)
-
- 發(fā)表書(shū)評(píng) 查看所有書(shū)評(píng)
-