- 第2節(jié) 第二章
-
是茜兒。她抹著紅色唇膏,穿紅色襯衫,全部是鮮艷的血色。此時正要去上班。
你迅速關上門,茜兒在門外說:“天啊,這太夸張了,不要這樣好嗎?我們需要談談!
你把手臂伸直頂在門上。她繼續(xù)懇求著:“我們就不能談談嗎?”她從用手指敲門改為用拳頭撞門,巨大的聲響讓你頂在門上的手掌震動著。你站直身子轉身上樓,沒有再回頭;你用力捂住嘴巴,激烈地顫抖著。
茜兒的背叛令你震驚、不知所措、難以理解。你最不能明白的是她的行為,而非卡爾。一直以來,你始終認為自己的生命中一定會有她的存在,甚至不是你的母親,也不是你的丈夫。茜兒也是女人,她應該知道規(guī)則,而男人卻不見得知道,所以你沒有興趣聽任何借口。在這件事上,沒有任何解釋是合理的。不管她說什么,你那咆哮著的、被狠狠擊中的心將會立刻反擊,這是無法原諒的背叛。
只要一想到他們在一起的畫面,你就覺得無法忍受。你不知道茜兒和男人在一起的時候是什么樣子,會如何跟他們相處,是否會變成另外一個人,會不會改變自己的動作及聲音。你從來不會去窺探女性朋友這方面的隱私。你唯一知道的,就是卡爾—你的丈夫,已經掉入了她那饑渴如漩渦般的陷阱。他的聲音已經證明了這點。
在這之前,茜兒總是不太在意你們的友誼,比如她到你家參加晚宴的時候,從沒有買過紅酒或蛋糕表示心意,也沒有送給你感謝卡片;還經常在最后一秒取消你們的約會,總是遲到。但你每次都能很快原諒。因為,只要她一出現,就能讓你持續(xù)開心好幾個小時。只要看到她,你所有的壞情緒都會一掃而光。
現在她嘗試著一次又一次地聯絡你,可是每一次不管她多快出聲,你都會比她還快速地掛斷電話。她發(fā)來的郵件你看都不看就將它刪除,她寄的信件被你撕碎。你非常善于跟別人斷絕關系,這一直是你的專長,一個很有用的小專長。這能讓許多事情變得簡單,可以讓你繼續(xù)過日子。而茜兒,她已經很痛恨這樣被你忽略,這是她最害怕的事。你感受到一種前所未有的主導力,那種極端地關閉自己與他人的連結,讓你變得更加強大、無畏。
這是你獨有的抗議方式,它給予你發(fā)聲的機會。有時候,性生活也是如此。
卡爾需要你跟他去一個派對。一個藝廊老板舉辦的活動,他有一幅畫需要做清理,那是著名畫家加納萊托 的學生完成的一幅威尼斯風景畫?柗浅O氲玫竭@個工作,因為他懷疑那老板的背后藏有一些秘密。你不想去,你還不想給他任何機會。
卡爾說:“拜托。”
你面無表情:“你知道的,我很痛恨那種場合!
“賽門很喜歡你,而我需要這個工作!
這是卡爾希望他妻子做的事。他曾經說過,你很適合被帶出去聚會,每個人都喜歡你,覺得你很甜美,很棒,大家都想與你聊天。而這帶來的最大的好處就是,大家都會夸獎卡爾,因為他展示了自己所擁有的東西,就像是炫耀一輛車子、一只金表,或一套西裝。你給眾人留下的印象非常不錯,讓他們認為卡爾是個成功人士。你一直很愿意聽到他們這么說,更喜歡被贊賞。你和卡爾總能在很多場合中把最好的一面展現出來。每次在派對上講述以前的故事時,你們就會很有默契地互相接話;和朋友共進晚餐時,你們也會很自然地一起分享彼此的食物;在你們自己舉辦的宴會中,無論是在烹煮、上菜,或清理餐盤,你們始終分工流暢。你們都很擅長扮演模范夫妻的角色,互敬互愛,美滿和諧。
卡爾又說了一次:“拜托!
“好啦,好啦!蹦愕氖址旁诤韲瞪,再次投降。這么多年你都在這么做,可是,為什么會這樣呢,是那“想要被喜歡”的頑固心理造成的嗎?
- 最新書評 查看所有書評
-
- 發(fā)表書評 查看所有書評
-