- 第11節(jié) 羲和十日后羿名,夸父炎帝女不幸
-
祝融驅(qū)顓頊回歸北天,自代天帝之職,天庭火云重重。
旱娘有孕臨盆,痛苦難耐;從雪山順河流滾入東海。海水沸騰,熱氣彌天。旱娘的身軀迅速膨脹,大如山丘,誕下大海女神羲和。旱娘神元耗盡,體變寬舒,化作一列美麗的珊瑚礁脈。
羲和體高豐健,見風(fēng)即長(zhǎng),愈大愈覺(jué)渾身紅熱難耐,遂丟棄衣衫,趟?v波,所到之處大水如沸。從此羲和眠,則海靜;羲和醒,則海動(dòng);羲和怒,則巨浪滔天。
羲和游至望舒之處,二女截然不同,一柔一剛,竟不相容,羲和撕殺望舒。望舒之體化作海底水晶,輝耀海藏。眾月落淚。淚滴化作寒夜晶瑩的露珠閃爍。
太昊騰騰而至,欲誅羲和。二神打了個(gè)照面。羲和熱烈如火的性情點(diǎn)燃了太昊的雄心。太昊竟忘望舒,與羲和結(jié)發(fā)。
羲和有孕,十年方覺(jué),體熱如燃,疼得在海底來(lái)回翻滾,大海怒吼。第十二個(gè)年頭誕下怪胎:只見大火球次第從海藏噴薄而出,先后十次照亮大海沉沉云空。十個(gè)火球繞母三匝,呼嘯而去,居于扶桑分枝之上。從此天有十日。
幾乎同時(shí),太昊雙目頓渺,遂祈求代帝祝融允其十子代己值班,得許。十日各乘一只金烏而行。
太昊目盲,甚為不便,遂運(yùn)腹內(nèi)神光借肚臍眼而出,化作一目,為方便視物,縮短上衣,如今世時(shí)髦女子,穿上了露臍小裝。
祝融命十日輪值`,然小太陽(yáng)們頑劣,常齊呼而出。天下苦甚,帝卻寬昵。皆因十日乃祝融外孫,代帝睜一只眼閉一只眼,來(lái)了興致時(shí),也搬把龍椅坐在天門前瞧諸日追耍。
凡人無(wú)法忍受酷熱,請(qǐng)來(lái)女巫登丈夫山禱告祈雨。結(jié)果雨沒(méi)求來(lái),女巫卻被活活曬死。
天子堯憂心如焚。
羿怒極,以神箭射之。“嗖——嗖——嗖”,九箭連發(fā)。只見一個(gè)個(gè)太陽(yáng)爆出金色的火花,聲嘶力竭的慘叫響徹環(huán)宇。轉(zhuǎn)瞬間,九日墜落沃焦。與此同時(shí),金色的羽毛紛紛飄落,人們擁上去一看,原來(lái)是一片片烏鴉之羽,方知是神鴉載負(fù)太陽(yáng)遨游太空的。九日一落,大地頓時(shí)涼爽了許多,眾人一片歡騰。羿正準(zhǔn)備抽箭再射,卻發(fā)現(xiàn)神箭不見了,回首看到堯天子手里捏著最后一枝白矢。羿不解;堯道:太陽(yáng)對(duì)人間還是有用的,他能給人類帶來(lái)光明和溫暖,好東西多了缺了都不行。十日中,只有老小因個(gè)頭小巧,未被射中。嚇傻了的小太陽(yáng)趕緊躲到一棵大螞蜂菜下面,偷偷西沉。螞蜂菜從此成了熱物。
當(dāng)晚,堯?yàn)轸嗾匍_慶功大會(huì),安排天下第一美女——嫦娥為英雄敬獻(xiàn)豐稷。此稷乃后稷親植,粒大穗重。嫦娥乃堯之干女。堯獵于荒山偶遇,知其父母雙亡,遂收養(yǎng)在宮中,陪侍愛女娥皇、女英。嫦娥年長(zhǎng),貌傾天下,深得堯父女疼愛,然嫦娥體弱,活計(jì)尚不及帝女。此次慶功會(huì)上,后羿、嫦娥一見鐘情。堯大喜,英雄美人,實(shí)屬絕配,遂布下天合大典,以所煉紅繩結(jié)成絲帶,親手將二人系牽在一塊,不料所系太緊,一拉一扯擰成死結(jié),難解難分。
且說(shuō)小太陽(yáng)目睹九兄弟落于沃焦,心驚膽顫,一時(shí)變得怯懦了。每天他小心翼翼地探出頭,環(huán)視無(wú)異象,方敢現(xiàn)身,提心吊膽地滑過(guò)漫漫長(zhǎng)空,走捷徑揀直道,迅速溜到西方虞淵降落。因此凡間皆感白晝太短黑夜太長(zhǎng),燈火不便,百事荒廢。
后土一族,信之子夸父是個(gè)富有正義感的巨人,耳藏黃蛇,手持黃蛇,其腳法敏健?涓敢娞(yáng)如此應(yīng)付,便跑上去責(zé)問(wèn):“喂,懶蛋!為什么晚出早歸?”太陽(yáng)如驚弓之鳥,不敢正視對(duì)答,不由得加快了西去的步伐?涓复笈,提根木杖緊追不舍,其步如流星,庶幾觸到太陽(yáng)的紅發(fā)。日如火球,烈焰熊熊。夸父汗如雨下,一時(shí)干渴難耐,于是趕到黃河痛飲;河水被他一口吸干,猶不濟(jì)事,遂又吸干了渭水,尚不止渴,決定到北方大澤去喝。極度干渴的夸父沒(méi)走到那兒,便渴死了。他的偉岸身軀化作連綿的山脈,他的木杖化作茂密的桃林,年年結(jié)出累累鮮桃供路人解渴。
經(jīng)此一嚇,太陽(yáng)更膽小了,常常露露臉就消失了,有時(shí)干脆躲在扶桑樹上不出來(lái),一連十天半月臥床不起每逢此時(shí),凡間長(zhǎng)夜漫漫,昏黑一片,天寒地凍,花草樹木、五谷六蔬枯萎凋零。
代帝祝融不管不問(wèn),一味溺愛。
大神炎帝目不忍睹,毅然振作,重操舊業(yè)。為督日早起,炎帝覓一玉雞,置于扶桑神樹。玉雞羽毛純白光亮,喙\爪金黃,冠紅如火,善鳴,聲傳千里;其性警覺(jué),每天黎明首先醒來(lái),高立樹端,引頸長(zhǎng)鳴。玉雞一唱,天下群雞應(yīng)聲而和,此起彼伏。太陽(yáng)睡不安穩(wěn),遂升掛高空。炎帝駕著六龍懸車監(jiān)督太陽(yáng)的工作。六龍無(wú)角,懸車無(wú)輪。因大力金烏只剩一只,無(wú)法換班,炎帝同意太陽(yáng)直線西行,只是叮囑其慢飛。
炎帝青春煥發(fā),身著青衣白裙,左手持若木,右手挽強(qiáng)弓,腰懸箭壺,俊偉英武。若木是從西方天山折下的發(fā)光神木,一可驅(qū)趕太陽(yáng),二可拂拭空中云霧塵埃,以免影響太陽(yáng)的亮度。天與地同,也有惡獸行兇,天狗吞月,天狼噬日,時(shí)有發(fā)生。天狼隱伏于群星之中,兇狠狡詐,專以星辰為食;饑餓之時(shí),遇上太陽(yáng)也要啃兩口,只當(dāng)才烙好的大餅——燙嘴而已。炎帝的弓箭就是對(duì)付他們的利器。其弓乃用神鞭改造而成,鞭桿彎曲為弓,鞭繩繃緊作弦。其箭乃神鐵鑄就,威力可比后羿之兵。炎帝箭無(wú)虛發(fā) ,天狼中矢,跌落塵埃,變?yōu)榉蔡ァ?
每天傍晚,太陽(yáng)落入崦嵫山后,滾入蒙水之中,從虞淵經(jīng)陰溝迅速返回東海。炎帝則連夜返駕,途中常以北斗為勺,舀起月中瓊漿,暢飲一番。炎帝幾乎與太陽(yáng)同時(shí)到達(dá)東方。太陽(yáng)以湯谷為池,炎帝則以東海為缸,洗去一路風(fēng)塵。太陽(yáng)眠于扶桑,炎帝居于大島之上。太陽(yáng)和炎帝深受人神敬仰。
一日,炎帝駕車行于長(zhǎng)空,六龍突然感到干渴,仰首卷尾,不肯前行。此時(shí),他們正經(jīng)過(guò)赤水河上空。炎帝勒六龍,按下云頭,就河飲之。忽然一陣清幽悅耳之曲傳來(lái),在天未聞。炎帝細(xì)品,曲含些許憂郁悲涼,令人感嘆;不由自主,循聲走去,見一年輕美麗的女子,獨(dú)坐泉旁,玉指輕彈。此女正是歌舞女神聽瑤 ,孤居山間,無(wú)依無(wú)伴,唯靠琴弦消遣如花年華。此泉有靈,流水如怨,播傳悠遠(yuǎn),故名悲泉。琴聲動(dòng)人,哀婉之情令花落香淚,綠草漸瘦。一曲終了,炎帝贊嘆連聲。聽瑤回神,見一偉岸男子,不覺(jué)耳赤,收琴欲避。炎帝上前,探問(wèn)悲情。聽瑤面對(duì)生人,又是青年男子,不好意思吐露心曲,只是低首含笑不語(yǔ)。炎帝指點(diǎn)大好春光,歷數(shù)鳥唱魚游,人作且歌,不由得縱聲大笑。熱情話語(yǔ)感染聽瑤,女神心生暖意,抬頭望炎帝氣宇軒昂,心生愛慕,遂撫琴代答。琴聲輕柔,情意綿綿?上а椎壑厝卧谏,不便久留,匆匆揮別。然其人其曲留駐炎帝心間。從此,他每經(jīng)赤水,必停下來(lái)與聽瑤攀談。
二神合意,結(jié)為夫妻;相親相愛,感情真摯,生下一兒兩女。兒名炎居,最;長(zhǎng)女瑤姬,次女精衛(wèi)。
瑤姬年長(zhǎng),溫柔嫵媚,卻愛上了流浪的赤松子。赤松子一心思求仙術(shù),情薄意淡,躲避瑤姬,云游天下,幖找箍释僖娨庵腥,尋遍天南海北。失望變絕望,消磨生命之光。瑤姬最后來(lái)到昆侖山上,怏怏而亡;昶腔癁橐豢眯沱惖男〔,長(zhǎng)在瑤池旁。日久天長(zhǎng),芳草萋萋,遍布整條小路上。人稱瑤草。不分春夏秋冬,無(wú)論清晨晚上,嫩葉上露珠滾動(dòng),傳說(shuō)那是多情少女流不盡的淚行。此草有靈,任一女子聞上一聞,性格變溫柔,面龐變嬌容,討人喜愛憐疼,因此又名媚草。
妹妹女娃命運(yùn)亦悲。小姑娘活潑可愛,天天都到海邊玩耍。因?yàn)樗龕鄞蠛@锎似鸨朔谋滩,也喜歡海灘上五光十色的貝殼。一天,她又要到海邊去玩。母親告誡她,今日或許有狂風(fēng)暴雨,不便外出。女娃不聽,去而忘返。樂(lè)極生悲,風(fēng)雨忽至,女娃被卷進(jìn)大海之中。她萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)想到溫柔的大海還有如此殘忍的一面。不是炎帝浴于大海被羲和視為不敬吧,不是炎帝的火性惹起了羲和的不安吧,大概是喪子的羲和嫉妒聽瑤的幸福吧。不過(guò)大海起波屬于正常運(yùn)動(dòng)。女娃死后,冤魂不散,化作一只精衛(wèi)鳥,頭有花紋,白嘴赤腳,安巢于西方發(fā)鳩山上,她痛恨翻臉無(wú)情的大海,發(fā)誓要填平這無(wú)底深淵。于是她不分晝夜銜枝叼石,投向大海。日復(fù)一日,年復(fù)一年,從不間斷。后來(lái)精衛(wèi)與海燕結(jié)為夫婦,繁衍后代,雄的為海燕,雌的叫精衛(wèi)。女娃女孫繼承祖志,夜以繼日,填海不休。每當(dāng)暴風(fēng)雨來(lái)臨,勇敢地海燕迎風(fēng)破浪,邊飛邊鳴,為精衛(wèi)吶喊助威。人們稱精衛(wèi)為“冤禽”“志鳥”,寄予她無(wú)限的同情和贊美。
炎帝夫婦痛失愛女,對(duì)兒炎居更加珍惜。聽瑤不離半步,有事當(dāng)值,炎帝干脆帶兒坐上六龍懸車。
- 最新書評(píng) 查看所有書評(píng)
-
- 發(fā)表書評(píng) 查看所有書評(píng)
-