- 第2節(jié) 前言
-
這個(gè)人是誰(shuí)?
“偉人的一生都如傳奇——雖然充滿艱難險(xiǎn)阻,卻又波瀾壯闊!毖排病た圃耍↗anusz Korczak)這樣評(píng)價(jià)過(guò)別人,但這句話用在他自己身上也毫不為過(guò)。這位猶太裔波蘭人既是兒童文學(xué)作家,也是教育家。其人其名,雖在美國(guó)知者寥寥,但在歐洲可謂家喻戶曉,絲毫不遜于安妮·弗蘭克(此處注釋見(jiàn)原書)?圃伺c安妮·弗蘭克一樣,都犧牲于二戰(zhàn)時(shí)納粹分子對(duì)猶太人的大屠殺之中,也都只留下了一本日記。但不同的是,科扎克曾有機(jī)會(huì)幸免于難,但為了孤兒院的兒童,他毅然決然地放棄了逃難,選擇英勇就義。
我第一次聽(tīng)說(shuō)科扎克的事跡,是在1978年的夏天。當(dāng)時(shí),幾位二戰(zhàn)時(shí)離開(kāi)波蘭的朋友來(lái)家中做客。其中有一位從華沙來(lái)的戲劇導(dǎo)演,她說(shuō)起自己的劇團(tuán)曾在雅努什·科扎克的華沙猶太人區(qū)孤兒院表演過(guò)節(jié)目,我插了一句話,問(wèn)“卡爾杰克”是誰(shuí)。
那位導(dǎo)演發(fā)現(xiàn)我不僅把科扎克的名字念錯(cuò)了,而且還根本不知道他是誰(shuí),她震驚的神情溢于言表。她花了番工夫教會(huì)我科扎克的名字怎么念以后,才回答了我的問(wèn)題——科扎克是誰(shuí)。整個(gè)下午,我們都在討論科扎克。從那一天開(kāi)始,這位胸懷大志、踏實(shí)肯干的實(shí)踐家才正式走進(jìn)我的視線。
科扎克與劉易斯·卡羅爾(此處注釋見(jiàn)原書)、詹姆斯·馬修·巴利(此處注釋見(jiàn)原書)一樣,都是兒童文學(xué)作家,最喜歡與孩子們?cè)谝黄,給他們寫故事;然而,為了創(chuàng)造更美好的世界,他同時(shí)也以教育兒童為己任。
科扎克收養(yǎng)的,不是在肯辛頓花園(此處注釋見(jiàn)原書)里與保姆在修剪整齊的草坪上嬉戲玩耍養(yǎng)尊處優(yōu)的孩子,而是那些在華沙暗無(wú)天日的貧民窟里,終日頹疲、飽受折磨的貧苦兒童。科扎克視孩子為未來(lái)世界的救世主,所以他創(chuàng)建孤兒院,選擇與孩子們生活在一起。
不像盧梭(此處注釋見(jiàn)原書),科扎克并不美化兒童的形象。相反,他認(rèn)為人類本性是黑暗的,但每個(gè)兒童身上都蘊(yùn)藏著道德的火花,可以戰(zhàn)勝這種黑暗。為了保護(hù)這些星星之火,人們應(yīng)該愛(ài)護(hù)兒童、培養(yǎng)兒童,讓他們堅(jiān)信真理與正義。當(dāng)黑暗化身為手持皮鞭、腳蹬皮靴、身別“萬(wàn)”字的納粹分子,科扎克早已準(zhǔn)備為孩子們抵擋一切,就像他之前常常做的一樣,保護(hù)孩子,讓他們遠(yuǎn)離成人世界的不公。華沙陷落后,科扎克拒絕接受雅利安人(此處注釋見(jiàn)原書)的庇護(hù),跟隨著孤兒院的孩子一起被關(guān)進(jìn)了猶太區(qū),而且為了能夠讓孩子吃飽穿暖,他把生命最后兩年多的時(shí)光都奉獻(xiàn)在了他們身上。
在科扎克的筆下,人生是一出怪誕的夢(mèng)境。越了解他的人生,我越覺(jué)得,有時(shí)自己的人生也不過(guò)如此。1978年秋,我全家住在德國(guó)慕尼黑。當(dāng)時(shí),我丈夫正準(zhǔn)備做關(guān)于納粹軍醫(yī)的心理學(xué)研究。沒(méi)過(guò)多久,小小的公寓里就堆滿了德意志第三帝國(guó)(此處注釋見(jiàn)原書)的相關(guān)書籍,我也開(kāi)始跟著讀起這些嚴(yán)肅的書籍來(lái)。
在此之前,我與猶太人大屠殺本毫無(wú)交集。但一頭埋進(jìn)大屠殺的文學(xué)作品,就像一頭跳進(jìn)了無(wú)底深淵。身為猶太裔美國(guó)人,我此前從未思考過(guò)自己的猶太裔身份。這是我頭一次意識(shí)到,在德意志第三帝國(guó)時(shí)期的歐洲,猶太人意味著什么;縱觀人類歷史,猶太人又意味著什么。
許多次,在書中讀到納粹軍醫(yī)的殘忍行徑時(shí),我都會(huì)想起科扎克和孩子們最后走過(guò)的那段路。我想知道關(guān)于他更多的事跡,這樣一位固守原則、寧死不屈的好醫(yī)生,在當(dāng)時(shí)如此瘋狂的環(huán)境里,他的勇氣和毅力從何而來(lái)。
然而,要不是因?yàn)橐粓?chǎng)交通事故,我和丈夫前往西奈半島(此處注釋見(jiàn)原書)療傷,我對(duì)科扎克的興趣也許只不過(guò)就此為止。從西奈半島回家途經(jīng)耶路撒冷(此處注釋見(jiàn)原書),在當(dāng)?shù)芈?tīng)說(shuō)科扎克曾經(jīng)撫養(yǎng)過(guò)的孤兒和培訓(xùn)過(guò)的教師居住在以色列,這使得我對(duì)科扎克的興趣重新燃起。為了采訪他們,我臨時(shí)決定在這里再多住幾個(gè)月。
我租了間可以俯瞰整個(gè)耶路撒冷舊城的小石屋,然后和翻譯去采訪“科扎克人”——受過(guò)科扎克教誨的人都這樣稱呼自己。“科扎克人”的年齡從五十幾歲到八十幾歲不等。1912年科扎克的孤兒院建立以后,他們都在那里居住過(guò)或接受過(guò)教育。20世紀(jì)30年代,為了支持猶太復(fù)國(guó)運(yùn)動(dòng),他們中的許多人遷居到了巴勒斯坦,因此幸免于難。還有些人是猶太人區(qū)和集中營(yíng)的幸存者,有些則在遙遠(yuǎn)的西伯利亞熬過(guò)了戰(zhàn)爭(zhēng)年代,另外有些是在波蘭反對(duì)猶太復(fù)國(guó)主義運(yùn)動(dòng)(此處注釋見(jiàn)原書)之后——這次運(yùn)動(dòng)幾乎將波蘭僅剩的猶太人清除得一干二凈——在1967年跟隨著“六日戰(zhàn)爭(zhēng)”(此處注釋見(jiàn)原書)來(lái)到了以色列。
“我不想過(guò)多談?wù)摽圃说臓奚,我只想說(shuō)說(shuō)他活著時(shí)是怎樣一個(gè)人!彼麄兺ǔi_(kāi)口就這樣說(shuō)。
人們只記住了科扎克的犧牲,卻忘記了他生前的事跡,他們?yōu)榇硕忌罡胁话。他們了解并且敬重的不是烈士科扎克,而是在他們眼中亦師亦父的科扎克,總是活力充沛、有時(shí)也難免犯錯(cuò)的科扎克。
20世紀(jì)30年代中期,科扎克曾兩次來(lái)到巴勒斯坦(此處注釋見(jiàn)原書)。在這兩次短暫的旅途中,他拜訪了基布茲(此處注釋見(jiàn)原書),游覽了幾個(gè)城市。我沿著他當(dāng)時(shí)的路線,重走了他的旅途,試著去理解他當(dāng)時(shí)的心境。當(dāng)時(shí),盡管科扎克并不擁護(hù)猶太復(fù)國(guó)運(yùn)動(dòng),但像戰(zhàn)前許多已經(jīng)融入歐洲當(dāng)?shù)匚幕莫q太裔作者一樣,他也被推上了對(duì)歷史進(jìn)行口誅筆伐的前線。極端民族主義在波蘭興起之后,科扎克對(duì)自己未來(lái)的事業(yè)感到絕望,于是他想到了巴勒斯坦,為是否要遷居巴勒斯坦而猶豫不決。最后,為了不背棄自己的理想,同時(shí)也為了自己心中“堅(jiān)持到底”的信念,他在波蘭留守到了1939年9月1日,直到納粹進(jìn)攻波蘭才徹底打消了遷居巴勒斯坦的念頭。
說(shuō)到這兒,讓我們回到最初的問(wèn)題,科扎克到底是何許人也?我的書桌上放著他最有名的兩張照片。其中的一張,科扎克還只是個(gè)小男孩。他把這張照片印在了自己所著的《小國(guó)王:馬特一世執(zhí)政記》(此處注釋見(jiàn)原書)的扉頁(yè)上,這樣讀者們就可以看到科扎克曾經(jīng)也那么弱小,和他們現(xiàn)在一樣。另一張照片里的科扎克已經(jīng)長(zhǎng)大成人,深邃的眼神透露出憂傷。
這就是兩個(gè)不同時(shí)期的科扎克:一個(gè)是年輕氣盛的“馬特一世”,懷揣著烏托邦式的理想,立志為孩子們建設(shè)更美好的世界;另一個(gè)則是憂國(guó)憂民的“醫(yī)生爺爺”,深諳理想與現(xiàn)實(shí)的鴻溝無(wú)法跨越。
“科扎克的性格很難描述得清楚!币陨械目圃巳诉@樣對(duì)我說(shuō)。不約而同地,我從波蘭的科扎克人那兒也聽(tīng)到了一樣的說(shuō)法,理由卻有所不同!翱圃耸莻(gè)地道的波蘭人,但身為波蘭當(dāng)時(shí)的知識(shí)分子,他又是孤獨(dú)的。他有自己的作風(fēng)和信仰,為人熱情友善,談吐風(fēng)趣幽默,但也時(shí)常孤單寂寞,愁容滿面。”科扎克的前秘書,現(xiàn)為知名作家的伊戈?duì)枴?nèi)弗雷(Igor Newerly)對(duì)我說(shuō)道。
我立刻意識(shí)到,要寫好這本傳記,就必須把科扎克看做猶太人,還要把他看做波蘭人。身兼兩種身份,比只做波蘭人或猶太人要難上許多。這一點(diǎn)從稱呼上就看得出來(lái):信仰天主教的波蘭人是波蘭人,但信仰猶太教的波蘭人,不是波蘭人,而被稱為猶太人。
二戰(zhàn)之前,科扎克堅(jiān)持認(rèn)為自己既是猶太人,也是波蘭人。也許正因?yàn)檫@一點(diǎn),才導(dǎo)致他的一生中各種批評(píng)的話語(yǔ)不絕于耳:在不少猶太人眼里,他是個(gè)叛徒,因?yàn)樗貌ㄌm語(yǔ)寫作,卻不用意第緒語(yǔ)(此處注釋見(jiàn)原書)或希伯來(lái)語(yǔ)(Hebrew);在波蘭左翼人士眼里,不管他如何融入波蘭文化,也永遠(yuǎn)只是個(gè)猶太人;對(duì)兩次世界大戰(zhàn)期間的激進(jìn)分子來(lái)說(shuō),他不積極參加政治運(yùn)動(dòng),是保守人士;對(duì)真正的保守人士來(lái)說(shuō),他對(duì)參加政治運(yùn)動(dòng)的人員充滿同情,是激進(jìn)分子;還有些人對(duì)他的才華贊不絕口,對(duì)他的事業(yè)鼎力支持,但仍視他為怪人?圃私K身未娶,性格孤僻。孩子的調(diào)皮搗蛋他都能容忍,成人的自命不凡和自我膨脹他更能寬恕。
在華沙采訪時(shí),我反復(fù)考慮怎樣寫這部科扎克的傳記為好。歷史上的名人,要是不想留待后人做評(píng)價(jià),便會(huì)把自己的著作焚毀。而歷史為科扎克代勞了。1940年下半年至1943年中旬,科扎克一直被關(guān)押在華沙猶太區(qū)。在他死后的第二年,猶太區(qū)舉行起義,遭到德國(guó)軍隊(duì)的殘酷鎮(zhèn)壓?圃擞孟夘^小字記錄自己思緒的筆記本,他的信件和收藏品,他對(duì)兒童睡眠習(xí)慣所做的觀察報(bào)告,三十多年間搜集得來(lái)的海量圖表資料,法、德、俄語(yǔ)和波蘭語(yǔ)的各種文學(xué)作品與科學(xué)讀物,新書的草稿——統(tǒng)統(tǒng)在熊熊大火中付之一炬。科扎克的親戚和發(fā)小,本可帶領(lǐng)我們了解一下他的早年生活與家庭情況,卻已全都死于納粹集中營(yíng)。
波蘭華沙,曾是燈紅酒綠、紙醉金迷的“東方巴黎”,在1944年的華沙起義中被德國(guó)軍隊(duì)夷為平地。戰(zhàn)后的華沙大傷元?dú),重建以后,已不?fù)往昔。時(shí)過(guò)境遷,人已不再。當(dāng)初的多民族環(huán)境早已消失,要搜集科扎克生前的點(diǎn)點(diǎn)滴滴,無(wú)異于大海撈針。
1979年至1986年間,我一共去了波蘭四次,以色列兩次。每一次,科扎克人都十分樂(lè)意打開(kāi)記憶的閘門,追憶科扎克的生平事跡。在華沙和以色列的檔案館里,我有幸找到了科扎克生前好友所寫的一些回憶錄和24本科扎克已出版的小說(shuō)和文集——許多都是自傳性質(zhì)的,還有他一生發(fā)表在報(bào)刊雜志上的一千多篇文章?圃嗽20世紀(jì)20年代末至30年代所寫的七十多封信件也被保存了下來(lái)。除了這些,剩下的資料就只有科扎克在自己人生最后的絕望歲月中寫就的日記?圃怂篮螅腥税堰@本日記從猶太人區(qū)偷偷帶了出來(lái),封存在了華沙郊區(qū)別蘭尼的天主教孤兒院的墻里,直到戰(zhàn)后才取出。
科扎克和曾經(jīng)有著35萬(wàn)猶太人的華沙一齊消失在了歷史的長(zhǎng)河之中。去過(guò)華沙猶太區(qū)原址的人對(duì)這一點(diǎn)尤為明白,這片土地上建起過(guò)猶太區(qū),被納粹焚毀后成了斷瓦殘?jiān)膹U墟;直至戰(zhàn)后數(shù)年,波蘭人仍把這里稱作“西部荒野”。如今,碎磚石塊上漸漸聳立起了幢幢高樓。這片都市景觀的正中,聳立著猶太區(qū)死難烈士紀(jì)念碑,時(shí)時(shí)刻刻提醒著人們,這里發(fā)生過(guò)慘絕人寰的悲劇。
總部設(shè)在華沙的國(guó)際科扎克聯(lián)盟曾邀請(qǐng)其成員參加科扎克銅像的揭幕儀式。銅像放置在原猶太人孤兒院的前院里。孤兒院的四層小白樓的內(nèi)部在戰(zhàn)時(shí)被毀,50年代中期才得以修復(fù)。孤兒院的閣樓曾是科扎克的書房,閣樓的墻上原有一扇由三塊玻璃拼成的半圓形窗戶,十分別致,科扎克當(dāng)年就喜歡透過(guò)這扇窗喂喂陪著他的野燕,看著孩子們?cè)谠鹤永锿嫠;可現(xiàn)如今,這閣樓已不復(fù)存在。
揭幕儀式結(jié)束后,科扎克人流連在孤兒院里,不肯離去。他們?cè)趯ふ沂裁?小時(shí)候的自己?做教師學(xué)徒時(shí)的自己?還是那位醫(yī)生爺爺?抑或是做了科扎克三十年助理的斯黛法·維爾金斯卡(Stefa Wilczynska)夫人?
科扎克的學(xué)徒之一米沙·弗羅布萊夫斯基(Michal [Misha] Wroblewski)曾對(duì)我說(shuō):“科扎克最后決定陪著孩子上火車這件事,大家現(xiàn)在把它看得太重,甚至拿它大做文章。其實(shí),他在一生中做了無(wú)數(shù)個(gè)這樣的決定:決定做兒科醫(yī)生;決定放棄行醫(yī)和寫作,開(kāi)始照顧孤兒;決定陪著猶太兒童住進(jìn)猶太區(qū);最后,決定陪著猶太兒童去特雷布林卡(Treblinka)。這些決定都源自他的本性——他就是這樣的人。科扎克要是還活著,他肯定不明白為什么現(xiàn)在我們?nèi)绱丝粗刈詈蟮哪莻(gè)決定!
開(kāi)始動(dòng)筆寫書以后,我才逐漸真正地了解科扎克。他毫無(wú)畏懼地踏上人生的獨(dú)木橋,他每走一步所做的決定都自始至終貫穿了他的一生。
- 最新書評(píng) 查看所有書評(píng)
-
- 發(fā)表書評(píng) 查看所有書評(píng)
-