- 第6節(jié) 譯后記
-
我不能相信!我不敢相信!
怎么可以這樣結(jié)尾?這樣悲壯慘烈、不盡人意的結(jié)局?我在淚光中看著親愛的小馬特離我而去,心痛、氣憤、惋惜……糾結(jié)在一起?圃讼壬,你在搞什么名堂?你不是對(duì)兒童充滿了信心嗎?你不是被稱為“兒童的卡爾·馬克思”“兒童的擁護(hù)者”“孩子王”嗎?難道只是徒有其名、言過其實(shí)?
遺憾、沉重和悲痛的心情之下,眼淚嘩嘩嘩流個(gè)不停,我實(shí)在不甘心接受這樣的結(jié)局,迫不及待地上網(wǎng)搜尋與本書相關(guān)的信息。真不敢想象如果沒有后來苦尋之下得到的慰藉,這種苦悶的心情要如何、到何時(shí)才能得到紓解。還好給我找到了!原來這只是作者寫的馬特系列中的上冊(cè)而已,下冊(cè)的名字叫《小國王:馬特一世在荒島》,描寫了馬特被流放到荒島之后的故事,F(xiàn)在我先把了解到的故事梗概介紹一下,告慰眾多和我一樣為本書結(jié)局而郁悶的讀者:
馬特被隔離在荒島上,獨(dú)自一人生活、讀書、寫作和思考,變得更加有智慧。他對(duì)自己的失敗進(jìn)行了反思,認(rèn)識(shí)到光靠對(duì)理想的強(qiáng)烈信念并不足以建設(shè)一個(gè)更美好的世界,一個(gè)沒有法度、缺乏規(guī)則的社會(huì)對(duì)誰都沒有好處。馬特明白,盡管不能改變過去,但他可以使將來更加美好,還可以影響別人,共同來改造不完美的世界。最后,在經(jīng)歷了很多令人向往的冒險(xiǎn)之后,馬特又回到了自己的國家,并且建立了真正的民主制度。
最大的遺憾是,《小國王:馬特一世在荒島》并沒有英譯本(本書就是由波蘭語翻譯的英文本轉(zhuǎn)譯的),更沒有中文譯本,不知道這漫長的等待之苦,什么時(shí)候才能解脫?
但是還好,現(xiàn)在這一部關(guān)于小國王馬特的故事已經(jīng)給了我們很多的感悟和啟發(fā)。這本書本身就足以讓我們明白,作者為什么會(huì)得到“孩子王”、“兒童的馬克思”等稱號(hào);為什么聯(lián)合國在宣布1979年為“世界兒童年”的時(shí)候,也將這一年命名為“雅努什•科扎克年”,來紀(jì)念他誕辰100周年;為什么布魯諾•貝特爾海姆(此處注釋見原書)和愛麗絲·米勒(此處注釋見原書)這兩位世界著名的兒童心理學(xué)家,都曾經(jīng)把科扎克描述為“所有時(shí)代中最偉大的教育家之一,真正的兒童教育家”。
科扎克對(duì)于兒童有著非凡的理解能力、深刻的洞察力和堅(jiān)定的信心,他堅(jiān)決反對(duì)只把兒童當(dāng)做一無所知、一無是處的孩子,相反,他總是強(qiáng)調(diào)“向兒童學(xué)習(xí)”的重要性,小國王馬特的成長經(jīng)歷就是一部成人向兒童學(xué)習(xí)的啟示錄。馬特毫無私心、全心全意為了人民的幸福而付出,恰恰像一面鏡子映襯出很多成人處處為自己精打細(xì)算的丑陋;為了全國的孩子們,馬特兩次冒著生命危險(xiǎn)去往非洲食人族部落,在首都建成世界上最大的動(dòng)物園,在鄉(xiāng)村開設(shè)兒童夏令營讓孩子們親近大自然,為孩子們創(chuàng)辦自己的報(bào)紙,設(shè)置成人與兒童兩大議會(huì)……馬特為孩子們進(jìn)行的各種改革,都是出于對(duì)兒童需要的真正理解;而且,其改革的魄力和執(zhí)行力,也是很多成人望塵莫及的。通過馬特的故事,科扎克讓我們發(fā)現(xiàn),在每個(gè)孩子的內(nèi)心深處都燃燒著道德的火花,這火花能夠征服人性深處的黑暗。為了防止這火花被撲滅,我們必須給予孩子愛和尊重,讓他們相信真理和正義的存在。
當(dāng)然,科扎克并不是像盧梭那樣無限制地美化兒童,他認(rèn)為后者太天真了。小國王馬特在成長過程中也犯了很多錯(cuò)誤,經(jīng)歷了很多挫折;但是,馬特的種種幼稚的想法、做法,所犯的錯(cuò)誤,都很真實(shí),也都能說明問題,恰好說明了兒童的成長過程是在錯(cuò)誤和失敗中學(xué)習(xí)的。所謂“金無足赤,人無完人”,其實(shí)不僅是孩子,每個(gè)人的情況都莫不如此。事實(shí)上,科扎克非常重視將我們分配給成年人的權(quán)利同樣賦予兒童的重要性。早在1924年國際聯(lián)盟通過第一個(gè)《兒童權(quán)利宣言》之前,科扎克就談到了發(fā)布相關(guān)文件的必要性。正如《兒童權(quán)利宣言》所說的“兒童有犯錯(cuò)誤的權(quán)利”,科扎克說:“孩子們當(dāng)中的傻瓜一點(diǎn)兒不比成人傻瓜多”;正如《兒童權(quán)利宣言》所說的“兒童有失敗的權(quán)利”,科扎克說:“對(duì)于完美兒童的渴望是虛妄的,我們堅(jiān)決放棄這樣的妄想”?圃烁嬖V我們:“處理孩子的過錯(cuò)和行為不端,需要懂得耐心和同情的訣竅;違背規(guī)則的孩子是需要愛的。他們憤怒的反抗是有理由的!
翻譯雅努什•科扎克作品的過程中,我經(jīng)常會(huì)產(chǎn)生“相逢恨晚”的感嘆,不僅是因?yàn)檫@么晚才知道歷史上有這樣一位偉大的教育家,也不僅是因?yàn)檫@么晚才遇到他如此精彩的經(jīng)典故事《小國王:馬特一世執(zhí)政記》和那么深刻細(xì)致地揭示兒童內(nèi)心世界的《重返我的10歲:探尋孩子內(nèi)心世界的“穿越”之旅》,而且是因?yàn)槲易约旱暮⒆右呀?jīng)度過了他的童年。在跌跌撞撞陪伴他一路走來的這十幾年中,因?yàn)榻?jīng)驗(yàn)不足,因?yàn)樽约旱膫(gè)性,為了如何教育他、如何與他相處等問題,我遇到過很多困難,甚至經(jīng)常痛苦煩惱?圃苏劦降某赡耆嗽诮逃⒆訒r(shí)的毛病和錯(cuò)誤,很多我都犯過,給孩子和自己留下了很多不愉快的記憶,甚至可以說是傷痛。如果能在孩子出生前就看到雅努什•科扎克的書并做好準(zhǔn)備,哪怕在孩子還是小小的幼兒或者是童年時(shí)期,我的很多想法和做法可能都會(huì)不同。給孩子一個(gè)美好的童年,我相信,這是每一個(gè)母親的愿望。
“看著”小國王馬特慢慢長大的辛酸歷程,我有時(shí)也會(huì)暗暗問自己:如果是我自己的孩子,我愿不愿意讓他經(jīng)歷這些成長的痛苦?成長非得要有代價(jià)嗎?近幾年的時(shí)間里,面對(duì)著自己青春期的兒子,我常常陷入沖突與掙扎。跟他的沖突、跟自己的沖突,跟現(xiàn)實(shí)的沖突……我很想好好跟他解釋這個(gè)世界,但是關(guān)于這個(gè)世界,我自己又有多少困惑與掙扎!不過話說回來,為人父母這件事,那種足夠成熟完備的狀態(tài)——說“好,我、我們準(zhǔn)備好了,孩子,你來吧”——存在嗎?還是說,這個(gè)出發(fā)點(diǎn)就是錯(cuò)的?如果你的立論就是錯(cuò)的,勢必會(huì)遭遇更多的痛苦和失敗。其實(shí),正如馬特的成長故事所揭示的道理:為人父母、養(yǎng)育孩子,和其他人生成長一樣,是過程,是經(jīng)歷,是“活到老,學(xué)到老”的課題,是不斷的“問題解決”而已。感謝雅努什•科扎克,讓我終于解開了心結(jié)。想明白了,困惑就少了,無益的掙扎、呻吟、眼淚、挫敗感、怨天尤人……種種負(fù)面的東西也就少了。我要做的,是理智、冷靜、積極地面對(duì),就像逐漸長大的馬特國王那樣……
譯者
- 最新書評(píng) 查看所有書評(píng)
-
- 發(fā)表書評(píng) 查看所有書評(píng)
-