- 第6節(jié) 第五節(jié)
-
杯弓蛇影
正文
從前有個做官的人叫樂(yuè)廣。他有位好朋友,一有空就要到他家里來聊天兒。有一段時間,他的朋友一直沒有露面。樂廣十分惦念,就登門拜望。只見朋友半坐半躺地倚在床上,臉色蠟黃。樂廣這才知道朋友生了重病,就問他的病是怎么得的。朋友支支吾吾不肯說。經(jīng)過再三追問,朋友才說:
“那天在您家喝酒,看見酒懷里有一條青皮紅花的小蛇在游動。當時惡心極了,想不喝吧,您又再三勸飲,出于禮貌,就閉著眼睛喝了下去。從此以后,就老覺得肚子里有條小蛇在亂竄,總想嘔吐,什么東西也吃不下去。到現(xiàn)在病了快半個月了!睒窂V心想,酒杯里怎么會有小蛇呢?但他的朋友又分明看見了,這是怎么回事兒呢?回到家中,他在客廳里踱(duó)來踱去,分析原因。他看見墻上桂著一張青漆紅紋的雕弓,心里一動:是不是這張雕弓在搗鬼?于是,他斟了一杯酒,放在桌子上,移動了幾個位置,終于看見那張雕弓的影子清晰地投映在酒懷中,隨著酒液的晃動,真象一條青皮紅花的小蛇在游動。
樂廣馬上用轎子把朋友接到家中。請他仍舊坐在上次的位置上,仍舊用上次的酒懷為他斟了滿滿一杯酒,問道:“您再看看酒懷中有什么東西?”
那個朋友低頭一看,立刻驚叫起來:“蛇!蛇!又是一條青皮紅花的小蛇!”
樂廣哈哈大笑,指著壁上的雕弓說:“您抬頭看看,那是什么?”朋友看看雕弓,再看看杯中的蛇影,恍然大悟,頓時覺得渾身輕松,心病也全消了。
提示
樂廣的朋友被假象所迷惑,疑神疑鬼,差點兒送了命。樂廣喜歡追根問底,注重調(diào)查研究,終于揭開了“杯弓蛇影”這個謎。在生活中無論遇到什么問題,都要問一個為什么,都要通過調(diào)查研究去努力弄清事實的真相,求得正確解決的方法。
原文
(樂廣)嘗有親客(1),久闊不復來(2),廣問其故(3)。答曰:“前在坐(4),蒙賜酒(5),方欲飲(6),見杯中有蛇,意甚惡之(7),既飲而疾(8)。”
于時(9),河南聽事壁上有角(10),漆畫作蛇(11),廣意杯中蛇即角影也。
復置酒于前處,謂客曰:“酒中復有所見不?”答曰:“所見如初(12)!
廣乃告其所以(13),客豁然意解(14),沈疴頓愈(15)。
——《晉書》
注釋
(1)嘗——曾經(jīng)。親客——關系親密的客人、朋友。
(2)久闊——久別。
(3)其故——這里指久別不來的原因。
(4)坐——同“座”。
(5)蒙——承蒙。
(6)方——正要。
(7)意——心里感到。惡(Wù)——厭惡。
(8)疾——得病。
(9)于時——在那個時候,當時。
(10)河南——晉朝郡名。聽事——官府辦事的廳堂。樂廣當時為河南尹。角——角弓,用牛角裝飾的弓。
(11)漆畫作蛇——(在弓上)用漆畫成蛇的花紋。
(12)如初——如同上次一樣。初,起初(的),第一次(的)。
(13)告其所以——告訴他(杯中有蛇影的)原因。所以,表示“……的原因”。
(14)豁然——心情開朗的樣子(豁,huò)。意解——懷疑解除。
(15)沈疴(chénkē)頓愈——重病立刻痊愈了。沈疴,積久難治的病。
- 最新書評 查看所有書評
-
- 發(fā)表書評 查看所有書評
-