- 第3節(jié) 第三章
-
報幕員連忙說:“歡迎來自博斯威爾頓王國美麗的小姐——夏芝·佩奇!
報幕員用“美麗”來形容她,真是一點都不為過。海藻般深紅色的頭發(fā)一直垂到腰際,碧綠的眼睛沒有一點褐色,粉嫩的嘴唇,如雪的肌膚。她看著岸上的巫師,那目光像深沉的大海,冰涼刺骨。岸上所有的巫師都安靜下來,她開始張口唱歌,枚妮完全聽不懂她唱的是什么,這應(yīng)該是古老的博斯威爾頓語吧。那種聲音就像深秋清冽的天空,有著清新淡雅的旋律,但也有一種揮之不去的妖嬈的魅力,一股潺潺的泉水似乎滲進枚妮的每一寸肌膚。湖里的小海妖為夏芝吹奏起美麗憂傷的風笛,風笛聲在山谷中回響不絕。所有的巫師都進入了一種半醉半醒的狀態(tài),枚妮只能看到滿天繁星,其余的什么也看不見了,她覺得非常愉快,從來都沒有這么愉快過,仿佛全世界都在向自己微笑,枚妮感覺自己掉進了一個甜蜜而夢幻的深深幽谷之中。夏芝唱完歌,過了好久,岸上的巫師才漸漸蘇醒過來,接著又是一陣雷鳴般的掌聲。
伊莉莎在樹下唰唰地寫著什么,看來夏芝的歌聲帶給她不小的震撼。巫師評委坐著飛毯飛到礁石旁邊,與海妖激烈地討論著今天的獎要頒發(fā)給誰。
“獲勝者一定是夏芝·佩奇吧,她唱得太好聽了!泵赌菡f。
“對啊,真是動聽。那個白頭發(fā)老巫師也不錯,可是夏芝唱得太好了。不過你聽懂她唱的是什么了嗎?”威廉問。
枚妮搖搖頭。
突然礁石那邊發(fā)出一聲悶響,一個巫師倒在旁邊的雜草叢中。海妖拿起身后的魚形利箭,隨時準備攻擊,其余的幾個巫師則把手上的戒指舉在胸前,那些戒指都發(fā)出耀眼的藍色光芒。五位長老連忙趕了過去。
巫師們開始騷動起來,大家都想知道發(fā)生了什么事。
“怎么了?”枚妮大聲問。
威廉在樹枝上站起來,向那邊張望:“巫師和海妖好像打起來了。一個巫師倒在地上,還有一個海妖不見了!”
“他們竟然打起來了!為什么?”枚妮叫道。
“鬼知道!”威廉大喊道。
“索耶長老過去了,他擋在了巫師和海妖中間。那群海妖還是沒有把利箭放回身后,看來他們并不相信索耶長老!
“看那里,枚妮!警衛(wèi)不讓其他巫師過去,一定是很危險的事!”
威廉和枚妮瞇著眼睛仔細地往遠處看,那幾個海妖非常氣憤,他們的牙齜到外面,然后一個接一個地跳進了湖水中,把水猛地濺在巫師的身上;艚鹚贯t(yī)院來了一群醫(yī)生,把倒在地上的那位巫師抬走了,大瓦希瓦湖岸邊一片混亂。
這時報幕員登上石竹臺,他大聲地說:“‘最具魔力歌手獎’的獲得者是——格里弗斯先生!”
巫師們爆發(fā)出一陣噓聲,報幕員有點尷尬,很快下了臺。
“怎么會是格里弗斯呢?他唱得絕對沒有夏芝好。”枚妮說道。
“照這樣的話……他們肯定是因為評選發(fā)生了爭執(zhí),”威廉說,“所以巫師和海妖打了起來。”
“前幾天他們還說巫師要和其他生物和諧共處。”枚妮說。
盛夏音樂節(jié)的組織人員在疏散大伙離去,有一些記者還遲遲不肯走,他們很想知道這場混亂的內(nèi)幕是什么,就堵在礁石的周圍,還有一些巫師圍繞著歐利太太,為她和她的貓咪合影。
“最左邊這只金色的貓咪是卡特里娜,它已經(jīng)很老了,往右依次是艾倫、艾貝、艾貝爾、范尼、埃利斯、蓋伊、喬治亞、麗薩、麗特,還有薇薇安!”歐利太太激動地介紹著自己的十一只貓咪。那些小貓依偎在她的腳下,似乎被這些閃光燈給嚇住了。
枚妮和威廉爬下樹,幾個工作人員模樣的巫師連忙走過來把他們趕走了。
“這真是一個大新聞,”威廉說,“我們明天就知道是怎么一回事了!
在他們穿過一片毛櫸林時,枚妮突然想到了夏芝·佩奇:“她在哪里?”
“誰?”
“夏芝·佩奇!她不見了!而且沒有記者采訪她,她唱完歌之后就不見了!泵赌菡f道。
“對啊,她唱完歌之后……她的歌聲讓我們迷迷糊糊的,等我們清醒過來時,她就已經(jīng)不見了!
這時候,枚妮和威廉才意識到這一點。
“她可能不是一個巫師,巫師怎么能把歌唱得這么好聽?”枚妮說道。
“她應(yīng)該是一個巫師吧,要不然她是什么?她是來自博斯威爾頓的女巫,可能那里的巫師唱歌都這么好聽!蓖f。
“那她為什么要走掉呢?難道她不想要這個獎嗎?”枚妮問道。
“并且評委們還莫名其妙地把‘最具魔力歌手獎’頒發(fā)給了格里弗斯先生。”
“會不會是格里弗斯賄賂了評委?”
“如果他賄賂評委,為什么不把巫師評委和海妖評委一起賄賂呢?”
“錢不夠了。”枚妮說。
威廉無奈地看著枚妮,就像在看一個傻瓜,枚妮生氣地噘起嘴巴:“當我沒說。”
他們一邊想一邊走,突然聽到了一陣談話聲。枚妮仔細一看,在前面不遠處有兩個巫師在交談。
枚妮和威廉蹲下身,慢慢地向前移動,躲在一大叢灌木后面,從葉片縫隙里往那邊看。
一個巫師背對著月光,根本看不清楚面容,只見他頭上纏著白頭巾,像是個阿拉伯商人;另一個巫師正對著月光,枚妮一看他的身材就知道是雷格先生。
“我一定能成功……”雷格雖然壓低了嗓門,但是枚妮還是聽清楚了。
“最好是這樣,要不然……后果你是知道的……”另一個巫師用一種低沉的聲音說道。
雷格又向四周瞅了幾眼,枚妮和威廉趕忙蹲得低一些,他們繼續(xù)交談,并沒有發(fā)現(xiàn)威廉他們,兩個人松了一口氣。
過了一會兒,雷格就和那個神秘的巫師各自朝相反的方向走去了。枚妮和威廉的腿都麻了,但是他們擔心雷格會突然回來,于是就又蹲了一會兒。過了幾分鐘,他們確定沒有人了,才慢慢站起來。
“他們在干什么?”
“肯定不是什么好事,要不然怎么這樣神神秘秘的?”
“上次雷格的假坩堝可把斯科特先生害慘了!
“今天在盛夏音樂節(jié)上,他又大賺了一筆。剛才他或許又在干賣假貨的勾當!
“我們應(yīng)該告訴打假聯(lián)盟。”
“可是他都逃脫了,我爸爸說,雷格每次都能把假貨藏好,可能是打假聯(lián)盟內(nèi)部出現(xiàn)了奸細。”
枚妮和威廉一邊小聲議論一邊回家去了。
- 最新書評 查看所有書評
-
- 發(fā)表書評 查看所有書評
-