- 第5節(jié) 熱光
-
自從看到了火星人從圓筒里出來之后,一種迷惑讓我感到不知所措。我站在齊膝深的石南叢里,盯著擋住他們的土堆。我心中充滿了恐懼和好奇。
我不敢回到坑邊上去,然而卻非常想再看一眼。我開始繞著一個(gè)大圈走過去,盡量找一些能看見沙坑的地方以便繼續(xù)觀察這些到地球上來的不速之客。一條黑色的鞭狀物閃了出來,在落日下劃過,又很快縮了回去,接著一個(gè)細(xì)細(xì)的金屬棍一節(jié)節(jié)升了起來,在它的頂端有一個(gè)圓盤,顫悠悠地轉(zhuǎn)動(dòng)著。那里面到底發(fā)生了什么事呢?
大部分的圍觀者分成兩隊(duì)——一隊(duì)人朝沃金,另一隊(duì)朝恰伯罕方向走去。顯然他們和我的一樣。,內(nèi)心充滿了斗爭(zhēng)。我的四周沒有幾個(gè)人。我走近一個(gè)人——他是我的一個(gè)鄰居,不過我不知道他叫什么——和他搭話。不過這時(shí)候可用不著什么客套了。
“多討厭的家伙!”他說!疤炷!多討厭的家伙!”他一遍一遍地重復(fù)著。
“你見到坑里的人嗎?”我問他;但他并不回答。我們又默不作聲,肩并肩站在那里看著,覺得有個(gè)同伴在身邊比較安全。然后我站到一個(gè)約摸一碼多高的小土堆上去,當(dāng)我再看我的鄰居,他已經(jīng)朝沃金方向走去了。
太陽已經(jīng)落下,暮色茫茫,再也沒有什么事發(fā)生?孔竺孢h(yuǎn)一些沃金方向的人群似乎增加了,我聽見他們那里傳來模糊的喧聲。恰伯罕方向的一小群人已經(jīng)散開了?永镆稽c(diǎn)動(dòng)靜都沒有。
人們因此又來了勇氣,我想從沃金新過來的人也給他們壯了膽。不管怎么說,當(dāng)黑夜開始降臨,沙坑邊的人開始斷斷續(xù)續(xù)地活動(dòng),黑夜中圓筒仍然保持著沉默。三三兩兩的黑色人影朝沙坑走去,停下來看看,然后又往前走,在沙坑四周圍形成了一個(gè)不規(guī)則的新月形。我也開始朝沙坑方向走去。
然后我看見一些馬車夫和其他人狀著膽向沙坑走過去,還聽見馬蹄聲和車輪碾在地上的聲音。我看見一個(gè)男孩推來一車蘋果。接著,從離沙坑30碼的地方,從霍散爾方向走來了一小隊(duì)人,為首的揮舞著一面白旗。
這是一個(gè)代表團(tuán)。他們商量了一下,認(rèn)為雖然火星人外貌丑陋,但總算是智慧生物,所以應(yīng)該打著信號(hào)接近他們,以表示我們同屬智慧生物。
旗子在空中飄著,一會(huì)兒朝左,一會(huì)兒向右。我離的太遠(yuǎn),看不出那里都有誰,后來我才知道奧吉爾維,斯頓特和漢德森和他們?cè)谝黄,試圖和火星人取得聯(lián)系。這一小隊(duì)人的后面跟著一大圈的人群,在他們后面還有幾個(gè)黑色的人影小心翼翼地保持著距離。
忽然出現(xiàn)了一道光,從坑里冒出了三股給照亮的綠色濃煙,相繼升上天空。
這些煙(也許說火焰更恰當(dāng)些)非常明亮,連深藍(lán)色的天空和通往契切,長著松樹的褐色草地也變得一片黑暗。當(dāng)濃煙散盡之后,周圍又沉寂在一片漆黑之中。同時(shí),輕微的咝咝聲又響起來了。
坑邊舉著白旗的人似乎給這種情況驚呆了,仿佛是黑色背景上的一群筆直的黑影子。當(dāng)綠色的煙霧升起來的時(shí)候,他們的臉上映出了綠色的火光,然后又隨著煙霧消失了。慢慢地咝咝聲變成了長長的,非常響的嗡嗡聲。一個(gè)鼓起來的東西緩緩從坑里升上來,一個(gè)幽靈般的光柱從里面閃過。
夾著火焰的閃光從一個(gè)人跳到另一個(gè)人身上,照亮了散開的人群。好象有一股看不見的氣流打在他們身上,立即化作白色的火焰。似乎每個(gè)人身上都突然著了火。
而后,在這死亡的火光里,我看見他們搖搖晃晃地倒下,其他人轉(zhuǎn)身往回跑。
我站在那里看著,一時(shí)還沒能理解死亡正降臨到遠(yuǎn)處人群中那些人的身上。我只是感覺到很奇怪。無聲的,令人目眩的閃光,倒在地上死去的人們;看不見的熱能掃過他們,松樹燒著了,干燥的石南上冒著火光。甚至遠(yuǎn)方那潑希爾附近的的樹木和木制的房子上都火光沖天。
死亡的閃光和看不見的熱能之劍轉(zhuǎn)著圈掃過來。我看見它燒著了我附近的灌木叢,離我越來越近了。我驚得一動(dòng)不動(dòng)。我聽見了沙坑里的火焰的噼啪聲和馬匹的嘶鳴聲。然后看不見的,強(qiáng)烈的熱量象手指一樣,伸進(jìn)我和火星人之間的石南叢,在沙坑外的地面劃過一條曲線,地上冒著煙發(fā)出噼啪聲。在通往車站的馬路和草地接壤的地方,什么東西在它的左面轟隆一聲掉了下來。后來咝咝聲和嗡嗡聲停了下來,那個(gè)黑色的,球狀的東西緩緩地縮回了沙坑里。
所有這些發(fā)生得如此之快,我站著一動(dòng)不動(dòng),給閃光驚呆了。如果那閃光劃過一個(gè)完整的圓圈的話,我肯定早就玩了。但是閃光從我旁邊掃過,放過了我,周圍的黑夜顯得更加黑暗,可怕。
起伏不平的草地一片漆黑,只有一些道路在夜里深藍(lán)的天幕下現(xiàn)出灰白。人們?cè)诤谝估锵Р灰娏。頭上的星星開始聚集,西面的天空帶點(diǎn)綠色,顯出蒼白的顏色。松樹和霍散爾的屋頂清晰地映在西面的天空下。除了金屬桿上轉(zhuǎn)動(dòng)的鏡子以外,火星人和他們的儀器都不見了。灌木叢和樹木在四下冒著煙燃燒。沃金附近的房子上的火光沖向夜空。
除了這個(gè)可怕的事情以外什么也沒變。舉著白旗的那群人已經(jīng)消失了,在我看來,黑夜的寧靜似乎從來就沒有給打破過。
我覺得自己一個(gè)人站在黑暗的草地上,無依無靠。我突然感到恐懼。
我艱難地轉(zhuǎn)過身,跌跌撞撞地在石南間跑去。
我感到的并非一般的恐懼,而是因?yàn)榭吹交鹦侨撕酮?dú)處黑夜之中產(chǎn)生的驚惶失措。我完全喪失了勇氣,一路跑著,象孩子一樣流著淚。我轉(zhuǎn)過身一次,但不敢回頭去看。我記得自己有一種不同尋常的感覺,好象是有人在玩弄我,在我感到比較安全的時(shí)候,沙坑里圓筒發(fā)出的閃光會(huì)把我擊倒。
- 最新書評(píng) 查看所有書評(píng)
-
- 發(fā)表書評(píng) 查看所有書評(píng)
-