- 第4節(jié) 想要自由的生活
-
譯后記
想要自由的生活
這個(gè)世界上有萬千種活法,有平穩(wěn)的,有冒險(xiǎn)的,有安于現(xiàn)狀的,有不斷追尋的,每個(gè)人現(xiàn)在過的,或者即將過上的生活,都是跟隨著自己的心,選擇最適合的那條路。
黛比生在倫敦長在倫敦,職業(yè)是律師,她絕對聰明,有主見,做事又利索,不用預(yù)測便可看見她事業(yè)的前途——在倫敦律師界贏得一片天地。與黛比相反,西蒙給人的感覺是呆萌,雖是一名房地產(chǎn)代理人,但并不精明,總是傻傻笨笨的,他心地善良,有幽默感(雖然大多數(shù)時(shí)候是冷幽默)。就是這樣一對夫妻,在倫敦的生活幸福安穩(wěn),而且都已過三十而立之年,想必他們會在城市里奮斗并相伴到老。然而黛比并不甘心,她總是冒出各種稀奇古怪的想法。她在新年前夜提出要離開倫敦去過鄉(xiāng)村生活,西蒙千百個(gè)不理解,但面對黛比,他最后的答案都是遵從并幫助實(shí)現(xiàn)。于是,他們開始踏上一條新的路,那條路上有綠色有新鮮,有黛比向往的自由。這本書便從這里寫起。
從放棄倫敦的工作,到如愿以償買下小農(nóng)場,從摸索自給自足的生活,到自如地協(xié)調(diào)好傳統(tǒng)與現(xiàn)代的角色,黛比和西蒙經(jīng)歷了一段難以想象的、前所未有的生活。瘋狂時(shí),農(nóng)場所有的動(dòng)物同時(shí)上演做愛大狂歡;可愛時(shí),豬們幫西蒙一起蓋房子;悲傷時(shí),西蒙的雞,包括他最愛的小公雞紅,被狐貍?cè)块_膛破肚;最艱難的時(shí)候,他們連內(nèi)褲都要用廢舊的衣物來做,20英鎊的電費(fèi)都交不起,這其中的絕望,在翻譯的時(shí)候,我仿佛都能親身體會得到,一次次嘗試,一次次失敗,似乎就要被殘酷的生活搞垮搞窒息。我迫不及待地想知道,最后呢?他們放棄了嗎?他們有什么辦法可以渡過難關(guān)嗎?我喜歡這本書的結(jié)尾,西蒙、黛比和他們的朋友在自己的小農(nóng)場里點(diǎn)篝火,看星星,這是屬于他們的天地,是他們親手創(chuàng)造出來的幸福(和去度假山莊野營的概念不同)。這個(gè)結(jié)尾沒有告訴我們,他們是否掙到了很多錢?但告訴了我們,生活里有艱辛困苦,也有美好幸福,和自己愛的人一起去探索生活的路,就是希望。
這本書的珍貴之處在于,對生活的追尋的描寫是真實(shí)的,愉悅、辛酸、流淚甚至流血。每個(gè)人最初暢想的目標(biāo),在實(shí)際困難面前往往會恍惚動(dòng)搖,它其實(shí)遠(yuǎn)沒那么堅(jiān)定;但冥冥之中又有一股潛在的模糊的力量,指引著你在人生道路上的每個(gè)分岔口作出正確的選擇。翻譯這本書時(shí),看著西蒙和黛比的生活在文字間流淌,對他們又喜歡又佩服。他們真是對生活有熱情的人,每個(gè)人的心底都有一個(gè)聲音:要過自由的生活。這個(gè)聲音讓他們在鄉(xiāng)村生活、自給自足這條路上越走越遠(yuǎn),越走越堅(jiān)定。
如果你想更直觀地了解西蒙和黛比的生活,推薦去看他們的網(wǎng)站:http://www.hiddenvalleypigs.co.uk/,當(dāng)你親眼看到書里的四輪摩托車,看到他們的豬、鴨子、羊、雞,看到德文郡的那個(gè)小農(nóng)場時(shí),那種感覺很神奇,書里的文字一下子活了。田野里的西蒙和黛比氣色好得不得了,怪不得連英國的明星主持人都羨慕他們的生活。當(dāng)然,你也可以跟著學(xué)上兩招,網(wǎng)站上貼有黛比的拿手好菜。
值得一提的是,在書里,西蒙曾有很多次直接面臨死亡,大都和事故(翻車、被電、嗆水……)有關(guān),聽起來嚴(yán)肅,但現(xiàn)場被作者描述得滑稽有趣,笨笨的西蒙總是讓生活充滿樂趣并富有挑戰(zhàn)。最讓人感動(dòng)的是,即使幾次和死神擦肩而過,西蒙和黛比仍然繼續(xù)這樣的生活。試問換作你我,在面臨死亡時(shí),內(nèi)心希望這一生過的是什么樣的生活呢?自由,恐怕是每個(gè)人共同的答案。
初次接觸這本書時(shí),其實(shí)我是有顧慮的,一本關(guān)于英國鄉(xiāng)村生活的書,自然會涉及相當(dāng)多的英國本土用語。編輯鼓勵(lì)我,“書里的主人公與你和你的男朋友性格相似,而且長相上也有幾分相似!边@一點(diǎn)打動(dòng)了我并給了我信心。要特別感謝編輯,她對這本書的愛,使得我們能夠細(xì)心并耐心地對待其中每個(gè)細(xì)節(jié),盡量真實(shí)地還原原文的生活。原文沒有注釋,為了便于讀者更好地理解,我們加了注釋。要特別感謝我的男朋友,這本書是我們共同努力翻譯出來的,雖然意見不合之時(shí)也會像西蒙和黛比一樣鬧別扭,但最后他總是多方查證,找到原文的英文出處。感謝所有對這本書付出努力的人,祝愿每個(gè)人都能找到自己心中那條自由的路。
譯者:李平
- 最新書評 查看所有書評
-
- 發(fā)表書評 查看所有書評
-