- 第4節(jié) 題記
-
1923年秋,《紅色新事物》(Красная новь)編輯部的房間里走進(jìn)來(lái)一位身材消瘦、體型勻稱(chēng)、略高于中等身材的年輕人,大約二十六七歲。他身穿一套全新的灰色英格蘭細(xì)呢西服。不知為何,這套衣服穿在他身上,讓人感到非常舒服。搭在手臂上的大衣襯里閃閃發(fā)光。來(lái)者從容不迫地環(huán)顧了一下四周,把帶有象牙把手的手杖放在墻角,摘下手套,壓低聲音輕輕地說(shuō):
“我是謝爾蓋·葉賽寧[1]。我來(lái)是想和各位認(rèn)識(shí)一下!
—А.К.沃隆斯基[2],《記憶中的葉賽寧》
(Есенин в воспоминаниях)
[1] 謝爾蓋·亞歷山德羅維奇·葉賽寧(Сергей Александрович Есенин,1895—1925),俄國(guó)田園派詩(shī)人,生于梁贊省一個(gè)農(nóng)民家庭,由富農(nóng)外祖父養(yǎng)育!幷咦
[2] 亞歷山大·康斯坦丁諾維奇·沃隆斯基(Александр Костантинович Воронский,1884—1937),俄國(guó)布爾什維克主義革命家、作家、文學(xué)批評(píng)家、藝術(shù)理論家,1937年8月13日在大清洗中被槍斃。
- 最新書(shū)評(píng) 查看所有書(shū)評(píng)
-
- 發(fā)表書(shū)評(píng) 查看所有書(shū)評(píng)
-