- 第5節(jié) 第五章
-
正如我們前文提到的,阿法納西·尼古拉耶維奇起初每年給兒子家4萬盧布,但之后盡量減少這個(gè)數(shù)目。娜塔莉亞·伊萬諾夫娜給公爹寫信說,這是不可能的,因?yàn)閮H孩子們的教育至少要花費(fèi)1.5萬盧布。
一般認(rèn)為,娜塔莉亞·尼古拉耶夫娜和姐姐們受到非常正統(tǒng)的家庭教育,僅限于當(dāng)時(shí)貴族少女所學(xué)的法語、舞蹈、音樂和定期作禮拜。而從新資料來看,岡察洛夫家三姐妹受到的教育遠(yuǎn)遠(yuǎn)高出平均水平。
娜塔莉亞·伊萬諾夫娜對(duì)女兒們的管教非常嚴(yán)格,女兒們必須絕對(duì)服從她。有時(shí)她甚至還打她們耳光。女兒們都怕她。如果她們中一個(gè)被母親找去,另外的小女孩會(huì)站在門邊很久,拿不定主意該不該進(jìn)去……但我們想,這基本上與姐姐們有關(guān),葉卡捷琳娜和亞歷山德拉小時(shí)候不聽話。后來,正如大家所知,她們和母親的關(guān)系經(jīng)常非常緊張。
顯然,親密的友誼將岡察洛夫家的孩子們緊緊地聯(lián)系在一起。伊萬·岡察洛夫的童年紀(jì)念冊(cè)被保存了下來,其中在眾多親朋好友的詩歌(基本上是用法語寫的)中找到姐妹們的字跡。
亞歷山德拉1821 年11月6日寫道:
我愛你。
這話語抵得上一首長詩,
因?yàn)樗l(fā)自內(nèi)心[1]。
我們尤其對(duì)娜塔莉亞·尼古拉耶夫娜寫的詩句感興趣。原文摘錄如下:
生活之路沒有痛苦走過,
讓友誼裝點(diǎn)你的生活,
請(qǐng)記住這真誠的眷戀,
是我對(duì)你一貫的感情。
誠摯留念
忠于你的妹妹
娜塔莉亞·岡察洛娃
1822年2月23日
紙上用鉛筆畫上了線,那是為了寫得工整(后來忘了擦掉!),是孩子的筆跡。詩的作者是誰呢?不排除是娜塔莎在家庭教師的幫助下寫的。
夏天,娜塔莉亞·伊萬諾夫娜帶著孩子們?nèi)ソ纪獾膩喠_波列茨莊園,有時(shí)去亞麻布廠看望爺爺。但她和孩子們最喜歡待在伊利茨諾—這座富有、美麗的莊園憑借大花園、果園和井井有條的管理吸引著眾人(這個(gè)莊園我們下文還會(huì)說到),但每次去都要得到阿法納西·尼古拉耶維奇的允許。岡察洛夫家的小姑娘們從伊利茨諾寫給爺爺?shù)臄?shù)封信被保存下來。我們現(xiàn)引用娜塔莉亞·尼古拉耶夫娜1828年寫的一封信,當(dāng)時(shí)她16歲。
親愛的爺爺:
我借此機(jī)會(huì)想打聽一下您的健康情況,并且感謝您的憐愛,允許我們?cè)谝晾闹Z度過夏天。我非常遺憾,親愛的爺爺,沒有福氣像米金卡那樣和您待上一段時(shí)間。但我期望盡快見到您,吻您的手,始終忠于您的孫女。
娜塔莉亞·尼古拉耶夫娜
1828年6月17日于伊利茨諾
小塔莎可能喜歡種花。1820年,爺爺給德米特里的信中寫道:“……我寄給小塔莎她要的各種花種。很高興她像我一樣,是個(gè)愛種花的人。我很高興,至少會(huì)有人隨時(shí)照顧我的花草了!
阿法納西·尼古拉耶維奇將可供騎乘的馬送到伊利茨諾讓孩子們騎著玩。應(yīng)該說,自童年起還在亞麻布廠時(shí),岡察洛夫姐妹便在經(jīng)驗(yàn)豐富的馬術(shù)教練的指導(dǎo)下騎馬,后來在彼得堡,她們憑借“馬術(shù)才華”受到高度贊揚(yáng)。
阿法納西·尼古拉耶維奇大概一直想在兒子面前贖罪,所以竭力保持和孫輩們的友好關(guān)系。他經(jīng)常寄給他們各種小禮物,時(shí)常請(qǐng)他們到家里做客。爺爺給被視作岡察洛夫家業(yè)繼承人的大孫子德米特里頻繁寫信,并且從不拒絕“為其請(qǐng)教授和學(xué)習(xí)”寄給大筆錢。爺爺文化水平不高,但能簡潔而有特色地表達(dá)思想!板X”這個(gè)字他總是大寫,意指懷有對(duì)錢特殊的敬意!現(xiàn)引用幾封老頭寫給德米特里的信。
親愛的朋友米金卡:
在你的信中,我要告訴你,你需要的那本《杰爾查文和赫拉斯科夫文集》我無論怎么努力在圖書館里找,也沒找到,而且在你父親編理的目錄[2]中也根本找不到。因此,如果你需要這本書,就到書屋去打聽一下價(jià)錢,然后通知我,我馬上給你寄去買書的錢……
附筆:你們五個(gè)可愛的小臉蛋兒中,我沒看到謝廖沙的那張小臉蛋,找個(gè)手藝人給他畫張尺寸差不多的鉛筆肖像也不壞么。需要多少錢我來寄。
1821年11月1日
親愛的朋友米金卡:
你的來信已收到,量了一下五幅肖像尺寸。我想要鉛筆肖像畫不是為了便宜,而是因?yàn)槲乙呀?jīng)有五個(gè)人的肖像,并將全部當(dāng)作收藏鑲在相框里,那么需要第六幅和這些是同樣的尺寸。為此我給你75盧布。不必給我相框,我在家做了一模一樣的。
1821年11月27日
親愛的朋友米金卡:
我很樂意滿足你信中的要求,包括所提的1500盧布,我先寄去1000盧布。其余的錢新年之后寄去,但只提一個(gè)要求:這筆錢除了像你寫的那樣,只能用于請(qǐng)教授與學(xué)習(xí),不能用到別處去。
1824年12月27日
1825年,德米特里·尼古拉耶維奇,正如娜塔莉亞·尼古拉耶夫娜給爺爺信中所寫的那樣,“以優(yōu)異的成績”大學(xué)畢業(yè)了,并在母親的那位嬸娘娜塔莉亞·基里洛夫娜·扎格里亞日斯卡婭的幫助下,他到當(dāng)時(shí)有俄羅斯著名的文化中心之稱的外交院彼得堡總檔案館任職。
爺爺?shù)霓k公室里掛著鑲著同樣相框的六個(gè)孫子、孫女的肖像畫。亞麻布廠岡察洛夫家的內(nèi)景畫中就能看到它們。我們認(rèn)為,前文提過的那幅小塔莎的肖像畫也在其中。有時(shí)男孩子們輪流到爺爺家做客,爺爺也同時(shí)請(qǐng)六個(gè)孩子一起來玩。但娜塔莉亞·伊萬諾夫娜不同意孩子們一起去,她自己也不想去。
“⋯⋯如果你們六月初想來,”1824年3月15日,阿法納西·尼古拉耶維奇給德米特里和伊萬的信中寫道,“那么能到工廠我這兒待上兩到三個(gè)星期,帶上姐妹們,大家一塊兒來,到爺爺這兒來,你們的媽媽沒什么可不好意思的,不會(huì)不放你們來的!
公爹和兒媳的關(guān)系曾非常緊張,想來雙方都有錯(cuò)。娜塔莉亞·伊萬諾夫娜的性格并不溫柔。當(dāng)然,她將阿法納西·尼古拉耶維奇看作丈夫患病的罪魁禍?zhǔn),未必克制在此方面的言行,閑言碎語傳到了岡察洛夫老頭兒那里。然而,對(duì)公爹經(jīng)濟(jì)物質(zhì)上的依賴迫使她維持表面和睦的關(guān)系。但是,有時(shí)也會(huì)爆發(fā)雙方相互的指責(zé)。娜塔莉亞·伊萬諾夫娜曾兩次獲得數(shù)額可觀的遺產(chǎn),爺爺當(dāng)時(shí)試圖減少“贍養(yǎng)費(fèi)”,招致兒媳強(qiáng)烈的反對(duì)。
在如此復(fù)雜的環(huán)境下,娜塔莉亞·尼古拉耶夫娜度過了童年。阿拉波娃寫道,娜塔莉亞·尼古拉耶夫娜“文靜而且天生膽小”?赡苤皇瞧婀,她怎樣保持純潔溫婉的氣質(zhì)—她無疑一直保持著這樣的氣質(zhì)。顯然,別樣的氣氛籠罩著“她另一半童年”:她身邊有可愛溫柔的女家庭教師湯姆森,還有兄弟姐妹,和教師們學(xué)習(xí)的功課,這一切能讓她暫時(shí)忘記母親的喜怒無常和父親的疾病,并有可能讓她沉浸于普通孩子的歡樂和游戲中。我們回想起,尼古拉·阿法納西耶維奇到兒童房,看見塔莎的頑皮而露出微笑。
暑假,尤其是在伊利茨諾過暑假,對(duì)于孩子們,尤其對(duì)娜塔莉亞·伊萬諾夫娜來說,是極好的散心方式。富庶的農(nóng)莊讓她遠(yuǎn)離憂慮和焦躁,得以休息。毫無疑問,那時(shí),她對(duì)孩子們是溫柔有加的。
許多年過去了,娜塔莎·岡察洛娃的少女時(shí)代到來了。這時(shí),她與亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金相識(shí)。她愛上了他,并嫁給了他,永遠(yuǎn)離開了父母家。
[1] 此詩是從法語翻譯過來的。原文為法語處均用宋黑字體表示,下同,不再標(biāo)注!幷咦
[2] 有趣的發(fā)現(xiàn),亞麻布廠圖書館的目錄是尼古拉·阿法納西耶維奇留下的。
- 最新書評(píng) 查看所有書評(píng)
-
- 發(fā)表書評(píng) 查看所有書評(píng)
-