91在线免费看_2021午夜国产精品福利_国产视频精品视频_1024cl地址一地址二地址三2019

第3節(jié) 意想不到的包裹

孩子們到達(dá)布朗街27號的柵欄旁邊時,天已經(jīng)黑了;氐桨⒓由矣玫臅r間比想象的要久,因為剛走一半莫里托就走不動了。它的爪子越來越腫,看起來很嚇人。看到阿爾弗雷德自告奮勇要抱著莫里托,阿加莎舒了一口氣。小狗也在阿爾弗雷德臉上使勁舔了幾下,以示感謝。

進(jìn)了家門之后,阿加莎悄無聲息地朝廚房走去,阿爾弗雷德跟在后面。他們需要趕緊給莫里托進(jìn)行治療,雖然一定會用酒精,但是阿加莎想先給莫里托好好清洗一下傷口。她需要一個盆,在里面放上熱水,這樣莫里托就能把爪子放在里面清洗一下,因此她去櫥柜里找盆。阿加莎不希望被任何人發(fā)現(xiàn),尤其不希望她媽媽知道。媽媽肯定會說這都是阿加莎的錯。

阿爾弗雷德看著阿加莎刻意要躲著米勒夫人,覺得很有意思。米勒夫人不是一個非常專橫的人,但是很顯然她的性格和阿加莎的截然相反。剛開始克拉拉·米勒好像沒被驚動,但是阿加莎剛從櫥柜里拿出盆,廚房的門就開了,阿加莎的媽媽出現(xiàn)了。好像阿加莎剛到家,她媽媽就嗅到了她的氣息。

“斯嘉麗怎么了?”米勒夫人挑起右邊的眉毛問道。

阿加莎趕忙直起身子,把盆藏在背后。

“沒什么……只不過在路上磕碰了一下,”阿加莎假裝輕描淡寫地說,“阿爾弗雷德非常好心地把它抱了回來!

米勒夫人挑起眉毛,看起來非常嚴(yán)厲。阿加莎很反感媽媽總是把一切錯誤都?xì)w罪于她。雖然跟她講實話很容易—— 一個富有的美國人不小心踩了莫里托一腳,但是她確信媽媽一個字也不會相信。

“親愛的,有時候我不明白,”看到女兒沒有答話,克拉拉·米勒說,“我不知道該怎么對你說,每次你要是想出門,通知赫爾克里一聲就行了!

阿加莎想對媽媽說,她不需要赫爾克里的幫忙,但是她知道不管她怎么說,媽媽也不會理解……

“我在客廳里和我們的鄰居哈伯德夫人在一起,”米勒夫人繼續(xù)說,“她在等一個非常重要的電話,因此我希望你們不要大吵大鬧。明白了嗎?”

阿加莎機(jī)械地點點頭,米勒夫人的眉毛回到了原來的位置,看起來平和多了。

“還有,趁我還沒忘……有一個寄給你的包裹,在前廳放著呢。”

“一個包裹?誰寄來的?”阿加莎問道,她很奇怪。

她不經(jīng)常收到東西。

“我沒找到寄件人的名字和地址,”米勒夫人狡黠地一笑,補(bǔ)充道,“看來是一個神秘的崇拜者!我希望哈伯德夫人走后,你能一五一十地告訴我!

阿加莎不知所措地看著阿爾弗雷德,希望那個包裹不是什么棘手的東西。她受不了媽媽為了套取信息而對她各種軟磨硬泡。毫無疑問,這比她的橋牌更讓人受不了。

當(dāng)檢查完放在桌上的包裹時,阿加莎依然感到震驚。一切都發(fā)生得太突然了。

米勒夫人剛離開去招待哈伯德夫人,他們就跑到前廳,在接待桌上找到了那個奇怪的盒子。隨后,阿加莎把它帶到暖房,打算稍后再看。莫里托的傷口才是此時最要緊的事。阿加莎處理完傷口,便把全部精力放到這個意外的包裹上。

這個包裹個頭兒還不小,外面裹著棕色的紙,四周緊緊地綁著繩子。孩子們這才相信了米勒夫人說的話:確實沒有寄信人的名字和地址。在包裹的一角,用潦草的字跡寫著阿加莎的地址:

阿加莎·米勒

布朗街27號

貝斯沃特,倫敦

Royame Uni

“Royame Uni?”讀著包裹上的地址,阿爾弗雷德問道,“這是什么意思?”

“這是法語‘英國’的意思!卑⒓由卮。

“好吧,打開包裹吧。你還等什么?”阿爾弗雷德心急地叫道,“不是每天都能收到來自法國的包裹的!

“等一下,”阿加莎回答,“我們應(yīng)該先看信。”

剛開始阿爾弗雷德沒聽懂阿加莎的話,但當(dāng)他再次看向包裹,他明白了阿加莎的意思。繩子的一頭,綁著一個信封,上面寫著阿加莎的名字,正等待拆封。

阿加莎取下信封,不緊不慢地打開了它。當(dāng)她展開折疊的信紙,她的臉就像汽燈一樣亮了起來。

“是我舅舅蒙蒂寫的!”

莫里托一躍而起,兩條尾巴搖得非常快,快得幾乎要看不清了。蒙蒂舅舅來信了,這意味著又有激動人心的冒險故事了。莫里托非常喜歡他的信,非常高興聽他在金字塔的歷險、他和印第安人的交談、甚至在熱帶雨林里發(fā)現(xiàn)了某一個失落的文明的故事。

阿爾弗雷德再也抑制不住他的好奇心。一聽到這是那位神奇的人物寄來的信,他就猜包裹里應(yīng)該是禮物。因此他開始解繩結(jié),想替阿加莎拆禮物。

阿加莎瀏覽著信的內(nèi)容,沒注意到阿爾弗雷德的舉動。阿爾弗雷德差點就把繩子解開了,但是阿加莎突然把手放在包裹上,不讓他繼續(xù)解。

“阿爾弗雷德,等等!”

阿加莎有些失望。從信的內(nèi)容來看,包裹里的東西并不讓人覺得開心。意識到一定是發(fā)生了什么不好的事,阿爾弗雷德把手從繩子上拿開。阿加莎把信放在辦公桌上,大聲讀了出來:

親愛的外甥女:

我把包裹寄給你,是因為我需要你替我保管它。這是一項非常重要的任務(wù),我知道我可以相信你。把它藏起來,藏到一個隱秘的地方,這極其重要。

我之后會再寫信告訴你該怎么做。最重要的是:無論發(fā)生什么情況,都不要打開它。

一個愛斯基摩式的吻。[1]

蒙蒂舅舅

莫里托的兩條尾巴無精打采地垂了下來,它毫無生氣地趴在了地毯上。那封信也太枯燥無味了。此外,信只是寫給阿加莎的。莫里托猜蒙蒂舅舅應(yīng)該寫得非常匆忙,但是它很希望它的救命恩人能寫幾句給它的話。

阿加莎把信折起來,放在口袋里,然后盯著包裹,陷入沉思。

看到?jīng)]機(jī)會知道包裹里面是什么東西了,阿爾弗雷德就摸了摸包裹外面的棕色包裝紙,彎起手指敲了敲包裹,想知道里面是什么。

“感覺是一個硬東西,聽起來空空的。你覺得里面會是什么?”

“我一點兒也猜不出來,”阿加莎答道,“但是這樣拍打包裹,或許不太合適。”

信里的語氣,讓阿加莎有點擔(dān)心。蒙蒂舅舅寫的信,通常至少有三頁,會講他的冒險經(jīng)歷。然而,這個留言太奇怪了,寫得又如此匆忙,這讓阿加莎懷疑,不管蒙蒂舅舅在哪里,他肯定遇到了不好的事。信的內(nèi)容,簡單明了,卻讓人好奇不已。阿加莎希望舅舅不要陷入麻煩之中,雖然他是惹麻煩專家,不管去哪兒總會惹上一身麻煩。

看到不可能說服阿加莎打開包裹,阿爾弗雷德也不想磨蹭到太晚回家。他站起身來準(zhǔn)備穿大衣。突然,從花園深處清晰地傳來克拉拉·米勒大聲說話的聲音。

“親愛的!哈伯德夫人剛走!你和你朋友玩完了嗎?記得你答應(yīng)過我,要陪我練習(xí)橋牌的!”

聽到媽媽的要求,阿加莎咽了一口唾沫。她看著阿爾弗雷德,不安地小聲說道:

“如果我們不想讓包裹落入她的魔爪,就得把它藏好!

“你覺得她會打開它嗎?”阿爾弗雷德吃驚地問。

“對此你一點也不要懷疑。她會等到最佳時機(jī)來翻包裹!

“好吧,你別擔(dān)心,”阿爾弗雷德天真地小聲說,“我覺得我們就看一眼,也沒什么大不了。”

阿加莎嚴(yán)肅地看著阿爾弗雷德。

“我舅舅非常明確地說過,不要打開包裹。他這樣說肯定是有原因的。因此你要向我保證,無論如何,你都不會打開它!

“我?為什么要我做保證?”

“因為你要把它帶到你家去!

“帶到我家?為什么?”

“既然知道媽媽會進(jìn)來亂翻,就不能把包裹留在這兒,”阿加莎答道,“我一不留神,她就會把包裹打開,看看里面有什么。她比喜鵲還煩人呢!”

聽到阿加莎的話,阿爾弗雷德聳聳肩。很顯然,她的主意已定,考慮到眼下的情況,這可能也是最好的辦法了,但是連里面是什么東西都不知道,就把包裹帶回家,這讓阿爾弗雷德覺得一點意思也沒有。

“我要保管多長時間?”阿爾弗雷德穿上大衣,不信任地看著包裹問,“別以為我媽媽好騙。她也會想知道這個包裹是從哪里冒出來的!

“蒙蒂舅舅說了,會再和我聯(lián)系的。你趕緊回家,等我的消息!卑⒓由畹。

阿爾弗雷德抓著包裹的繩子,躡手躡腳地離開暖房。夜色已深,通常在這個時間電車車次很少,他只希望不要在站臺等太久。阿加莎陪阿爾弗雷德走到花園的柵欄旁,把包裹交給了阿爾弗雷德。雖然這樣做,阿加莎覺得不妥,但是她也不知道還能怎么做。

“阿爾弗雷德,拜托你,一定要小心,”阿加莎在阿爾弗雷德回家之前說道,“也許這個包裹比我們想象的還要重要!

阿爾弗雷德點點頭,在心底偷笑。阿加莎應(yīng)該能察覺保管這個包裝可能會有些危險,但是,很奇怪,不知為何直到那時,她竟未察覺。阿爾弗雷德緊緊抱著包裹,走在布朗街上。坐上電車之后,他小心翼翼地盡量不搖晃到包裹。包裹里的東西完全是個謎,誰知道會不會一碰就碎。

當(dāng)阿加莎從夢中驚醒時,家里還是一片寂靜。她不經(jīng)常做噩夢,但是那天晚上她的腦袋要被噩夢擠炸了。一個可怕的怪獸站在她面前,毫不留情地把她吞了進(jìn)去。在怪獸的肚子里,阿加莎掙扎著要逃出去,但是那個怪獸的肚子好像一只消化不良的鯨魚的肚子,她在里面反復(fù)被震蕩著。

在說服自己一切都不是真的之后,她直起身子,倚在枕頭上,在黑暗中掃視了一圈自己的房間。莫里托安靜地睡在帶金穗子的紅墊子上,好像昨天下午發(fā)生的事根本不足以擾亂它的美夢。

阿加莎嘆了一口氣,試著科學(xué)地分析自己目前的情況。這些噩夢可能是由舅舅寄給她的神秘包裹引發(fā)的,但是也有可能只是偶然發(fā)生的小事而已。把保管包裹的難題扔給阿爾弗雷德,她覺得有點愧疚。要阿爾弗雷德負(fù)起全部責(zé)任,這不公平。因此思考了一會兒之后,她決定由她來保管包裹。莫里托肯定會幫她,一天中的大部分時間小狗會監(jiān)視著包裹,不讓它落入媽媽的“魔爪”。

終于理清所有事情之后,阿加莎想再睡一會兒,但是她試了一次又一次,就是睡不著。蒙蒂舅舅的影子在腦海里揮之不去,折磨著她。用這么神秘的方式給她寄包裹也太奇怪了。他可能遇到了麻煩,需要幫助,但是包裹上沒有地址,很難知道他在什么地方。阿加莎試著放輕松,她要相信舅舅知道他自己在做什么。

她又睡著了,但是窗簾突然被拉開的聲音把她吵醒了。是赫爾克里,如往常一樣,阿加莎早上睡過頭,他就會進(jìn)來叫醒她。

“阿加莎小姐,請您快點下去吃早飯,”赫爾克里嚴(yán)肅地小聲說,“您媽媽起床時,心情非常不好,最好不要讓她等您!

阿加莎真不敢相信自己居然又睡著了。離她半夜醒過來時,感覺才過了一小會兒,那時她還在擔(dān)心最近發(fā)生的事。然而,現(xiàn)在灑滿整個房間的陽光提醒她,已經(jīng)是大早上了。她猜昨晚后來想起關(guān)于舅舅的愉快回憶又讓她睡著了,但是她不記得那是什么時候的事了。

阿加莎搖搖頭,心神恍惚地起了床。她想在臉盆里洗一把臉,但是當(dāng)把手伸進(jìn)臉盆時,她發(fā)現(xiàn)赫爾克里還站在房間里。赫爾克里站得像蠟燭那樣筆直,等著最合適的開口時機(jī)。

“發(fā)生什么事了,赫爾克里?有什么問題嗎?”察覺到管家身上散發(fā)的神秘氣息,阿加莎問道。

赫爾克里皺皺眉頭。他探身朝走廊里看看,確認(rèn)沒人在偷聽,然后又悄悄地回到阿加莎的房間。阿加莎猜赫爾克里應(yīng)該是知道了什么秘密,因為他平時不會這么小心謹(jǐn)慎。

“赫爾克里,出什么事了?”

管家清清嗓子,用蒼白的拳頭擋住咳嗽。這時,阿加莎知道赫爾克里即將告訴她的話一定至關(guān)重要。當(dāng)管家靠近她,說出那句讓人吃驚的話時,她發(fā)現(xiàn)她猜得一點沒錯。

“阿加莎小姐,有一封您的電報!

[1]愛斯基摩式的吻:指蹭鼻子。


最新書評 查看所有書評
發(fā)表書評 查看所有書評
請自覺遵守互聯(lián)網(wǎng)相關(guān)的政策法規(guī),嚴(yán)禁發(fā)布色情、暴力、反動的言論。
評價:
表情:
用戶名: 密碼: 驗證碼: