- 第1節(jié) 第一章
-
1
六月十三日,圣安東尼瞻禮日,西班牙總統(tǒng)大赦普通法刑犯。
在釋放安賀爾•圣地亞哥之前,典獄長叫人把他帶過來。年輕人來了,他全身上下散發(fā)著二十歲的瀟灑不羈和野性美,他抬起下頦,一綹頭發(fā)垂在左臉,站在那兒斜眼瞥著他的長官。暴風(fēng)雨夾著冰雹越過鐵欄桿打上窗玻璃,洗去了窗上堆積的厚重塵埃。
典獄長看了年輕人一眼,又低頭望著下到一半的棋局,他撫摩下頦良久,思索接下來的最佳棋步。
“那么,就這樣,你要走了,孩子。”他依然望著棋盤,聲音變得有點(diǎn)憂傷。
他拿起國王,若有所思地咬著國王頭上的小十字架。他身上穿著大衣,圍著羊駝毛圍巾,眉毛上還落著不少頭皮屑。
“是啊,典獄長,我在這牢里發(fā)霉發(fā)爛也有兩年了。”
“當(dāng)然啰,你總不會(huì)跟我說,時(shí)間過去你都沒感覺吧。”
“沒錯(cuò),桑多洛先生,我感覺到時(shí)間過去了。”
“可是這段經(jīng)驗(yàn)不會(huì)都是壞事吧?”
“我在這里作了一些有意思的計(jì)劃。”
“是合法的計(jì)劃嗎?”
男孩漫不經(jīng)心地踢了幾下背包──里頭裝的是他僅有的幾件衣服和日用品──揉了揉眼角,嘲諷的微笑讓他的回答顯得不太可信:“百分之百合法。您找我來有什么事嗎?”
“兩件小事。”典獄長拿著棋子輕輕敲著鼻頭。“我拿的是白棋,現(xiàn)在輪我下了,我該怎么走,才能很快把黑棋將死?”
年輕人不屑地看著棋盤,無精打采地搔著鼻尖:“第二件小事是什么?”
男人把國王放回棋盤上。他的微笑帶著沉沉的悲傷,仿佛淚水就要奪眶而出了。
“你知道的。”
“我不知道。”
典獄長笑著說:“你的計(jì)劃就是要把我殺掉。”
“您在我生命里的重要性,還不足以讓您認(rèn)定我的計(jì)劃就是要把您殺掉。”
“可是,這正是你的計(jì)劃之一。”
“我來到這里的第一夜,您不該把我扒光,拖到那間野獸的牢房。這件事我不會(huì)忘記,典獄長。”
“所以我說得沒錯(cuò),你要?dú)⑽摇?rdquo;
安賀爾•圣地亞哥突然豎起耳朵,他擔(dān)心有人偷聽他們的談話,而他的回答稍有不慎,就會(huì)危害到他即將重獲的自由。他小心翼翼,輕聲地說:“沒有的事,桑多洛先生,我沒打算殺您。”
男人抓住懸在棋盤上的燈,把燈對著男孩的臉,仿佛此地成了警察局。他拿著燈好一會(huì)兒,一句話也沒說,繼而把燈放開,任它擺晃。燈光在房間的四壁游蕩。他吞了一口口水,用沙啞的聲音說:“那一夜,我所做的一切,都是愛的行為。你知道,在這幾面墻里,孤獨(dú)會(huì)讓人發(fā)瘋啊。”
“您別再說了。”
男人踱來踱去,仿佛這么做,他搜尋的話語就會(huì)從水泥地上冒出來。他在男孩面前停下腳步,用戲劇性的慢動(dòng)作把身上的圍巾取下,接著以突如其來的謙卑姿態(tài)靠過去,把圍巾給了男孩。
“這圍巾很舊,可是很保暖。”他對男孩說話時(shí)望著別處。
安賀爾憎惡地搓著圍巾,他不想看到桑多洛的臉,目光于是落在總統(tǒng)的肖像上。在濕氣啃噬的墻面上,這是唯一的裝飾。
“這條圍巾很漂亮,羊駝毛的,是秘魯?shù)难蝰劽椀摹?rdquo;
一陣寒意襲來,他抬起眼,碰上了男孩的目光。
“愛的行為”這幾個(gè)字讓年輕人的臉龐著了火,像吞了柴油似的,一片猩紅染上他的耳朵。
“我現(xiàn)在可以走了嗎,桑多洛先生?”
典獄長靠到他身邊,想和他道別,但是安賀爾冷酷的表情讓他停下腳步。他以順從的姿態(tài)張開雙臂,仿佛乞求他的同情。
“收下這圍巾吧,孩子。”
“拿您的東西讓我覺得惡心。”
“別這樣,你好心一點(diǎn),圍上它吧!”
年輕人心想,還是別拖延出獄的時(shí)間為妙。他拖著圍巾走到門口,舔了舔嘴唇說:“您走第六行皇后列的士兵,黑棋會(huì)吃掉士兵,主教擋在皇后前面,這時(shí)就是您的局了。將軍,死棋。”
典獄長把燈熄掉,要獄警立刻去把重刑犯利果貝托•馬林帶來。等人的時(shí)候,他點(diǎn)起煙,從鼻孔呼出第一口。他靠到爐邊,把水壺放上去。
他拿起咖啡罐,舀了一點(diǎn)速溶咖啡到兩個(gè)放了糖的杯子里;水沸騰之后,他把水倒進(jìn)杯里,用唯一的一根屬于公家的小湯匙攪拌。
獄警把重刑犯帶到,典獄長給他指了一張椅子和那杯咖啡。馬林一頭油膩的亂發(fā),眼神陰暗飄忽不定,瘦削的身體像被電擊過似的。他鬼鬼祟祟地喝下第一口咖啡。
- 最新書評 查看所有書評
-
- 發(fā)表書評 查看所有書評
-