瑪?shù)瞎闷判α恕?ldquo;我想,艾薩克•牛頓不會算錯的。”
“是牛頓算出了夏洛特的出生日期?”
“我可愛的孩子,我理解你的好奇。我像你這么年輕時也一樣好奇?墒牵袝r不知情更好,還有,我非常非常想要我的檸檬糖。”
“這一切都很不合邏輯。”我說道。
“不能只看表面。”瑪?shù)瞎闷泡p輕撫摩我的手,“即使你現(xiàn)在跟先前一樣聰明,請別將這席談話告訴別人。要是你外婆知道了我告訴你的一切,她會發(fā)火的。她一旦發(fā)火,會比平時還可怕。”
“我不會告發(fā)你的,瑪?shù)瞎闷拧N荫R上給你買糖果去。”
“真是個好孩子。”
“我只剩一個問題了:第一次時間跳躍之后要過多久才會再發(fā)生呢?”瑪?shù)瞎闷艊@息一聲。
“告訴我吧!”我說道。
“我認(rèn)為這是沒有規(guī)律的。”瑪?shù)瞎闷耪f,“每個基因承載者都不同?蓻]有誰能自己操縱時間旅行。它每天都會發(fā)生,完全不受控制,甚至一天多次。因此這個時光儀十分重要。就我所知,有它的幫助夏洛特就不用手足無措地在時間里被拋來拋去了。她可以被目的明確地送去不危險的時間,以確保在那里她不會出什么事。因此,你別擔(dān)心她了。”
老實說,我更多是在擔(dān)心我自己。“當(dāng)一個人在過去逗留時,他會在現(xiàn)在消失多久呢?”我緊張地問道,“第二次有沒有可能一直跳到恐龍時代,當(dāng)這里的一切還是沼澤時?”
瑪?shù)瞎闷庞靡粋手勢打斷了我的話,“夠了,格溫多琳。這一切我也不知道!”我振作起精神。“但還是謝謝你的回答。”我說道,“你已經(jīng)幫了我很多。”
“這我不太相信。我的良心很不安。本來我都不該滿足你的好奇心,何況我自己都不可以知道這一切。當(dāng)我從前就所有這些秘密問我哥哥——你親愛的外公時,他總是給我同樣的答復(fù)。他說,知道得越少越好。你現(xiàn)在快去給我買糖果好嗎?別忘了:要含糖的!”瑪?shù)瞎闷旁谖疑砗笙蛭覔]手。秘密怎么會不利呢?我外公曾經(jīng)對這一切了解多少?
“艾薩克•牛頓?”萊斯莉驚愕地重復(fù)道,“不就是地心引力的那位嗎?”
“是的,就是他。顯然也是他算出了夏洛特的出生日期。”我在塞爾福里奇食品部站在酸奶前,右手將手機舉在一只耳朵旁,左手捂著另一只耳朵。“愚蠢的是,誰也不相信他會算錯。是啊——誰會相信呢,牛頓!可他肯定是算錯了,萊斯莉。我比夏洛特晚出生一天,在時間里跳躍的是我,不是她。”
“這確實太神秘了。哎呀,這該死的東西又需要好幾個小時才能啟動。快點了,你這壞蛋!”萊斯莉罵她的電腦。
“噢,萊斯莉,真是太——奇怪了!我差點就跟我的一位祖先講話了!你知道嗎,也許是暗門前肖像畫上的那個胖子,曾曾曾曾曾外公休。這就是說,假如那是他的時間而不是其他的話。不過他們也可能會將我關(guān)進一家瘋?cè)嗽旱摹?rdquo;
“天知道你會出什么事。”萊斯莉說道,“我還是不理解!這么多年來他們因為夏洛特興師動眾,然后又發(fā)生這種事!你必須立即告訴你媽媽。你必須趕緊回家!隨時都還會再發(fā)生的!”
“可怕吧,是不是?”
“確實。好吧,現(xiàn)在我上線了。我先搜索一下牛頓。你回家,快!你知道塞爾福里奇百貨公司已經(jīng)存在多久了嗎?有可能那里從前是個坑,你一下子掉下去十二米深!”
“外婆要是知道了這事,肯定會發(fā)脾氣。”我說道。
“是的,可憐的夏洛特才……你想想,這些年來她必須放棄一切,現(xiàn)在她一點好處都得不到。好了,我找到了。牛頓,一六四三年生于沃爾素浦——這是在哪兒?一七二七年在倫敦去世……這里沒有時間旅行的內(nèi)容,只有什么微積分,從沒聽說過,你呢?所有螺旋線的超驗……二次平方、光學(xué)、天體力學(xué),等等。啊,這里還有萬有引力定律……好吧,螺旋線的超驗聽起來多少更像時間旅行,你說對嗎?”
“老實說……不。”我說。
一對小夫妻在我身旁大聲討論他們想購買的酸奶品種。
“你是不是還在塞爾福里奇?”萊斯莉叫道,“你快回家去啊!”
“已經(jīng)在路上了。”我說,朝著出口方向揮動裝有瑪?shù)瞎闷诺奶枪狞S色紙袋子,“可是,萊斯莉,這事我在家里不能講。他們會認(rèn)為我瘋了。”
萊斯莉?qū)χ娫捓锇l(fā)出呼哧呼哧聲。“格溫!也許其他任何一個家庭都會將你送進瘋?cè)嗽,可你的家庭不會!他們可是張口閉口都談時間旅行、時光鐘和玄學(xué)課啊。”
“時光儀。”我糾正道,“這東西有血才管用!真讓人惡心,不是嗎?”
“時——光——儀!好,我在谷歌里搜索到了。”
我在牛津大街的熙攘人群中擠向下一個交通燈。“格倫達姨媽會說,我虛構(gòu)出這一切,只是為了裝腔作勢,讓夏洛特相形見絀。”
“那又怎么樣?最遲當(dāng)你下次跳躍時,她就會發(fā)覺,她錯了。”
“如果我從此不再跳了呢?如果這只是一次性的事呢?像一場感冒。”
“這你恐怕自己都不信。好吧,一個時光儀就像一只極其普通的手表。你在eBay可以大批量地購買,十磅起售。垃圾……等一下,我在谷歌搜索一下艾薩克•牛頓+時光儀+時間旅行+血液。”
“怎么樣?”
“搜索結(jié)果為零。”萊斯莉嘆口氣,“現(xiàn)在我真遺憾我們白天沒有研究這一切。我先找點文學(xué)作品。我能找到的有關(guān)時間旅行的一切。我要這愚蠢的圖書館證件有什么用呢?你現(xiàn)在在哪兒?”
“我正在橫穿牛津大街,然后拐進公爵大街。”我突然忍不住咯咯笑,“你這么問,是因為一旦通話突然斷了,你想來這兒、用粉筆畫個十字嗎?如今我也在想,這愚蠢的粉筆十字對夏洛特到底有什么好處。”
“嗯,也許他們會給她派去另一位時間旅行小子。他叫什么來著?”
“基德•德-維利爾。”
“重要的名字。我也搜索一下;•德-維利爾。怎么寫的?”
“我怎么知道?再回過頭來說說粉筆十字:他們應(yīng)該將這個基德送去哪個方向呢?我是指,什么時間?夏洛特可能是在任何地方,在任一分鐘,任一時辰,任一年,任一世紀(jì)。不,粉筆十字沒有意義。”
萊斯莉?qū)χ叶淠敲创舐暤丶饨,我差點把手機扔掉。“基德•德-維利爾。我找到一個。”
“真的?”
“太好了。這里寫著:格倫威治文森特寄宿學(xué)校馬球隊今年再次贏得了全英學(xué)校馬球比賽。大家為獎杯高興,從左往右為威廉•亨德森經(jīng)理,約翰•卡彭特教練,基德•德-維利爾隊長……哇,他還是隊長?上н@圖很小,無法區(qū)分哪是馬哪是男生們。你現(xiàn)在哪兒,格溫?”
“還在公爵大街。這正好合適:格倫威治寄宿學(xué)校,馬球——肯定是他。那里是不是也寫著他時不時地會直接消失呢?也許突然從馬上消失?”
“哎呀,我正在看,這文章是三年前的了,F(xiàn)在他或許已經(jīng)上完學(xué)了。你又眩暈了嗎?”
“到目前為止沒有。”
“你在哪里?”
“萊斯莉!還在公爵大街。我在趕路。”
“很好,我們打電話一直打到你站在家門外,你一回到家,就馬上跟你媽媽談。”
我看著我的手表,“她還沒有下班回家呢。”
“那你就一直等到她回家,可你要跟她談,明白嗎?她知道必須做什么,你才不會出事。格溫?你還在聽嗎?你聽清楚我的話了嗎?”
“是的,我聽清楚了。萊斯莉?”
“嗯?”
“我很高興有你這個朋友。你是世上最好的朋友。”
“你這個朋友也不錯。”萊斯莉說道,“我是說,你可以從過去給我?guī)Щ睾芎玫臇|西。哪個朋友能這樣做呢?我們下次不得不為一場愚蠢的歷史測試學(xué)習(xí)時,而你能直接在現(xiàn)場調(diào)查全部內(nèi)容。”
“要是沒有你,我根本不知道我該怎么辦。”我自己知道,我的話聽上去多少有點可憐兮兮?墒翘炷,我也感覺自己可憐。
“到底能不能從過去帶回東西?”萊斯莉問。
“我不清楚,真的一點兒不清楚。我下回先不管三七二十一試試。順便說一下,我現(xiàn)在在格洛斯維諾爾廣場。”
“那你快到家了。”萊斯莉松了口氣說道,“除了馬球這件事,谷歌再沒找到什么有關(guān)基德•德-維利爾的內(nèi)容。但有許多關(guān)于一家德-維利爾私人銀行和圣殿里的一家德-維利爾律師事務(wù)所的。”
“對,一定是他們。”
“有眩暈感嗎?”
“沒有,不過謝謝你的詢問。”
萊斯莉輕咳一聲,“我知道你害怕,可某種程度上這一切都相當(dāng)酷。我是指,這是一場真正的冒險。格溫,而你親臨其境。”
是的,我親臨其境。
真是走了狗屎運!
萊斯莉說得對,沒有理由認(rèn)為媽媽會不信我。我的“幽靈故事”,她也一直聽得很認(rèn)真。每當(dāng)有什么讓我害怕時,我都可以找她。