- 第6節(jié) 第三十二章
-
房間套著房間,詹姆•甘伯的地下室,宛如一座費(fèi)人疑猜的地下迷宮。
很早以前,當(dāng)其他人還住在這里時(shí),他一個(gè)人躲在距離樓梯最遠(yuǎn)、最有隱蔽性的房間內(nèi)。平常時(shí)間,他安靜無聲,又不輕易開門,所以,他是地下室的隱居者,幾乎讓每一個(gè)人都忘了他的存在。
地下室房間很多,一間套著一間。打開一扇門后,很可能就是另一個(gè)房間的另一扇門,當(dāng)然,也有可能是另一個(gè)房間的門壁。
隨著時(shí)間的流逝,甘伯先生的信心和智慧與日俱增。當(dāng)?shù)叵率也辉儆衅渌e雜人物進(jìn)出時(shí),他搬到了樓梯旁幾間有水電充分供應(yīng)的房間內(nèi)。
地下室的水電不虞匱乏,但是現(xiàn)在,整座地下室卻如黑暗之城,沒有任何一盞燈亮著。
就在那間沙質(zhì)地面的密牢里,凱瑟琳•馬丁正安靜地被囚禁著。
甘伯先生也在地下室里面,不過他在另一個(gè)房間。
這個(gè)房間太黑了,以人類的視力而言,幾乎是什么都看不到。但是,耳朵敏銳的人,卻可聽到各種微弱的聲響,水泵噗噗的抽水聲,水管希希的水流聲,微弱的聲音在全然黑暗的室內(nèi)聽起來反而更清楚。小房間內(nèi)空氣濕冷,空中偶爾飄來一片弱翼微毛,偶爾傳來一聲人類愉快的鼻音。
這個(gè)房間沒有任何人類可視光的照明。甘伯先生借助了紅外線,靠著一副紅外線護(hù)目鏡,房間內(nèi)的一切盡收眼底。這副護(hù)目鏡來自以色列,是軍事裝備,最少價(jià)值400美元以上。紅外線透過護(hù)目鏡以后,變成綠色光束。
現(xiàn)在,甘伯先生就戴著他的護(hù)目鏡,坐在椅子上,喜孜孜地觀察一只蛹化為成蟲的過程。這只蛾剛從蛹中掙脫出來,翅膀還很柔嫩,還不能張開。
它棲息在一只籠子邊緣,靜待自己成長成熟。
由于它躲在角落,甘伯先生不得不側(cè)著頭來觀看。他打開紅外線來照射蛾,幼蛾翅膀逐漸充血擴(kuò)張,但是它們還沒有成熟,還緊緊黏附在蛾背上。
在兩個(gè)小時(shí)之中,甘伯先生幾乎完全沒有移動(dòng)身體。他不停地開開關(guān)關(guān)手上的紅外線燈,以觀察幼蛾的成長過程。不過,幼蛾的發(fā)展也未免太慢了,為了打發(fā)時(shí)間,他將紅外線燈光在房間內(nèi)四處移動(dòng),在盛滿制皮革溶液的水族箱里,他的最近獵獲品靜立在那兒,宛如沉于大洋中的一具古代雕刻品。
他的燈光又照射到工作臺上,上面有交直流的電板、開關(guān)及流水口?恐鴫Γ瑒t是他的長方形工業(yè)用水槽。在紅外線的照射下,一切都成了綠色。
然后,他的紅外線又回到這只成長中的幼蛾身上。時(shí)間剛剛好,幼蛾的翅膀已經(jīng)長得夠強(qiáng)壯了,現(xiàn)在,它慢慢張開這對剛剛發(fā)育成熟的翅膀。翅膀的重量似乎超過它的負(fù)荷,它顯得有些困難,但是無論如何,它還是將翅膀高舉過身體。甘伯先生很清楚地看到這類蛾蟲身上著名的印記,一顆人頭骷髏,兩只挖空的黑眼睛,似乎正從蛾背上瞪視著。
這個(gè)骷髏頭是大自然的一項(xiàng)意外創(chuàng)作。
甘伯感覺非常愉快,體內(nèi)輕輕欲飄。他傾身向前,輕吹幼蛾,蛾則反射性地狂撲雙翅。
甘伯先生帶著紅外線燈進(jìn)入密室中。為了避免呼吸聲傳出,他張開口走路。他此刻心情十分愉快,可不希望有任何嘈雜的聲音來破壞心情。護(hù)目鏡的鏡框架在他臉上,使他像螃蟹一般,有著凸出的雙目。雖然這副護(hù)目鏡不能增加男士的美觀,但是甘伯先生卻是十分喜歡它,他和它在地下室的密牢里,共同度過許多偉大的時(shí)光。
凱瑟琳•馬丁似乎正在熟睡中。她蜷曲著身體,躺在地下,活像一只大肥蝦。至于供她解手的桶子,就放在她腳邊不遠(yuǎn)處,F(xiàn)在她已經(jīng)學(xué)聰明了,不再企圖拉扯繩子,不再企圖攀爬上來,她知道在這間井室之中,只有乖乖聽命的份兒。在睡眠中,她如嬰兒一般,下頷低垂,吸吮著自己的大姆指。
甘伯用紅外線燈上下地照著凱瑟琳,仔細(xì)思索著即將面對的問題。
人類的皮膚處理本來就極為困難,尤其是以甘伯先生的高標(biāo)準(zhǔn)而言,要完整剝下皮膚,更是十分困難,有許多基礎(chǔ)性的結(jié)構(gòu)問題必須解決,最難決定的是從何處著手。
甘伯先生將光線移到凱瑟琳的背部。一般而言,背部應(yīng)該是結(jié)束工作的地方。如此艱巨精細(xì)的工作,最好能有人幫忙,但是甘伯先生認(rèn)為,這項(xiàng)工作不宜與他人分享,否則,有瀆神靈,所以他從未讓其他人知道。
在紅外線燈光下,甘伯先生無法分辨凱瑟琳的膚色,但他卻看得出她瘦了。他相信她是在他抓到她以后,才減輕體重的。
經(jīng)驗(yàn)告訴他,如果想要輕易剝下皮膚,最好等待4到7天,因?yàn)橥蝗幌,?huì)使皮膚松弛,易于剝?nèi)。另外的好處是,饑餓會(huì)使得他的獵物軟弱無力,這樣,他可以為所欲為。幾天不進(jìn)食,獵物不但溫馴,而且精神恍惚,會(huì)完全聽命于他。在沒有掙扎的情況下,獵物的皮膚才不會(huì)有受損的可能。
她已經(jīng)瘦了,而且,她是如此地特殊,完全符合他的要求。他迫不及待地要?jiǎng)邮秩∠滤钠つw。天哪,他已經(jīng)沒有辦法等待了,明天下午或明天晚上就可以動(dòng)手,最遲也只能再等一天?炝,時(shí)候就要到了。
- 最新書評 查看所有書評
-
- 發(fā)表書評 查看所有書評
-