- 第9節(jié) 9
-
伊麗莎白在姐姐的房間守了大半夜,所幸病人的病勢未再惡化。第二天一大早,賓利先生派了個女仆來問候,不久后侍候他姐妹的兩位舉止文雅的伴女也來了,伊麗莎白把這個不算壞的消息告訴了來人。雖然病情有所穩(wěn)定,她還是請主人家給朗本送封信,讓母親來看看簡,決定該怎樣辦。信立刻送了過去,信上的話也很快照辦了。賓利先生家吃過早飯后不久,貝內(nèi)特太太帶著兩個小女兒到了內(nèi)瑟菲爾德。
如果貝內(nèi)特太太發(fā)現(xiàn)簡出現(xiàn)險情,一定會十分著急,但她見到的是女兒的病并不值得驚慌,反而高興了。她并不希望簡好得太快,因為一等康復,簡也許就得離開內(nèi)瑟菲爾德。所以,當女兒說要回家時,她沒有依;連幾乎同時來到的瓊斯先生也所見無異,認為回家不可取。陪簡坐了一陣,賓利小姐來了,把一母三女請進了餐廳。賓利先生見到母女幾人后問貝內(nèi)特太太,貝內(nèi)特大小姐的病勢是否比她想像的還重。
貝內(nèi)特太太說:“是這么回事,先生,她的病太重,不能動。瓊斯先生說,我們千萬別打算接她走,只得再給你添一段時間麻煩了!
賓利說:“接她走!想都別這樣想。我妹妹如果聽說要接她走,也絕不會答應!
“太太,你放心好了,你家大小姐只要住在我們這里,不愁照顧不周全!辟e利小姐說了句客氣而又冷淡的話。
貝內(nèi)特太太說了一大堆感激話。
然后,她又道如果不是多虧了這么好的朋友,我真不知道她現(xiàn)在會怎樣,這一點也不假。她病得很重,非常難受,但好在世上數(shù)她最有耐性。她事事都耐性好,能忍著,我見過的人要說脾氣好,除了她數(shù)不出第二個。我常對另外幾個女兒說,她們與她一比就不算回事了。賓利先生,你這間房漂亮,看那條卵石路看得一清二楚。鄉(xiāng)下能比得上內(nèi)瑟菲爾德的地方我還沒有見過。你訂的租約是短期的,但是我希望你不要急著搬走才好!
賓利答道:“什么事我都是要干就干,所以,要是我下了決心離開內(nèi)瑟菲爾德,也許只需五分鐘就離開,不過現(xiàn)在我覺得我巳經(jīng)是安居在這里了!
“果然不出我所料!币聋惿渍f。
賓利轉(zhuǎn)過身,向伊麗莎白道:“你開始了解我了,是嗎?”
“是的,我完全了解你!
“但愿你這話是對我的恭維,但是這樣輕易地讓人看透,恐怕就可憐。”
“你易于讓人看透。這并不等于說,高深莫測的人比你這樣的人更值得敬重或不值得敬重。”
“利齊,別忘了你在什么地方。這里不比在家,由得你放肆!彼龐寢尨舐暤,賓利先生馬上道:“我原先不知道你在研究人的性格。研究人的性格一定很有趣!
“是這樣,但研究性格難捉摸的人最有趣,至少他們有這個特點。”
“在鄉(xiāng)下進行這種研究能找到的對象很少。在鄉(xiāng)下你能交往的人很局限,沒有變化!边_西說。
“但是人本身有許多變化,任何時候觀察都會有所發(fā)現(xiàn)!
貝內(nèi)特太太聽人左一聲鄉(xiāng)下右一聲鄉(xiāng)下,起了反感,大聲說道:“這話一點不錯,告訴你吧。鄉(xiāng)下的事情與城里一樣多,一樣好。”
所有的人都吃了一驚。達西目不轉(zhuǎn)睛地看了她一會,走開了。貝內(nèi)特太太認為自己大獲全勝,打敗了他,得意洋洋地繼續(xù)說:“我看不出倫敦比鄉(xiāng)下強到哪里去,也就不過多些商店和公共場所。賓利先生,住在鄉(xiāng)下真不知好多少,你說是嗎?”
賓利先生答道:“當我住在鄉(xiāng)下時,我從來沒有想到過要離開鄉(xiāng)下,而當我住在城市時,又從來沒有想到過要離開城市。城鄉(xiāng)各有各的好處,我住在哪里都同樣樂意!
“嗯。這是因為你能隨遇而安。只是那位先生,”一她看看達西——“他似乎覺得鄉(xiāng)下一無是處!
伊麗莎白覺得母親丟了臉面。便道:“媽媽,你誤會了。你誤解了達西先生的話。他只不過說,在鄉(xiāng)下見到的人不及在城里見到的人,有各種各樣,你必須承認這話并沒有說錯。”
“這當然,并沒有誰說過不是這回事,可是要說這一帶遇不上許多人,那就去別一帶看看,哪個地方比我們這里人多?我記得我們在一道吃過飯的有二十四家!
只是看在伊麗莎白面上,賓利才沒有露出聲色。他妹妹耐性差些,對達西先生丟了個眼風,意味深長地一笑。伊麗莎白有意把她母親的話題岔開,問她母親,她離開后夏洛特·盧卡斯到?jīng)]到過朗本。
“來過,昨天與她爸爸一道來過。威廉爵士這人多討人喜歡,賓利先生,你說是嗎?到底是個有身份的人!多有禮貌,多隨和!遇上誰他都有話可說,這就是我心目中有身價的表現(xiàn)。有些人把身價二字理解偏了,自以為了不起,嘴老是閉著不開!薄跋穆逄卦诩页粤孙垎?”
“沒有,她一定要回去。我猜她是要回去做肉餡餅。賓利先生,我家里不一樣,能干活的仆人我才要。我?guī)讉女兒沒有教那一套。不過各人有各人的看法,盧卡斯家的幾個女兒都是好姑娘。就可惜她們長得不漂亮!倒不是因為我嫌夏洛特的模樣太不中看,其實她倒與我們特別要好!
“這姑娘給人的印象很好。”賓利說:“你說得不錯,但你也得承認她的長相太一般。盧卡斯太太自己也常這樣說,很羨慕簡容貌美,自己的女兒自己夸我可不想,但說實在的,比簡長得好的人還真不常見。人人都這樣說。我疼女兒,可說話不見得偏心。簡才十五歲時,我弟弟加德納手下有位先生,住在城里的,對簡喜歡得了不得。我弟媳猜他不等回去便會在我們家向簡求婚。后來他卻沒有。大概看她年紀太小。但是他寫了些詩贊美簡,寫得好極了!
伊麗莎白厭煩地說:“那人的感情也就這樣收了場。我看,用這種方式了結(jié)的人有好些個。也不知道誰最先發(fā)現(xiàn)詩有這般妙用,可以趕走愛情。”
“我一直以為詩歌滋養(yǎng)愛情!边_西說。
“也許可以滋養(yǎng)堅貞強烈的愛情。什么都一樣,扶強不扶弱。如果只有一點脆弱淡薄的意向,你看吧,反而會讓一首十四行好詩摧殘!
達西微微一笑,其他人聽了不聲不響。伊麗莎白心撲撲跳得厲害,唯恐她母親再度失言。她很想開口卻又想不出話開口。沉默一會后,貝內(nèi)特太太又對賓利先生說起了感激話,感謝他對簡的厚意,還說與利齊多多打擾了他,非常抱歉。賓利先生的回答有禮貌而又誠懇,還叫他妹妹別忘了禮貌,說幾句應該說的話,她妹妹其實只敷衍幾句。但貝內(nèi)特太太也覺得滿意,過一會吩咐準備馬車,她的兩個小女兒一聽站了過來,她們來后一直在低聲悄悄商量’商量的結(jié)果是,由最小的一個出面,提醒賓利先生別忘了一來后就許下的諾言,在內(nèi)瑟菲爾德舉行一次舞會。
最小的一個莉迪亞年方十五歲,但發(fā)育成熟,體格不小,膚色白,笑口常開,是母親的掌上明珠,小小年紀便被母親帶出門見世面。她非常好動,不大知天高地厚。由于本身的大方和姨父設宴請客,她結(jié)識了那些軍官,軍官們的殷勤更使她以為自己很了不得。所以,由她向賓利先生談舞會的事,直言不諱提醒賓利先生別忘了諾言,就不足為怪了。臨了她還補上一句,如果言而無信,那就要在人前丟盡臉面。賓利先生對半路殺出的人的回答令她母親聽了高興。
“放心吧,我早有打算,一定不會失信。等你姐姐病好以后,哪天舉行舞會可以由你選擇。現(xiàn)在你姐姐有病在身,大概你不會想現(xiàn)在就跳吧?”
莉迪亞表示她心滿意足。
“說得對,等簡病好了舉行舞會好的多。到那時,卡特上尉該已經(jīng)回梅里頓了。只要你舉行了舞會,我非叫他們也舉行一次不可。我會對福斯特上校說,不舉行他就要丟臉!崩虻蟻喺f道。
貝內(nèi)特太太和兩個女兒走了。伊麗莎白馬上回到簡的房里。等她一離開,她本人和她母親、妹妹的言行便成了賓利姐妹倆與達西先生的話題。盡管賓利小姐談到漂亮眼睛時妙語連珠,達西先生卻始終按兵不動,沒有附和姐妹倆說她的壞話。
- 最新書評 查看所有書評
-
- 發(fā)表書評 查看所有書評
-