- 第5節(jié) 15
-
柯林斯先生的頭腦并不靈活,既先天不足,后天失調(diào),教育有不當(dāng),世面又少見,二十幾年中受的影響主要來自一個(gè)沒文化而又吝嗇的父親。別看也上過一所大學(xué),但只熬過幾學(xué)期,也未交到過朋友。從小到大父親叫他俯首聽命,養(yǎng)成了他的恭順態(tài)度,但是現(xiàn)在大大變了樣,謙卑中攙進(jìn)了大量自負(fù),因?yàn)樗^腦簡單而又孤陋寡聞,再加意外地早早走了順風(fēng),便更覺得了不起。當(dāng)亨斯福德牧師缺位時(shí),他機(jī)緣巧合遇上了凱瑟琳·德伯格夫人。一方面,他仰慕夫人的地位,敬重她這個(gè)大恩人;另一方面,他自視甚高,認(rèn)為成了堂堂大牧師,很了不起,所以傲慢與卑屈、驕氣與謙遜兼而有之。
現(xiàn)在有了所好住房,收人豐厚,他打算結(jié)婚。如果朗本一家?guī)讉(gè)女兒果然名不虛傳,美麗溫柔,他想選擇一個(gè),結(jié)了親與朗本的人握手言和。這就是他劃算的補(bǔ)償,繼承她們父親家產(chǎn)后的補(bǔ)償。他認(rèn)為這是一步妙棋,既名正言順,又顯慷慨大方。
見到幾位姑娘后他的計(jì)劃沒有改變。貝內(nèi)特家大小姐那副可愛的臉蛋證實(shí)了他的主意并沒有打錯(cuò),也使他認(rèn)定了應(yīng)該由幾姐妹中居長的所有。所以當(dāng)天夜晚,簡是他選中的目標(biāo)。然而第二大上午早飯前與貝內(nèi)特太太單獨(dú)攀談一刻鐘后,他變了想法。他先提起他的牧師府,自然而然話鋒一轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)到了不妨在朗本物色一位牧師府的女主人。貝內(nèi)特太太一聽,一面謙遜地微笑和表示贊許,一面婉言告訴他,他看種的簡已有所屬。“至于我的幾個(gè)小女兒,我不能就說——我不能肯定——不過呢,我從來沒有覺察出什么苗頭,最大的女兒我倒必須提一提,我覺得應(yīng)該說一句——大概不久會(huì)訂婚!
柯林斯先生不用愁,簡不行有伊麗莎白,主意馬上打定,僅在貝內(nèi)特太太撥火的一會(huì)工夫就打定了,伊麗莎白是二小姐,論相貌僅次于簡,當(dāng)然取簡而代之。
貝內(nèi)特太太為剛說的話得意洋洋,心想過不久便好嫁出去兩個(gè)女兒了。昨天一提起就咬牙切齒的人,現(xiàn)在很得她的歡心。
莉迪亞原來到梅里頓的打算沒有忘。幾個(gè)姐姐除瑪麗外都愿意陪她走一趟。貝內(nèi)特先生巴不得甩開柯林斯先生,靜心看書,叫他也跟著。柯林斯先生吃完早飯就隨貝內(nèi)特先生進(jìn)了書房,選了本最大的對開本書,裝模作樣手不釋卷,實(shí)際上很少停嘴,與貝內(nèi)特先生談他在亨斯福德的房子和花園。這一來貝內(nèi)特先生被吵得心煩。在書房里他一直能享受到安逸、寧靜。他曾對伊麗莎白說,在家里別的哪個(gè)房間聽到傻話、大話他都不會(huì)計(jì)較,唯獨(dú)在書房里聽不得。所以,他的禮遇來得快,馬上提出請柯林斯先生陪幾個(gè)女兒去一趟?铝炙瓜壬呗繁茸x書內(nèi)行,求之不得,把一本大書合上走了。
一路上他小題大做,夸夸其談,幾個(gè)表妹有禮貌地隨聲附和,不知不覺進(jìn)了梅里頓。一進(jìn)梅里頓,兩個(gè)小表妹再也顧不上他了。她們的眼睛滴溜溜滿街掃,看有沒有軍官出現(xiàn),能分散她們注意的唯有特別漂亮的軟帽或者商店櫥窗里的全新布料。
但是過了沒多久,出現(xiàn)個(gè)年輕人與一位軍官并排走在街對過,儀表堂堂,從沒有見過,吸引了四姐妹的注意。軍官正是莉迪亞要打聽的丹尼先生,剛從倫敦返回,見到她們后鞠了個(gè)躬。四姐妹都欣賞陌生人的風(fēng)采,想知道是誰;倥c莉迪亞決心找辦法打聽,腳一溜穿過大街,借口想到街對過的一家商店買東西。事有湊巧,剛上人行道,那兩位往回走,在人行道上相遇了。丹尼先生馬上招呼她們,熱情介紹了他朋友威克姆先生。原來兩人昨天剛從倫敦來,威克姆先生得到了民兵團(tuán)的委任狀,這真是天從人愿,這年輕人就缺一身軍服,有了軍服便英俊絕倫。他的外表叫人非常喜愛,處處獨(dú)占鰲頭,五官漂亮,身材出眾,談吐也不凡。介紹過后,威克姆先生口若懸河地談了起來,但話又非常得體、自然。幾個(gè)人正站在一起說得投機(jī)時(shí),只聽得一陣馬蹄聲響,接著看到達(dá)西與賓利騎著馬從街上走了過來,這兩位也發(fā)現(xiàn)了貝內(nèi)特家的幾位千金,忙策馬過來,沒有失禮。賓利首先開了口,但他的話主要是說給貝內(nèi)特家的大小姐聽的。他說他正去朗本,專程看望大小姐。達(dá)西先生一鞠躬,表示此話屬實(shí)。他注意的是伊麗莎白,但又不敢多看,剛移過目光,卻突然發(fā)現(xiàn)了陌生人。兩人相視時(shí),臉色都顯出異常,碰巧讓伊麗莎白看到,對這情景她吃了一驚。兩人都變了臉色,一個(gè)發(fā)白,一個(gè)緋紅。威克姆先生稍一遲疑還是碰了碰帽子,達(dá)西也碰了碰,算是回禮。這是怎么回事呢?既不可能猜測出,也不可能不想知道。
賓利似乎并沒有發(fā)現(xiàn),但只過了一會(huì)便告辭,與朋友騎著馬一道走了。
丹尼先生與威克姆先生陪幾位小姐走到菲利普斯先生家門口,雖然莉迪亞小姐懇切地邀請他們進(jìn)去,甚至菲利普斯太太從客廳的窗口探出身來也高聲邀請,但他們還是鞠躬走了。
菲利普斯太太見到外甥女總是很高興,這次兩個(gè)大外甥女隔了段時(shí)間才來,特別受歡迎。她連聲說她們回家回得突然,自己家的馬車也沒有來得及去接。她本來是什么也不知道的,只不過湊巧見到街上瓊斯先生家的店伙計(jì),聽說他們不用再送藥到內(nèi)瑟菲爾德,因?yàn)閮晌恍〗阋呀?jīng)走了。話剛剛說完,簡向她介紹了柯林斯先生,她忙又招呼。她彬彬有禮地歡迎問好,柯林斯先生也禮貌多端地答謝,說自己是不速之客,與她素不相識卻貿(mào)然登門,然而幸好與幾位來的姑娘是表親,這才得以經(jīng)她們介紹與她相交。菲利普斯太太萬萬沒想他會(huì)來一大堆文縐縐的客套,但還沒等她琢磨出什么,外甥女已問起了另一位陌生人。然而她對另一位知之不多,只能告訴幾個(gè)外甥女,是丹尼先生把他從倫敦接來,將在XX郡任中尉,這幾個(gè)外甥女已經(jīng)聽說。她又說她早看到他在街上來來去去走了一個(gè)小時(shí)。如果威克姆先生再出現(xiàn)在街上,基蒂與莉迪亞一定會(huì)也去看。不湊巧的是,窗下走過的幾個(gè)軍官與新來的威克姆一比相形見絀,成了看不人眼的蹩腳貨。其中有兩位第二天要到菲利普斯家吃飯;倥c莉迪亞的姨媽答應(yīng)叫丈夫去拜望威克姆先生,也向他發(fā)出邀請,要住在朗本的姐妹幾個(gè)晚上都到場。這話人人贊成。菲利普斯太太又說要熱熱鬧鬧玩摸彩的游戲,玩過了吃點(diǎn)熱夜宵。有這樣的好消遣人人求之不得,分手時(shí)個(gè)個(gè)興高采烈?铝炙瓜壬鑫輹r(shí)又連聲道歉。主人也不失禮,回答說完全用不著抱歉。
在回家的路上,伊麗莎白向簡談起她見到的那兩位先生間的怪事。即使他們中有一人看來內(nèi)心有愧,或者兩人都有愧,簡都會(huì)為之辯解。但是她并不比妹妹強(qiáng),解釋不了兩人的行為。
柯林斯先生回來后大大稱贊菲利晉斯太太很熱情,很客氣,使貝內(nèi)特太太心花怒放。他說,除了凱瑟琳夫人和她的千金,他沒有見過誰比她有雅興,因?yàn)樗坏珜λ虮蛴卸Y,而且懇切邀請他第二天夜晚也去,盡管過去對他完全不熟悉。他也猜到內(nèi)中的原因是他于貝內(nèi)特太太一家的親戚關(guān)系,但是的確他從來沒有見過這樣的盛情。
- 最新書評 查看所有書評
-
- 發(fā)表書評 查看所有書評
-