- 第2節(jié) 第二章
-
5
他們都在這里,一共七個人。
他們在門口站成半圓形,擋住回到大廳的路。吉根站在中央,稍微朝前一點兒,好像等不及要給保羅一拳。
“這回你太過分了,表弟。我不喜歡有人不知道自己的地位!
保羅沒有回答。知道他說什么也沒用。如果說有什么事讓吉根可以堅持不懈去做的,那就是侮辱別人。而且他侮辱人的時候要在公共場合,在他的朋友面前。眼前他的這個又窮又笨的親戚,一個仆人,家里的一頭黑羊,實在令他無法忍受。吉根已經(jīng)給保羅帶來很多痛苦了,但在吉根看來還不夠,應(yīng)該越多越明顯才好。
“今晚以后你就再也不想做什么騎士了,你這個臭狗屎!
保羅絕望地看著周圍。衣帽間那個女仆不見了,一定是吉根命令她離開的。吉根的朋友們散開擋住進大廳的各個角落,堵住任何可能路線,然后慢慢向保羅靠過來。如果保羅試圖轉(zhuǎn)身開門跑到大街上去,他們就會立刻從后面抓住他扔到地上。
“你在發(fā)抖嗎?”吉根得意地哼著。
保羅計算了一下通往用人住處的走廊,不過那顯然是一條死路,那是他們唯一留給他的。盡管保羅從沒有打過獵,但是他聽了太多他姨夫打獵的故事,就是如何把那些獵物引進口袋的故事,如今那些獵物都掛在姨夫的書房里。吉根想迫使保羅朝那個方向去,因為在那里沒有人會聽到他的慘叫聲。
只剩下一個選擇了。
一秒都沒再多想,保羅就徑直朝他們沖過去。
吉根吃了一驚,看見保羅急速向他們沖來,他下意識地轉(zhuǎn)過頭看著保羅跑過去。克羅就在他身后兩米的地方,有時間做出反應(yīng)。他站穩(wěn)腳跟,準(zhǔn)備重重地給跑過來的保羅一下子。但是還沒等克羅打到保羅的臉,保羅就蹲下來把他打倒了,克羅朝左一屁股坐下(這一下得讓他屁股青兩個星期),這讓保羅有了機會可以從大理石地板滑過去,就像一塊鏡子上的熱黃油滑下來。保羅跑到樓梯上。
“你們還在等什么,傻瓜!抓住他!”吉根大叫,氣急敗壞。
保羅沒有回頭,使勁上樓梯。他腦子里沒有思維,完全是活命的直覺讓他的腿在跑。他的腿已經(jīng)累了一天,現(xiàn)在開始疼起來。爬到二樓樓梯一半的時候,他差點兒摔倒?jié)L下來。保羅趕緊控制自己的平衡,可吉根一個朋友的手還是碰到了他的腳跟。保羅抓住銅包的欄桿,拼命向上跑,但快到第四層的時候,他突然滑倒了,胳膊伸了出去,門牙磕在樓梯上,幾乎斷了。
追在前面的一個人趕到,抓住了保羅,但在關(guān)鍵時刻那孩子也滑了一下,只抓住了保羅的圍裙一角。
“我抓住他啦!快來!”那個男孩叫著,用另一只手抓住欄桿。
保羅想站起來,但是那個男孩子死死抓住他的圍裙讓保羅又向下滑去,頭磕在樓梯上。保羅瘋狂地胡亂踢著腿,想踢到那個男孩,但是無法擺脫糾纏。保羅拼命想解下圍裙但怎么也解不開,這時他聽到其他人已經(jīng)都趕到了。
糟糕,為什么把圍裙系這么緊啊!他一邊掙扎一邊想。
突然他的手指找到解開扣的地方,圍裙松下來。保羅逃出去迅速到了四樓,這也是宅子最后一層。沒有其他地方可去了,保羅沖向他看到的第一扇門,那門關(guān)著,上著門閂。
“他去哪了?”吉根叫著跑上來。那個剛才抓住保羅的男孩腿受了傷,膝蓋上裹著保羅的圍裙,他指著左邊的樓道。
“快走!”吉根對其他人說,他們都在他身后等著。
他們沒動。
“你們怎么回事……”
吉根突然停下來,他的母親正在樓梯下面遠遠地注視著他。
“我很失望,吉根,”母親冷冷地說,“我們把慕尼黑最好的人都請來為你慶祝生日,而你卻在中途消失,并和你的朋友把樓梯這里弄得一團糟!
“可是……”
“夠了。我要你們立刻都下來,加入大家。我們以后再說!
“是,母親!奔f,感覺在朋友面前跌分兒,這是今天的第二次了。他咬著牙走下樓梯。
這回不算完,對此你也要付出代價的,保羅!
6
“很高興再見到你啊!
保羅努力讓自己鎮(zhèn)定下來,恢復(fù)呼吸。這讓他花了幾分鐘才知道這聲音是從哪里來的。保羅人坐在地板上,后背靠著門,害怕吉根隨時會沖進來。但是當(dāng)他聽到這個聲音時,保羅從地上跳起來。
“艾德沃德!”
保羅沒想到自己跑到大表哥的房間里來,這個地方他有好幾個月都沒來過了。這里一直鎖著,就像艾德沃德離家之前的樣子。屋子里非常整齊,是一個安靜的地方,讓人看出屋子主人的性格。墻上有些海報,還有艾德沃德收集的石頭,最多的當(dāng)然是書——到處都是書。保羅其實已經(jīng)讀過大部分,有間諜小說啦,西部故事啦,幻想故事啦,還有哲學(xué)和歷史的書……這些書堆滿書架和書桌,還有些堆在地上,靠在床邊。艾德沃德把他正在讀的一卷書放在床墊邊上,這樣他好容易翻頁——用他僅存的一只手翻。幾個墊子摞在一起放在他身子下面,這樣他可以坐著,他蒼白的臉上有一種悲哀的笑容。
“別為我難過,保羅,我受不了!
保羅看著艾德沃德的眼睛,明白他已經(jīng)仔細看到自己的反應(yīng),也許有些奇怪,保羅看到艾德沃德這副樣子,居然沒有很驚訝。
“我見過你了,艾德沃德。你回來的那天!
“那么,你為什么不來看看我呢?我自從回來后,幾乎誰也沒看到,除了你的母親。你母親和我的朋友梅,薩萊利,凡爾納還有大仲馬 !卑挛值抡f著,舉起他正看著的書,保羅看到書名是《基督山伯爵》。
“他們不讓我來!
保羅低下頭,很內(nèi)疚。布魯希達姨媽和他的媽媽是不允許他來看艾德沃德,但是他起碼應(yīng)該試試!事實上是他不敢再看到艾德沃德的樣子,自從那個下午他看到從戰(zhàn)爭中回來的艾德沃德后,保羅就受到了刺激。
艾德沃德痛苦地看著保羅,顯然猜到了保羅的想法。
“我知道我母親覺得很沒面子,你注意到了嗎?”他說著,指著一個盤子里的蛋糕,那是從吉根的生日蛋糕中切下來的!安粫o我那個慣壞了的弟弟臉上增光,所以我沒有被邀請參加他的生日。順便問一句,舞會怎么樣?”
“有個樂隊,人們喝酒啦,談?wù)撜卫,批評軍隊輸了我們本該贏的戰(zhàn)爭啦!
艾德沃德嗤之以鼻。
“站著說話不腰疼。他們還說了什么?”
“大家都在談?wù)摲矤栙悈f(xié)議。他們都很高興我們拒絕了那些條件。”
“一群傻瓜!卑挛值峦纯嗟卣f,“因為沒人在德國的土地上開一槍,他們不能相信我們失掉了戰(zhàn)爭。但是我想反正都一樣。你想告訴我你在躲誰嗎?”
“生日男孩!
“你媽媽告訴我你們倆相處得不好!
保羅點點頭。
“你還沒吃蛋糕呢!”
“這幾天我不想吃那么多,我吃得不多。你吃吧,吃吧,你看上去很餓。你走近點兒,我想看清楚一些。上帝啊,你長大啦!
保羅坐在床邊開始狼吞虎咽地吃蛋糕。早飯后他還沒吃過東西。他甚至沒去學(xué)校,就為了準(zhǔn)備這個。他知道此時媽媽一定在找他,但是他不管了,F(xiàn)在他已經(jīng)不害怕了,他要珍惜這個和艾德沃德在一起的機會,保羅一直都很想大表哥。
“艾德沃德,我想……對不起我一直沒來看你。我該可以偷偷溜進來的,比如每天下午布魯希達姨媽去散步的時候……”
“沒關(guān)系,保羅。你現(xiàn)在在這兒,這就夠了。其實是你該原諒我才對,因為我一直沒給你寫信,我答應(yīng)過給你寫信的!
“那為什么沒寫呢?”
“我可以找個理由說我忙著打英國佬,但是那樣我就撒謊了。有一位哲人說過,戰(zhàn)爭是七分無聊三分可怕。在戰(zhàn)壕里的時候我其實有很多時間,最后我們開始和敵人互相殘殺。”
“那么……”
“我無法下手,就這么簡單。從戰(zhàn)爭一開始我就是這樣。從戰(zhàn)爭中回來的人很多都是膽小鬼。”
“你在說什么啊,艾德沃德?你是一個英雄!你是自愿去前線的,第一批自愿者啊!”
艾德沃德笑了一聲,那聲音根本不像人發(fā)出了的,讓保羅聽了毛骨悚然。
“英雄……你知道誰決定你是不是自愿者嗎?是你的學(xué)校校長,他和你談祖國的榮譽,帝國,還有皇帝。還有你的父親,告訴你要成為一個男人,還有你的朋友們——不久以前他們還在體育課上和你爭論誰最大。如果你有半點懷疑他們就會指著你的鼻子叫你膽小鬼,戰(zhàn)爭失敗了他們也會責(zé)備你。不,表弟,戰(zhàn)爭中沒有自愿者,除了那些傻瓜和冷血的人。而那些冷血的人都留在家里!
保羅似乎被當(dāng)頭打了一棒。忽然之間他對戰(zhàn)爭的幻想,在練習(xí)本上畫的那些地圖,還有他愛讀的那些報紙上的新聞,都變成幼稚的無稽之談。他想和表哥談?wù)勥@些,但是又怕艾德沃德笑話他而把他趕出門去。這一刻保羅看到了戰(zhàn)爭,就在他的眼前。戰(zhàn)爭不再是一張勇敢地沖向敵人前線的名單,也不是藏在床單下面的那具瘆人的假肢,戰(zhàn)爭就是艾德沃德空洞、被毀滅的眼神。
“你可以……拒絕吧,留在家里!
“不行,”艾德沃德說,把臉轉(zhuǎn)開了,“我對你說謊了,保羅,至少部分是謊言。我也想擺脫他們,那樣我就不會像他們一樣!
“你說的是誰?”
“你知道是誰讓我變成現(xiàn)在這個樣子?那是在戰(zhàn)爭結(jié)束前五個星期,那時知道我們已經(jīng)輸了,而且還知道他們隨時會把我們召回國。那時我們比任何時候都更有信心,于是對倒在身邊的人也不管,因為我們不久就可以回家了。然后有一天,在撤退途中,一枚彈片落在離我很近的地方。”
艾德沃德的聲音很輕,輕得幾乎聽不見,保羅不禁向前傾了傾身子。
“我已經(jīng)問過自己一千遍了,如果當(dāng)時我向右多跑兩米的話……或者我停一下,用手敲敲我的頭盔,敲兩次,就像我們每次跳出戰(zhàn)壕都要做的那樣 。那么結(jié)果會是怎樣?”他用手指關(guān)節(jié)敲敲保羅的前額,“我們這么做是讓自己覺得是不可戰(zhàn)勝的。那天我們這么做,你看,就是這樣!
“我真希望你沒去前線!
“不,表弟,相信我。我去是因為我不想成為一名施羅德的繼承人。而且如果我活著回來,只能更堅定我離開的決定是對的!
“我不明白,艾德沃德!
“我親愛的保羅,你該比其他人更明白才對啊。他們這么對你,還有他們對你父親做的那些事!
這最后一句話掉進保羅的心里,像個生銹的鉤子緊緊抓住了他。
“你在說什么啊,艾德沃德?”
艾德沃德安靜地看著保羅,咬著下嘴唇。最后他搖著頭閉上了眼睛。
“對不起,忘了我剛才說的話吧!
“我忘不了!我從來不知道我父親是誰,沒人跟我說,他們卻在我背后嘀咕。我知道的就是我媽媽告訴我的那些:她說我爸爸在從非洲回來的海上船沉了,F(xiàn)在請你告訴我,他們對我父親究竟做了什么?”
還是沉默,這次時間更長,保羅甚至以為艾德沃德睡著了。突然艾德沃德又睜開眼睛。
“我會在地獄受煎熬的,但是我沒有選擇。首先,你得幫我一個忙!
“任何事我都愿意。”
“去我父親的書房,打開右邊第二個抽屜。如果鎖著的話,鑰匙就在中間的抽屜里。你會找到一個黑皮口袋,長方形的,上面折起來蓋住袋子口。你就去把那個東西給我拿來!
保羅按照表哥的話去做了。他偷偷溜進書房,路上他擔(dān)心碰到人,但是這時候舞會進行正酣,沒有人到這邊來。抽屜鎖著,找鑰匙花了一點兒時間。因為鑰匙不是在艾德沃德說的地方,但最后他在一個小木頭盒子里找到了。打開那個抽屜,里面堆滿了紙。保羅伸手到抽屜最里面,發(fā)現(xiàn)一個很奇怪的東西,上面嵌著金子。那里還有一個方形的東西和一個指南針,上面印著一個字母“G”。艾德沃德說的那個皮袋子就在指南針下面。
保羅把皮袋藏在自己襯衣里面又溜回到艾德沃德的房間。他感到那東西很重,頂著自己的肚子。想到如果有人發(fā)現(xiàn)他衣服下面藏著的這個不屬于他的東西會是什么結(jié)果,保羅就嚇得哆嗦。當(dāng)他又回到屋子里時,保羅松了一口氣。
“找到啦?”
保羅拿出皮袋子走向艾德沃德的床前,但他被地上摞著的幾本書絆了一下,書散了一地,皮袋子也飛出去落在地板上。
“不要!”艾德沃德和保羅同時叫出了聲。
皮袋落在瑪麗的一本書《血之復(fù)仇》和霍夫曼的《魔鬼的靈丹妙藥》之間,里面的東西露出來一點:一個鑲嵌著彩色珍珠的把手。
那是一把手槍。
“你干嗎要槍啊,表哥?”保羅說,他的聲音顫抖著。
“你知道我要干什么!卑挛值屡e起假肢給了保羅一個肯定的手勢。
“那我可不能給你!
“仔細聽著,保羅。我遲早會想到辦法拿到它,因為在這個世界上我唯一想做的就是離開這個世界。今天你可以不理我,把它放回去,迫使我自己在一個可怕的夜晚,用我殘破的手腳爬到我父親的書房,那樣我會更沒有尊嚴(yán)。但如果那樣的話,你就永遠不會知道我要告訴你的事情了!
“不!”
“要么你就把那東西留在我床頭,聽我會跟你說什么。然后給我尊嚴(yán)讓我可以選擇自己的路。你決定吧,但是不管發(fā)生什么,我最終還是會得到我想要的!
保羅坐在地板上,幾乎崩潰,手里抓著皮袋子。好長時間,屋子里只有艾德沃德那只金屬鬧鐘發(fā)出嘀嘀嗒嗒的聲音。艾德沃德閉著眼睛,忽然他感到床邊有動靜。
保羅把皮袋放到了他手可以夠到的地方。
“上帝原諒我,”保羅說,他站在艾德沃德床邊,哭了,但是并沒有害怕看著艾德沃德的眼睛。
“哦,他才不會管我們做了什么呢!”艾德沃德說,用手指摸著軟軟的皮子,“謝謝你,表弟!
“告訴我,艾德沃德,你都知道什么?”
艾德沃德開始說話前,他清了清嗓子。然后開始慢慢說起來,每個字都好像是從他胸膛里拽出來而不是說出來的。
“那件事發(fā)生在1905年,那是他們告訴你唯一真實的地方,其他你聽到的全是假的。我記得很清楚,那時姨夫在執(zhí)行一項任務(wù),在非洲西南部,因為我很喜歡那個地名,所以一遍一遍地在地圖上找那個地方。當(dāng)時我十歲,有一天晚上,我聽見書房傳來很大的喊叫聲,我就下去看看怎么回事。我很吃驚地發(fā)現(xiàn)你爸爸在我們家。他正和我父親討論什么事,兩人坐在圓桌子前。屋子里還有兩個人。我可以看到其中一個,那人很矮,身體纖細像個女孩,他什么也沒說。我從門口看不清另外那個人,但是我可以聽到他說話的聲音。我正要進去和你父親打招呼,他總是在外出回來后給我?guī)ФY物,但就在我進門之前,我的媽媽揪住我的耳朵把我拽回我屋里!麄兛吹侥懔藛?’她問,我說沒有,說了好幾次。‘你可不許把你今天看到的說漏一個字,永遠不許,你聽見沒有?’然后我……我就發(fā)誓說我不會說……”
艾德沃德的聲音弱下去。保羅抓住他的胳膊。他想讓艾德沃德繼續(xù)說下去,不管用什么代價,當(dāng)然,他也感到表哥正在經(jīng)歷著很大的痛苦。
“兩個星期后你和你的媽媽搬來和我們一起住。你當(dāng)時還是個小男孩,我很高興,因為這樣我就可以組建我自己勇敢的軍隊玩了。我甚至根本就沒想我父母告訴我的話,那其實是很明顯的謊話:他們說姨夫的護衛(wèi)艦沉了。人們還說了些別的,謠言說你父親因為賭博輸?shù)袅怂械臇|西然后被丟棄,不得不去了非洲并消失在那里。這些謠言都是假的,但是我也沒多想,最后我都漸漸忘掉了。就像我母親剛一離開我的睡房我就忘了那天晚上我聽見的事。也許是我故意假裝自己犯了個錯誤,其實根本沒有錯誤,這座宅子音響效果很好?粗汩L大很容易,看著你玩藏貓貓游戲時歡樂的樣子,我就自己騙自己。然后你就長大了——大到可以明白一切的年齡。很快你就長到了我看到一切的那個晚上的年紀(jì),我就去參加戰(zhàn)爭。”
“那就告訴我你都聽到了什么?”保羅低聲說。
“那個晚上,表弟,我聽到一聲槍響!
- 最新書評 查看所有書評
-
- 發(fā)表書評 查看所有書評
-