- 第11節(jié) 第十一章
-
第十一章
瑪麗雅姆此前從未穿過布卡。拉希德只好幫她穿上。加了襯墊的頭套很沉重,緊緊裹著她的腦殼;隔著一層網(wǎng)狀的屏障看世界也是很奇怪的體驗(yàn)。她穿著布卡,在她的房間里練習(xí)走路,老是踩到裙邊,步履蹣跚。由于看不到周邊的境況,她變得很緊張,而且她也討厭那褶皺的布料總是不斷地以令人窒息的方式蓋住她的嘴巴。
“你會(huì)習(xí)慣的,”拉希德說,“過一陣子,我敢打賭你甚至?xí)矚g上它的。”
他們乘坐公共汽車去一個(gè)地方,拉希德說那兒叫沙里諾公園。一些孩子在公園里蕩秋千,把排球拍過幾張系在樹上的破爛球網(wǎng)。他們一起散步,看男孩們放風(fēng)箏。瑪麗雅姆走在拉希德身邊,時(shí)不時(shí)
踩到布卡的裙邊。中午時(shí)分,拉希德帶她去一家小小的烤肉店吃飯;烤肉店附近有一座清真寺,他管它叫哈吉雅霍。烤肉店的地板臟兮兮,空氣彌漫著煙霧。墻壁散發(fā)出一股淡淡的生肉味道,音樂放得很響,拉希德說它是用一種叫洛戈里[1]Logari,一種類似吉他的阿富汗民族樂器。[1]的樂器伴奏的。廚師是幾個(gè)瘦弱的男孩,他們一只手給烤肉串煽火,一只手猛拍小蟲子,旣愌拍窂奈吹竭^飯店,開始的時(shí)候,她覺得和這么多陌生人在一個(gè)擁擠的房間里坐在一起真古怪,把布卡抬起,一小口、一小口地吃東西也很奇怪。她有點(diǎn)擔(dān)心會(huì)碰到前一天在烤爐前發(fā)生的情況,但拉希德的在場多少帶來了一些寬慰;沒隔多久,她已經(jīng)不介意這么吵的音樂,這么嗆的煙霧,甚至也不害怕有這么多的人。而且,出乎她意料的是,布卡也讓她安心。它就像一面只能看出不能看進(jìn)的窗戶。在這面窗戶之內(nèi),她是一個(gè)旁觀者,陌生人評頭品足的眼光統(tǒng)統(tǒng)被擋住了。她再也不擔(dān)心人們一眼就能看穿她過去所有那些恥辱的秘密。
在街道上,拉希德準(zhǔn)確地說出各座建筑物的名字;這是美國大使館,他說,那是外交部。他指著一些轎車,說出它們的名字和出產(chǎn)地:蘇聯(lián)的伏爾加,美國的雪佛蘭,德國的歐寶。
“你最喜歡哪一款呢?”他問。
瑪麗雅姆猶豫了一下,指著一輛伏爾加,拉希德哈哈大笑起來。
比起瑪麗雅姆曾在赫拉特街頭見過的那點(diǎn)景象來說,喀布爾的街頭熱鬧多了。這兒的樹比較少,騾馬拉的車也更少,但是轎車、高樓、紅綠燈和鋪了石板的人行道都比赫拉特多。無論走到哪里,瑪麗雅姆都能聽到這座城市特有的方言,和赫拉特的方言稍微有點(diǎn)區(qū)別。
拉希德在馬路邊的一個(gè)小攤給她買了冰淇淋。這是瑪麗雅姆第一次吃冰淇淋,她從未想像到人世間竟有如此美味的東西。她把整個(gè)冰淇淋都吃下去了,包括上面撒的碎開心果,還有底部那些細(xì)小的米線。她對冰淇淋迷人的口感和香甜驚奇不已。
他們走進(jìn)一個(gè)叫小雞街道的地方。它是一個(gè)狹
窄而擁擠的市場,拉希德說它所在的區(qū)域是喀布爾的富人區(qū)之一。
“在這兒附近住的,都是些外交使節(jié)、有錢人和皇親國戚——諸如此類的人。不是你跟我這樣的人。”
“可是我沒看到什么小雞呀。”瑪麗雅姆說。
“小雞街道上恰恰找不到小雞。”拉希德笑著說。
街道兩旁都是店鋪和小攤,出售羊皮毛和五顏六色的長袍。拉希德在一間店鋪停下來,觀看一把雕花的銀匕首,又在另外一間看了看一把來復(fù)槍,店主信誓旦旦地跟拉希德說那是第一次抗英戰(zhàn)爭[1]指1838~1842年的英阿戰(zhàn)爭。[1]時(shí)遺留下來的槍支。
“看我像不像莫夏•達(dá)揚(yáng)[2]Moshe Dayan(1915~1981),著名的以色列軍事領(lǐng)導(dǎo)和政客,曾任以色列國防部長。[2],”拉希德咕噥著說。他露出一絲親密的笑容,在瑪麗雅姆看來,這個(gè)笑臉是只給她看的。親密的、夫妻之間的微笑。
他們漫步走過一些地毯店、工藝品店、點(diǎn)心店、
花店,也經(jīng)過幾間出售男人穿的西裝和女人穿的裙子的商店,隔著帶花邊的窗簾,瑪麗雅姆看到有些少女在里面縫紐扣和熨衣領(lǐng)。拉希德時(shí)不時(shí)和他認(rèn)識(shí)的店主打招呼,有時(shí)候說法爾西語,有時(shí)候說普什圖語。每當(dāng)他們握手和親吻臉頰的時(shí)候,瑪麗雅姆便會(huì)退開幾步。拉希德從不招手讓她過去,也從不介紹她是誰。
他讓她在一家刺繡商店外面等。“我認(rèn)識(shí)這個(gè)店主,”他說,“我進(jìn)去一會(huì)就出來,跟他寒暄幾句。”
瑪麗雅姆在外面擁擠的人行道上等他。她看著那些轎車慢慢駛進(jìn)小雞街道,在兜售東西的小販和行人之間蜿蜒前進(jìn),朝那些沒有及時(shí)讓路的小孩和毛驢鳴喇叭。她見到那些小攤里面的商人滿臉疲憊,或者吞云吐霧,或者朝黃銅痰盂吐痰,他們的臉時(shí)不時(shí)從陰涼處露出來,向過往行人推銷紡織品和皮領(lǐng)大衣。
但最吸引瑪麗雅姆注意的還是女人。
她和拉希德居住的那片城區(qū)比較破落,那兒很多女人的頭和臉都蒙得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)的,但喀布爾這片
城區(qū)的女人就不同了。這些女人很——拉希德用過那個(gè)詞是什么來著?——“現(xiàn)代”。是的,現(xiàn)代的阿富汗女人嫁給現(xiàn)代的阿富汗男人,他們并不介意自己的妻子化了妝,頭上什么也沒戴,獨(dú)自行走在一群陌生人之間。瑪麗雅姆看著她們無拘無束地沿著街道閑逛,有的身邊跟著一個(gè)男人,有的單身一人,有的帶著臉頰紅撲撲的孩子。那些孩子穿著閃亮的皮鞋,戴著皮質(zhì)表帶的手表,踩著有金色輪輻和高高把手的自行車,他們和德馬贊區(qū)的孩子不一樣——后者的臉頰上都是白蛉叮咬出來的傷疤,用棍子滾破舊的自行車輪胎。
這些女人都提著晃來蕩去的手提包,穿著沙沙作響的裙子,旣愌拍飞踔吝看到有個(gè)開著轎車的女人在吸煙。她們的指甲很長,涂上紅色或者橙色,她們的嘴唇紅得像郁金香。她們穿著高跟鞋,永遠(yuǎn)步履匆匆,好像有什么急事。她們戴著黑色的太陽鏡,每當(dāng)她們一陣風(fēng)似的從身邊走過,瑪麗雅姆還能聞到她們的香水味。在她的想像中,這些女人全都念過大學(xué),在寫字樓上班,在屬于她們自己的辦
公桌后面打字、吸煙,打重要的電話給重要的人物,旣愌拍酚X得這些女人很神秘。她們讓她意識(shí)到自己出身寒微、姿色平庸、胸?zé)o大志、知識(shí)貧乏。
接著拉希德拍了拍她的肩膀,遞給她一些東西。
“給你。”
那是一條栗色的絲綢披肩,首尾兩端綴著珠子,兩邊繡著金色的絲線。
“你喜歡它嗎?”
瑪麗雅姆抬頭看著他。這時(shí)拉希德做了一件讓她感動(dòng)的事。他眨了眨眼,避開了她的目光。
瑪麗雅姆想起了扎里勒,想起了他把珠寶送給她時(shí)那副喜形于色的樣子。他總是興高采烈,讓她除了溫順地表示感謝之外,再也無法做出別的回應(yīng)。關(guān)于扎里勒的禮物,娜娜說的沒錯(cuò)。它們都是并非真心實(shí)意的禮物,而是一些贖罪的象征,一些虛偽的、無恥的姿態(tài),與其說是為了讓她快樂,毋寧說是為了使他自己心安理得。這條披肩,瑪麗雅姆心里明白,是一件真正的禮物。
“真好看。”她說。
那天晚上,拉希德又到她房間去了。但這次他沒有在門口抽煙,而是走進(jìn)房間,坐在躺在床上的她身邊。床被壓得向他坐的這邊傾斜,彈簧吱嘎作響。
他猶豫了一會(huì),然后伸手去摸她的脖子,用厚實(shí)的手指慢慢按壓它后面突起的骨頭。他的拇指向下滑去,這時(shí)它正在愛撫著她的鎖骨上方的凹陷處,接著是鎖骨下方的肌膚,旣愌拍窚喩砑れ`。他的手掌還在不斷向下摸,向下摸,他的指甲已經(jīng)碰到她上衣的棉布了。
“我不行。”她低聲呻吟,借著月光,看到他的臉龐、厚實(shí)的肩膀和寬闊的胸膛,也見到敞開的領(lǐng)口露出幾撮灰色的胸毛。
這時(shí)他的手摸上了她右邊的乳房,隔著上衣,不斷地捏著它,她能聽見他粗重的喘息聲。
他鉆進(jìn)毛毯,躺在她身邊。她能感覺到他的手在解開他的皮帶,松開她的褲子的拉帶。她自己的雙手死死抓住床單。他翻身趴在她身上,蠕動(dòng)著,扭動(dòng)著,她發(fā)出一聲低喊,旣愌拍烽]上雙眼,咬
緊牙關(guān)。
突然傳來一陣錐心的劇痛。她的眼睛猛地張開,倒抽了一口冷氣,咬緊自己拇指的指節(jié)。她另外一只手甩到拉希德的后背,手指抓住他的襯衣。
拉希德把臉埋在她的枕頭上,瑪麗雅姆瞪大了眼睛,望著他肩膀上方的天花板,顫抖著,嘴唇緊閉,肩膀上能感覺到他短促的呼吸的熱氣。他們周圍的空氣彌漫著煙草和他們早先吃下的洋蔥以及烤羊肉的味道。他不時(shí)用耳朵磨著她的臉頰,她臉上陣陣刺痛,知道他已經(jīng)刮了胡子。
完事之后,他從她身上滾下去,喘息著。他把一只手的前臂搭在額頭上。黑暗中,她能看見他的手表的藍(lán)色指針。他們就這樣躺了好一會(huì),仰面躺著,彼此沒有看著對方。
“這沒有什么可覺得羞恥,瑪麗雅姆,”他說,語音有點(diǎn)模糊,“結(jié)婚的人都會(huì)這么做的。先知本人和他的幾個(gè)妻子也干這種事。沒什么可覺得羞恥的。”
又過了片刻,他把毛毯放回原來的樣子,離開了房間,留下她陪伴著那個(gè)被他的腦袋壓得塌了下
去的枕頭,留下她等待痛楚慢慢平息,望著夜空中的寒星和一團(tuán)婚紗似的、遮住了月亮的臉的云彩。
- 最新書評 查看所有書評
-
- 發(fā)表書評 查看所有書評
-