- 第1節(jié) 第一章
-
“伊麗莎白不見了,”我說,“我告訴過你嗎?”我盯著海倫,但她卻沒看我。
“說過了。你打算吃什么?”
我端坐著,眼睛卻朝菜單上方打量著,天知道我們?cè)谑裁吹胤健?粗切┐┲诎紫嚅g衣服的服務(wù)生,以及這里的大理石面桌子,不難判斷這是一家餐館,但是是哪家餐館呢?我內(nèi)心有些忐忑,我本應(yīng)該知道的,這大概是一次宴請(qǐng)。但我知道今天不是我的生日,難道是帕特里克的忌日?只有海倫才會(huì)特意記下并且“紀(jì)念”這種日子。但看著外邊街道上光禿禿的樹木,我可以確定這不符合邏輯,帕特里克是在春天時(shí)過世的。
菜單上寫著“橄欖燒烤”幾個(gè)大字。菜單封面是皮質(zhì)的,所以顯得格外沉。盡管這個(gè)名字對(duì)我毫無意義,我還是用手指沿著這幾個(gè)凹陷的大字順次劃過書脊的末端撞到了桌面,我干脆將它拉到腿上,然后大聲地讀著菜名:“胡桃南瓜湯、番茄芝士沙拉、蒜汁蘑菇、帕爾馬火腿、蜜瓜——”
“好了,媽,謝謝了,”海倫說道,“我自己認(rèn)得字!
她不喜歡我把字念出聲來,不是翻翻白眼,就是唉聲嘆氣。有時(shí)候她甚至在我背后指手畫腳,我曾在鏡子中瞥見過她裝出要掐我脖子的架勢(shì)!澳阋c(diǎn)什么吃的?”她問我,將菜單放低,視線卻未從菜單上移開。
“臘腸餡西葫蘆,”我繼續(xù)讀著,沒辦法停下來,“西葫蘆近來又流行了么?我已經(jīng)好些年沒有在菜單上看見過了!
在我小的時(shí)候,種植西葫蘆的人還是很多的,那時(shí)候甚至有評(píng)選上品西葫蘆的大賽,F(xiàn)在這種活動(dòng)恐怕寥寥無幾了。我就是因西葫蘆而結(jié)緣伊麗莎白的。我們初次見面的時(shí)候,她告訴我她家花園的圍墻頂上鑲了卵石,所以我便對(duì)她家的位置了如指掌。因?yàn)樵诹嗄昵,正是在那座擁有卵石圍墻的花園里,一些西葫蘆被人連夜挖走了。盡管我不知道為什么,但卻很想到那個(gè)花園一探究竟,所以我便找了個(gè)機(jī)會(huì)去伊麗莎白家作客。
“你不喜歡臘腸,”海倫說著,“喝點(diǎn)湯怎么樣?”
“我原來常和伊麗莎白一起喝湯!蔽艺f,大腦卻因一個(gè)念頭而感到惴惴不安!爱(dāng)年每天結(jié)束了樂施會(huì)的工作后,我們就聚在一起喝湯啃三明治,要不就是玩兒刊載在《回聲報(bào)》上的填字游戲。但那都是很久之前的事兒了!彼是杳無音訊。這讓我無比費(fèi)解。伊麗莎白從不外出,她一定遭遇了什么狀況。
“媽媽?你必須點(diǎn)餐了!
一個(gè)服務(wù)生正站在我桌子旁邊,已經(jīng)拿出了便箋。在我思量著他在這兒站了多久的時(shí)候,他徑直彎下身子問我們想要什么。他的臉離我近得很沒必要,我便側(cè)著身子離他遠(yuǎn)點(diǎn)兒!昂,你聽到過伊麗莎白的消息嗎?”我說,“如果你聽到什么,一定得告訴我呀!
“會(huì)的,媽,你打算吃什么?”
“我是說,她不可能是出去度假了!蔽液仙喜藛,想放下它,卻找不到地方。桌子上到處都是礙手的東西,還閃閃發(fā)著光。伊麗莎白也有這些亮晶晶的玩意兒。它們擺放在她的桌子上,緊挨著布蘭斯頓泡菜、色拉醬和很多裝著麥提莎巧克力球的袋子。她那些袋子經(jīng)常敞著口,巧克力球有時(shí)便會(huì)滾到地上,宛如一顆顆小巧玲瓏的暗器。我常常擔(dān)心伊麗莎白會(huì)因此滑一跤!叭绻さ沽宋乙矝]法知道,”我說,“我懷疑他兒子根本不會(huì)勞心告訴我。”
服務(wù)生直起了身子,將菜單從我手中拿走。海倫沖著他微笑,點(diǎn)了我們兩人的餐。我不知道她要了些什么。服務(wù)生點(diǎn)點(diǎn)頭,邊走邊記,拐過了那堵飾有黑漆條紋的墻。桌子邊兒上的盤子也是黑色的;我猜這肯定很流行。這家餐廳的風(fēng)格就像一卷污跡斑斑的舊報(bào)紙,那種除了廣告之外字跡全已模糊,最適合在冬季用來裹蘋果的報(bào)紙。
“自己找點(diǎn)兒蛛絲馬跡實(shí)在是困難重重,這是問題所在,”我說,意外地發(fā)現(xiàn)自己固守了話題,內(nèi)心突然升騰起一陣興奮,“家屬均被通知,朋友則在不被告知之列,尤其是我這個(gè)年齡段的朋友!
“這兒是原來那家小吃店,還記得嗎,媽媽?”海倫打斷了我。
我剛說了些什么?我想不起來。但一定是些供我參考的東西,一定。
“你想起來了嗎?”
我大腦一片空白。
“你過去常在這兒和爸爸碰面,記得嗎?”
我掃視了一下房間,靠著黑漆條紋墻面的桌子前坐著兩個(gè)老婦人,她們凝視著平擺在她們中間桌上的某種東西!耙聋惿撞灰娏恕!蔽艺f。
“這兒還是小吃店的時(shí)候,你們?cè)谶@里吃午餐。”
“她的電話一直無人接聽。”
“小吃店,想起來了嗎?哎,算了吧!
海倫又嘆了口氣。她近來總是唉聲連連。她從不傾聽,也不把我的話當(dāng)回事兒,倒是執(zhí)意把我定義為永遠(yuǎn)活在過去的老古董。我很清楚她內(nèi)心在想什么,她認(rèn)為我精神恍惚。在她看來伊麗莎白一直好端端地待在家里,我即便是剛剛拜訪過她也會(huì)轉(zhuǎn)眼就忘。但事實(shí)并非如此,我是健忘,可我并不是失心瘋,至少現(xiàn)在還不是。我對(duì)別人把我當(dāng)瘋子對(duì)待深惡痛絕。那些家伙在我搞錯(cuò)東西時(shí)故意投來“同情”的微笑,然后再給我“鼓勵(lì)”的一拍,這一切都讓我憤懣不平。尤其是當(dāng)每個(gè)人對(duì)我的話都置若罔聞,而對(duì)海倫的言辭深信不疑時(shí),我更加怒火中燒。我的心跳加速,牙關(guān)緊咬,我有在桌下踢一腳海倫的沖動(dòng),但我卻踹到了桌腿。那些裝著鹽和醋的亮閃閃的調(diào)味瓶因此晃晃悠悠咯吱作響,一個(gè)酒杯也搖搖欲墜,海倫見狀抓住了它。
“媽媽,”她說,“小心點(diǎn)兒,不然會(huì)打破東西的。”
我沒有回答她,依然氣得咬牙切齒。我簡直要失聲尖叫,但打破東西似乎是個(gè)不錯(cuò)的借口,這也是我現(xiàn)在最能泄憤的事兒。于是我拿起涂黃油的小刀,一把猛扎在桌邊兒黑色的盤子上,瓷盤裂開了。我意識(shí)到海倫咒罵了些什么。一名工作人員立即飛奔過來,而我一直目不轉(zhuǎn)睛盯著盤子看。盤子的中央微微裂開了,它看起來就像一張破碎的唱片,一張破碎的黑膠唱片。
- 最新書評(píng) 查看所有書評(píng)
-
- 發(fā)表書評(píng) 查看所有書評(píng)
-