- 第2節(jié) 道爾先生
-
孩子們把米勒家甩在身后,沿街快步往前走。他們的目的地是布朗街29號(hào)。就是前面第二家,阿爾弗雷德知道后松了一口氣。
因?yàn)榈罓栂壬液兔桌占译x得比較近,所以他和阿加莎及她的家人很快建立了深厚的友誼。
搬到倫敦前,道爾先生在愛(ài)丁堡當(dāng)醫(yī)生,并在業(yè)余時(shí)間進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作。但是他很快就決定離開(kāi)冷清的蘇格蘭鄉(xiāng)野,去見(jiàn)識(shí)大城市的繁華。到了倫敦之后,他覺(jué)得寫(xiě)偵探小說(shuō)比每天無(wú)聊地接待病人更有意思。后來(lái)他寫(xiě)了很多關(guān)于夏洛克·福爾摩斯的小說(shuō),夏洛克·福爾摩斯是他塑造的主要人物形象。就這樣,道爾先生成為了一位著名的小說(shuō)家。阿加莎的父母毫不猶豫地把他拉入了他們的社交圈子。
“道爾先生不僅是一位出色的小說(shuō)家,”阿加莎對(duì)阿爾弗雷德講著,“而且還是一名高級(jí)偵探。憑借豐富的經(jīng)驗(yàn),沒(méi)有他不能解決的謎題。事實(shí)上,很多連倫敦警方都不能偵破的棘手案件,都是他解決的!
“太厲害了!”阿爾弗雷德驚呼,“我們肯定能學(xué)到很多東西!
“我剛開(kāi)始去拜訪他的時(shí)候,就是這個(gè)目的!卑⒓由硎举澩,“但是這幾個(gè)星期我去他家,主要是去陪他。他最近非常消沉!
莫里托在他們前面幾米的地方小跑著。今天它起床時(shí)運(yùn)氣就不好,阿加莎還強(qiáng)迫它一起去道爾先生家,它的心情就更差了。其實(shí)平時(shí)它并不討厭去道爾家,只是今天早上天氣太熱,它不想出門(mén)。但是,看起來(lái)它的抗議并沒(méi)有什么作用。
莫里托伸長(zhǎng)帶斑點(diǎn)的嘴,瞅著樹(shù)冠。對(duì)它來(lái)說(shuō)沒(méi)有比追麻雀更有意思的事了,在這個(gè)季節(jié),麻雀正在忙著筑巢。令人欣慰的是,這條街上的鳥(niǎo)都快泛濫成災(zāi)了,它隨時(shí)可以去騷擾它們。對(duì)它來(lái)說(shuō)或許這是唯一有意思的事。
孩子們和狗繼續(xù)往前走。在他們快走到道爾先生家的黑色柵欄前時(shí),阿加莎朝遠(yuǎn)處的一個(gè)人打了個(gè)招呼。那是年輕的郵差詹姆斯,他剛送完信。詹姆斯騎上自行車(chē)朝這邊走來(lái),來(lái)到阿加莎身旁。
“早上好,阿加莎小姐!彼虮蛴卸Y地打招呼,“您今天早上還好嗎?”
“我很好,詹姆斯,非常感謝!
莫里托站起來(lái)朝他叫?吹侥锿,詹姆斯從他的外套里掏出一小塊培根,舉在狗頭上方。一看到這個(gè),莫里托縱身一躍,在空中接到了這塊肉。詹姆斯笑了,摸了摸莫里托的背。莫里托跑到孩子們身后,以便好好享用它美味的獎(jiǎng)勵(lì)。
“有道爾先生的新消息嗎?”詹姆斯擔(dān)憂地問(wèn)道。
“還沒(méi)有!卑⒓由鸬溃拔覀冋グ菰L他!
“噢,這樣他也許會(huì)感覺(jué)好一些!闭材匪剐÷曊f(shuō)道。
詹姆斯長(zhǎng)吁一口氣,然后看著莫里托,莫里托還在咀嚼那塊培根。
“如果你愿意,我可以代你問(wèn)候他!辈煊X(jué)到詹姆斯有些不安,阿加莎補(bǔ)充道。
“非常感謝您,小姐!闭材匪拐f(shuō)道,他一臉的寬慰,他的表情太夸張了,阿爾弗雷德想不注意都難,“我把道爾先生的信放在他的信箱里了,如果您想帶給他,可以去拿。”
“我馬上給他拿上去。”阿加莎向他保證,“別擔(dān)心,詹姆斯。道爾先生一點(diǎn)也不怪你,他知道那是一場(chǎng)意外。”
“希望如此。”詹姆斯咕噥道,“我不能原諒我自己……”
聽(tīng)到阿加莎的話后,詹姆斯顯得放心多了,但是他的目光仍有些慌亂。他走近莫里托,又撫摸了一下,然后才和他們告別,重新騎上自行車(chē),繼續(xù)趕路。
阿加莎把手伸進(jìn)道爾先生家的巨大郵箱里,從里面拿出一封信,裝在口袋里。詹姆斯已經(jīng)沿著下街走遠(yuǎn)了,阿爾弗雷德看著他消失在街角。他覺(jué)察到詹姆斯的膽怯,以及他對(duì)阿加莎的殷勤。到底發(fā)生過(guò)什么事?為什么他的臉色那么難看?阿爾弗雷德非常困惑。但是當(dāng)阿加莎推開(kāi)大門(mén)時(shí),他把所有的問(wèn)題都拋到九霄云外了。他們?nèi)齻(gè)走進(jìn)了柯南·道爾家,他肯定已經(jīng)在等他們了。
“什么叫不是他的錯(cuò)?!”道爾先生怒氣沖沖地抱怨,“那么您說(shuō)說(shuō),我為什么要打著石膏?難道有人會(huì)以為這是新的時(shí)尚嗎?”
道爾先生的情緒非常激動(dòng),他打著石膏的腿眼看著要從椅子上掉下來(lái)了。管家華生夫人發(fā)現(xiàn)后,馬上走到道爾先生跟前試著讓他平靜下來(lái)。
“道爾先生,我保證年輕的詹姆斯不是故意要撞您的!卑⒓由贿呎f(shuō),一邊重新把坐墊放在道爾先生放腿的凳子上,“他騎著自行車(chē),心不在焉,沒(méi)發(fā)現(xiàn)有人在過(guò)馬路!
“他干嗎不好好看著路,這樣我就不用好幾個(gè)星期都坐在這個(gè)可怕的輪椅上了!”
阿爾弗雷德觀察著可憐的道爾先生。他看起來(lái)不算太老,大概剛過(guò)五十歲,坐在輪椅上的他看起來(lái)不像一位名人,更像一個(gè)虛弱的病怏怏的老頭子。但是,他身上的紫紅色真絲便服突顯出他作為一位著名紳士的優(yōu)雅。如果不是因?yàn)橐粋(gè)小細(xì)節(jié),任何人都會(huì)認(rèn)為他是一位首相。阿爾弗雷德看到的這個(gè)細(xì)節(jié),是一個(gè)奇怪的特征,道爾先生食指的指尖上有一塊墨跡。任何一個(gè)聰明的偵探都能推斷出,那個(gè)男人從事的職業(yè)不像政客那樣風(fēng)光氣派,而是一份需要長(zhǎng)時(shí)間握筆桿子的工作。
道爾先生剛吃完早餐,華生夫人把盤(pán)子收拾好,走到孩子們旁邊。
“不要理他!彼贿呅÷曊f(shuō),一邊向孩子們使眼色,“自從那件倒霉事發(fā)生后,道爾先生的脾氣就變得很臭!
“怎么回事?我最喜歡的管家竟然在客人面前批評(píng)我!”被說(shuō)到的那個(gè)人抗議道,看來(lái)他有一雙靈敏的耳朵,“來(lái),親愛(ài)的阿加莎,坐到這兒來(lái),給我介紹介紹您的朋友。”
阿爾弗雷德知道道爾先生已經(jīng)注意到他了。他想跟著阿加莎走過(guò)去,但是他手中還抱著那該死的餅干盒。最后,華生夫人過(guò)來(lái)解救了他。
“噢,阿加莎!多么漂亮的餅干盒呀!太麻煩您了!”她一邊說(shuō),一邊幫阿爾弗雷德放下盒子。
阿爾弗雷德心想,她這么說(shuō)太不公平了。麻煩的人是他,自從出了暖房,他就不得不抱著這破爛玩意兒。
“我覺(jué)得這么一件小事沒(méi)什么麻煩的!卑⒓由浅S卸Y貌地答道,“這或許能讓道爾先生高興一些!
阿爾弗雷德聽(tīng)到這些過(guò)于客套的話,感到非常震驚。在他生活的東區(qū),人們不會(huì)如此客氣。他知道這是貝斯沃特區(qū)人們諸多怪癖中的一個(gè),那些怪癖總是讓他吃驚不已。
華生夫人幫他拿走了餅干盒子,他終于松了一口氣,借此機(jī)會(huì)他把已經(jīng)麻木的手伸進(jìn)口袋里。他擔(dān)心自己動(dòng)作太大,會(huì)弄丟他的先令。
先令還乖乖地躺在口袋里。這時(shí)他看到阿加莎已經(jīng)把道爾先生的輪椅推到小客廳的桌子旁,他們倆已經(jīng)坐好了,正準(zhǔn)備喝茶。阿爾弗雷德飛快地朝他們走去。莫里托則不慌不忙地躺在地毯上,華生夫人很快就又出現(xiàn)了,手里端著盤(pán)子,盤(pán)子上放著香氣撲鼻的茶。
“你爸媽還好嗎,阿加莎小姐?”華生夫人一邊問(wèn),一邊把杯子端下來(lái),“有什么消息嗎?”
“目前他們應(yīng)該在法國(guó)!卑⒓由鸬溃爱(dāng)他們?cè)谕饷鏁r(shí),我對(duì)他們的情況知道的不多!
“好吧。您不要擔(dān)心!比A生夫人試圖緩和一下氣氛,“您也知道國(guó)際長(zhǎng)途有多貴。”
“至少我們還在您身邊,還有您帶來(lái)的餅干!钡罓栂壬÷曆a(bǔ)充道,“盡管我敢肯定華生夫人是不會(huì)允許我吃的!
“您又說(shuō)我的壞話!比A生夫人一邊把茶杯遞給他,一邊抗議,“脛骨摔斷和吃不吃餅干沒(méi)半點(diǎn)關(guān)系!
華生夫人把一塊阿加莎帶來(lái)的餅干放在他手上,對(duì)他來(lái)說(shuō),從桌子上拿餅干有些困難。道爾先生輕輕嘟噥了一聲,但是看起來(lái)很滿足。然后他把他的餅干在茶里泡了泡,看向這兩個(gè)孩子。
“那么這位就是著名的阿爾弗雷德·希區(qū)柯克,久仰大名了!彼贿呎f(shuō),一邊偷偷看了一眼剛來(lái)的男孩,“和我想的差不多!
阿爾弗雷德希望最后一句話是好話。他不想給一位鼎鼎有名的紳士留下不好的印象。他想說(shuō)兩句贊揚(yáng)對(duì)方的話回答他,來(lái)打破剛剛的沉默,但是他寧愿不開(kāi)口,也不想說(shuō)出一些不合時(shí)宜的話。然而,道爾先生好像沒(méi)有要等他回答的意思,而是繼續(xù)把餅干塞進(jìn)濃密胡須下的嘴巴里。
“原諒我隔了這么久才來(lái)拜訪您,道爾先生!边@時(shí)阿加莎接話了,“因?yàn)楝F(xiàn)在有了數(shù)學(xué)課,我恐怕就不能繼續(xù)我們每天見(jiàn)面的慣例了。”
“知識(shí)永無(wú)止境!”道爾先生夸張地叫道,“我絕不允許我無(wú)聊的療養(yǎng)阻擋在您和乘法之間。對(duì)了,您上課怎么樣?開(kāi)心嗎?”
“我認(rèn)為世界上再?zèng)]有什么比數(shù)學(xué)課更無(wú)聊的了!卑⒓由療o(wú)可奈何地答道。
“您不喜歡您的新老師嗎?”華生夫人插話,她端了一個(gè)盤(pán)子給莫里托,盤(pán)子里放著餅干,“我聽(tīng)說(shuō)她很年輕。”
“我剛剛認(rèn)識(shí)她,”阿加莎說(shuō)道,“但是我覺(jué)得她不是能和我合得來(lái)的那類人。她太嚴(yán)肅了,又非常有原則。另外,我相信這個(gè)世界上沒(méi)人能教會(huì)我數(shù)學(xué)。數(shù)學(xué)既可怕又無(wú)聊!
阿爾弗雷德偷偷一笑。數(shù)學(xué)并不是這么令人討厭的東西,他心想,問(wèn)題的關(guān)鍵是阿加莎從來(lái)都不愿意試著去理解它。
“哦!”道爾先生感嘆道,“我打賭我們的新朋友不同意您的看法!”
阿爾弗雷德發(fā)現(xiàn)自己手心里全是汗。
“嗯……事實(shí)是……”
“我懇求您,先別說(shuō)話。”道爾先生打斷他的話,“我相信我能推斷出來(lái),如果您能讓我一試,我會(huì)感到很榮幸!
阿加莎興致勃勃地看著阿爾弗雷德。這是每次拜訪道爾先生,她最喜歡的節(jié)目:他能分析任何一件事,然后從中得出真相。
“首先,根據(jù)我所觀察到的,”道爾先生開(kāi)始說(shuō),“很明顯,您來(lái)自倫敦郊外的一個(gè)區(qū)。我是怎么知道的呢?很簡(jiǎn)單:您剛剛熨過(guò)的褲子上的褶子已經(jīng)明明白白地告訴我們了,您來(lái)這里應(yīng)該坐了很長(zhǎng)時(shí)間,可能是坐電車(chē)。對(duì),這點(diǎn)我很確定!
阿爾弗雷德勉強(qiáng)擠出一個(gè)微笑。從邁出家門(mén)開(kāi)始,為了讓衣服不出現(xiàn)褶子,他一直非常小心,好在抱餅干盒事件影響不大。道爾先生又喝了一口茶,繼續(xù)他的推理。
“如果您來(lái)自郊區(qū),也就是說(shuō)您和這個(gè)區(qū)的大部分孩子不一樣,不是在家學(xué)習(xí)的。您去學(xué)校上學(xué)?赡苁强拷銈儏^(qū)的一所學(xué)校,看看現(xiàn)在的日期,學(xué)校應(yīng)該放假了!
華生夫人往前走了走,欣賞著道爾先生的推理秀。大多數(shù)情況下,他的推理是非常令人吃驚的。
“我可以肯定您期末考試應(yīng)該考得不差,因?yàn)槿绻幸婚T(mén)不及格,您現(xiàn)在就不會(huì)來(lái)拜訪我了。因?yàn)榧胰藭?huì)把您關(guān)在家里,準(zhǔn)備補(bǔ)考,現(xiàn)在就撤銷對(duì)您的懲罰還為時(shí)過(guò)早。此外,我敢肯定,您在期末考試中應(yīng)該取得了非常突出、非常優(yōu)異的成績(jī)!
道爾先生笑了,笑得胡須尖兒都彎上去了,好像有一條看不見(jiàn)的線在拉著他的胡須。阿加莎吃驚地看著阿爾弗雷德,阿爾弗雷德聳聳肩。他也搞不懂為什么道爾先生只看了他一眼,就能推理出那么多東西。
“讓我看看您兜里的東西!弊骷艺(qǐng)求道,“我相信對(duì)您來(lái)說(shuō)那是一筆真正的財(cái)富!
阿爾弗雷德簡(jiǎn)直不敢相信。他把手伸進(jìn)口袋里,把爸爸前一天獎(jiǎng)勵(lì)給他的先令拿出來(lái)給大家看。
“如果不是因?yàn)槠谀┛荚嚳嫉煤茫瑳](méi)人會(huì)得到一個(gè)銀先令作為獎(jiǎng)勵(lì)的,不是嗎,阿爾弗雷德?”
孩子們吃驚地叫了出來(lái):
“您怎么知道的?”
“只是單純的推理,朋友們。”道爾先生肯定地說(shuō),“從阿爾弗雷德先生進(jìn)門(mén)到現(xiàn)在,他已經(jīng)把手伸進(jìn)口袋里三次了,但是他什么都沒(méi)拿出來(lái)。很明顯里面裝著很寶貴的東西,他不想把這個(gè)東西弄丟,一個(gè)早上都沒(méi)松開(kāi)手。這……很簡(jiǎn)單。”
能把自己的朋友阿爾弗雷德帶到道爾先生家,阿加莎感到非常開(kāi)心。自從一個(gè)月前郵差詹姆斯撞了他以后,道爾先生就一直沉浸在深深的悲傷之中。如果不是阿加莎陪著他,他恐怕還不能從里面走出來(lái)。和阿加莎見(jiàn)面時(shí),道爾先生會(huì)努力保持開(kāi)心,會(huì)經(jīng)常開(kāi)玩笑,但是阿加莎從華生夫人那里得知,幾個(gè)星期以來(lái),消沉的道爾先生再也沒(méi)能寫(xiě)出一行字。
阿加莎早就知道,阿爾弗雷德是分散道爾先生注意力的最佳人選。一個(gè)像他這樣機(jī)靈的孩子,肯定會(huì)和作家處得非常好,這次拜訪進(jìn)行到現(xiàn)在,一直非常愉快,阿加莎發(fā)現(xiàn)她沒(méi)猜錯(cuò)。道爾先生屬于非常有魅力的那一類人。
華生夫人走近桌子,開(kāi)始收拾杯子。阿加莎趕緊給她幫忙,阿爾弗雷德彎下腰,想撤走莫里托的盤(pán)子。但是他剛拿開(kāi)一點(diǎn)兒,小狗就怒氣沖沖地沖他叫開(kāi)了。
“莫里托!”聽(tīng)到莫里托的吵鬧聲,阿加莎訓(xùn)斥道,“麻煩你注意一下自己的行為。”
小狗生氣地叫了一聲。
“我可什么都沒(méi)做!”阿爾弗雷德辯解道,嚇得臉色煞白。
“如果還沒(méi)吃完,就把盤(pán)子撤走,莫里托就會(huì)不高興。”阿加莎解釋著,“不管怎么說(shuō),它都得有點(diǎn)素質(zhì)!”
莫里托噘著嘴看著阿加莎。這一切都太不公平了。每當(dāng)阿爾弗雷德做出不合時(shí)宜的事時(shí),阿加莎都會(huì)為他辯護(hù)。就是因?yàn)樗⒓由旁絹?lái)越不理它了。自從他來(lái)了以后,莫里托就眼睜睜看著自己被排到第二位。
“請(qǐng)?jiān)從锿,道爾先生!卑⒓由稽c(diǎn)也不了解莫里托的想法,繼續(xù)說(shuō)道,“它的脾氣真的很壞!
“它是一只特別的狗,這是毋庸置疑的!钡罓栂壬贿吙粗,一邊點(diǎn)著他的煙斗。
“也沒(méi)有多特別!卑柛ダ椎驴棺h道,“就是脾氣大!
莫里托用挑釁的目光看了一眼可惡的阿爾弗雷德。毫無(wú)疑問(wèn),阿爾弗雷德唯一想做的事就是在阿加莎面前貶低它。沖他叫的時(shí)候,它一點(diǎn)也不感到抱歉——這樣至少能和他保持距離。
“不管我們?cè)覆辉敢猓锿卸际且恢惶貏e的狗。”華生夫人試圖從中調(diào)解,“如果不是,你們告訴我,你們誰(shuí)還認(rèn)識(shí)另外一只雙尾巴狗?”
阿爾弗雷德知道他輸給了莫里托。很久以前,在他還沒(méi)加入他們之前,它就是阿加莎最好的朋友。再加上莫里托生來(lái)就與眾不同,這讓它擁有了幾乎是魔力般的優(yōu)越性。他知道莫里托的故事,之前阿加莎給他講過(guò):這只狗出生在印度,生下來(lái)就有兩條尾巴。這讓那些印度人有足夠的理由用它獻(xiàn)祭。但是,阿加莎的舅舅在它被獻(xiàn)祭之前救下了它,把它帶上了開(kāi)往英國(guó)的船,送給了他的外甥女,讓小狗和她做伴。他相信雙尾巴狗能帶來(lái)好運(yùn)。
好像道爾先生和華生夫人也知道那個(gè)故事,阿爾弗雷德不想再作爭(zhēng)論。他不想和莫里托再吵起來(lái)。
“噢!我差點(diǎn)忘了!”阿加莎叫道,轉(zhuǎn)移了話題,“郵差詹姆斯除了希望您早日康復(fù)外,還給您送了一封信!
道爾先生接過(guò)信,看了一眼。
“。 钡罓栂壬蜷_(kāi)信封,看了內(nèi)容以后驚呼道,“丘吉爾警長(zhǎng)給我寫(xiě)信,要我趕緊好起來(lái)!
“丘吉爾?”阿爾弗雷德驚呼,這個(gè)名字他并不陌生,他仍然記得警長(zhǎng)在埃爾斯特家被盜案中,給了他們極大的幫助。
“是的。破案時(shí),警長(zhǎng)有時(shí)候會(huì)詢問(wèn)我的意見(jiàn),事實(shí)上,我們已經(jīng)是多年的好朋友了。”
阿爾弗雷德心想,這個(gè)世界真是比他想的還要小。他從沒(méi)想過(guò)道爾先生和丘吉爾警長(zhǎng)之間竟然會(huì)有聯(lián)系,但仔細(xì)一想,倒也符合邏輯。突然,道爾先生大笑起來(lái)。
“怎么了?”華生夫人吃驚地問(wèn)道。
“丘吉爾希望我早日康復(fù)。為了鼓勵(lì)我,他寄給我兩張馬戲團(tuán)的門(mén)票!馬戲團(tuán)好像設(shè)在攝政公園,這是他們?cè)谶@里演出的最后一個(gè)星期!
“哦……太貼心了!”華生夫人說(shuō),“很遺憾,您現(xiàn)在還不能站起來(lái),所以去不成了。不然我們還可以好好享受一下的。”
“要不是那個(gè)該死的郵差……”道爾先生嘟噥道,“等我能拄著拐杖出門(mén)時(shí),看我不揍扁他!
“道爾先生,我們先不說(shuō)這個(gè),現(xiàn)在說(shuō)這個(gè)還早了點(diǎn)兒!比A生夫人憤憤地抱怨。
孩子們發(fā)現(xiàn)華生夫人和道爾先生不是第一次說(shuō)起這個(gè)話題。聊完天后,道爾先生把丘吉爾警長(zhǎng)的信折起來(lái),轉(zhuǎn)動(dòng)輪椅的輪子離開(kāi)茶桌,然后笨拙地走到客廳的另一邊,那里有一張豪華的木桌子。
那是陪伴了他多年的寫(xiě)字桌。他經(jīng)常坐在那里構(gòu)思小說(shuō)。道爾先生走到桌子旁,打開(kāi)其中的一個(gè)抽屜,把丘吉爾的信放進(jìn)去。他小心翼翼地做著,就好像他知道他有足夠多的時(shí)間來(lái)做這件事。隨后,他的目光落在光禿禿的桌面上,手輕輕地?fù)崦烂妗?
阿加莎看到了剛剛那一幕。最近道爾先生的大腦完全不轉(zhuǎn)圈了。他構(gòu)思不出新的故事,看著空無(wú)一物的桌子,他感到心痛萬(wàn)分。
小客廳里突然響起連續(xù)不斷的鐘聲,所有人都從令人尷尬的沉默中回過(guò)神來(lái)。阿爾弗雷德吃驚地轉(zhuǎn)過(guò)頭,發(fā)現(xiàn)罪魁禍?zhǔn)资且粋(gè)古怪的掛鐘,它正在用宮廷的鈴聲報(bào)時(shí)。真是一件古董。
“!已經(jīng)十二點(diǎn)了……”道爾先生看著鐘說(shuō)。
然后從便服內(nèi)兜里掏出一塊表,開(kāi)始調(diào)時(shí)間。
“這塊小表經(jīng)常走不準(zhǔn)。”他一邊解釋,一邊擰著懷表的黃銅柄頭,“相反,那個(gè)掛鐘從不騙人?偸亲叩煤軠(zhǔn)。它是我用第一本書(shū)的稿費(fèi)買(mǎi)的。是一個(gè)真正的英國(guó)掛鐘!
道爾先生用目光深沉地看著他心愛(ài)的鐘。毫無(wú)疑問(wèn),這個(gè)鐘把他帶入了美好的回憶。華生夫人想要鼓勵(lì)他幾句:“你應(yīng)該重新拿起筆來(lái)。一位不寫(xiě)作的作家就像一只不會(huì)飛的蜜蜂。為什么不再寫(xiě)一部關(guān)于夏洛克·福爾摩斯的小說(shuō)呢?他的崇拜者肯定會(huì)感激您的。”
“我再也不想寫(xiě)他了!钡罓栂壬絿佒,語(yǔ)氣充滿苦澀,“我已經(jīng)給了他一個(gè)應(yīng)得的結(jié)局。我已經(jīng)煩透了這個(gè)人物,我在最后一本書(shū)里已經(jīng)把他送到另一個(gè)地方去了。”
“道爾先生,您別生氣!比A生夫人勸他,“這只是一個(gè)建議!
后來(lái),阿爾弗雷德才知道發(fā)生了什么事。自從夏洛克·福爾摩斯問(wèn)世以來(lái),這位名偵探的眾多崇拜者就開(kāi)始給道爾先生寫(xiě)信,請(qǐng)求他解決他們的私事。他們把信寄到貝克街221號(hào)B,那正是書(shū)中那位偵探住的地方。這個(gè)城市的郵政服務(wù)人員非常稱職,把所有的信都送到了布朗街道爾先生家。這樣一來(lái),每個(gè)星期道爾先生都能收到關(guān)于尋找朋友下落、遺跡被盜,甚至哪個(gè)小孩得了傳染病的消息。道爾先生受不了人們對(duì)夏洛克·福爾摩斯的狂熱追捧,決定在最后一本書(shū)中給他的生命畫(huà)上句號(hào)。
但是,在夏洛克·福爾摩斯死后,道爾先生再也沒(méi)能寫(xiě)出讓他滿意的作品。他的信心受到重挫,腦袋就像干魚(yú)的腦袋一樣,空空如也。
窗外,天空出現(xiàn)的種種跡象預(yù)示著暴風(fēng)雨的來(lái)臨。阿加莎覺(jué)得如果他們不想半路上被雨淋,現(xiàn)在就該回去了。此外,道爾先生也需要休息,打攪他太長(zhǎng)時(shí)間也不好。她瞥了一眼阿爾弗雷德,他從桌子旁站起,要去和道爾先生告別。阿爾弗雷德走到他身邊,和他握了握手,向他保證很快再來(lái)拜訪他。但是道爾先生的思緒已經(jīng)飄遠(yuǎn)了。在離開(kāi)客廳之前,阿爾弗雷德最后看了他一眼,正好看到道爾先生在發(fā)呆,不住地吸著木煙斗。
- 最新書(shū)評(píng) 查看所有書(shū)評(píng)
-
- 發(fā)表書(shū)評(píng) 查看所有書(shū)評(píng)
-