- 第1節(jié) 第一章
-
哈德莉——
狗,狗,狗!(抱歉上封信結(jié)尾時(shí)語氣很消極。)
我這份信得寫快一點(diǎn)好立刻發(fā)出去。格斯剛剛告訴我專門拿郵件的那個(gè)無人區(qū)飛行員員迪克西馬上就會(huì)到。她一分鐘都不會(huì)等,所以我們必須提前把信準(zhǔn)備好。
我不知道該從何說起。格斯開雪地汽車帶我去了瑪莎•瑞奇的“狗雪橇培訓(xùn)學(xué)校暨冒險(xiǎn)籌備講壇”。這學(xué)校名字很不一般!這女人也很不一般!首先,她很瘦。當(dāng)你見到她時(shí)會(huì)想,怎么會(huì)是這么一個(gè)人呢。但當(dāng)你看她的履歷以后,才知道她已經(jīng)去過了南北極,都是坐狗雪橇去的。她曾經(jīng)帶領(lǐng)一個(gè)全女子的登山隊(duì)去了麥金利山,BBC都做了報(bào)道。她大概45歲,臉色紅潤(rùn),一頭紅發(fā)。就像一個(gè)縮了水的愛爾蘭姑娘,個(gè)頭小了,卻更扎實(shí),更硬氣。她跟人握手時(shí)手很有力,眼神堅(jiān)定,她當(dāng)下就帶我去看了狗。
如果你看到她跟狗兒們?cè)谝黄饡r(shí)的樣子,你就能懂了。
我很久以前讀到過,當(dāng)特瑞薩修女經(jīng)過窮苦人身邊時(shí),她會(huì)去觸碰他們每一個(gè)人。她的手一刻不停。我知道這是種很怪的聯(lián)想,但這的確就是我看到瑪莎•瑞奇和她的狗在一起的時(shí)候腦海中想到的。漂亮的狗。她只用愛斯基摩犬,當(dāng)?shù)剡@種狗的血統(tǒng)真的能回溯到石器時(shí)代。這些小動(dòng)物身材矮壯,但目光如炬。她把我介紹給了所有的狗,至少是在場(chǎng)所有的狗,它們的個(gè)性和氣場(chǎng)各有不同。
她告訴了我很多事情,我沒法在信里一一重復(fù),或一一記住,但簡(jiǎn)單來說就是這趟旅程不會(huì)很難。她估計(jì)也就是來回各五天。老實(shí)說,我覺得在她看來這趟不過是給她的一些狗拉練而已。她會(huì)帶兩付雪橇來,每組十條狗拉,還有全部的裝備。(順便說一句,她不信任其他任何人的裝備,所以她把我?guī)淼臇|西里的97%都否決了。按老話說,這不是她“頭一回上場(chǎng)”,所以我將她的意見照單全收就行了。)任何情況下她都不會(huì)發(fā)火或惡言傷人,但也不會(huì)繞彎子或含沙射影。我喜歡她。她知道自己是個(gè)什么樣的人。
當(dāng)我們回到萊卡星時(shí),格斯告訴我瑪莎會(huì)自己縫帳篷,拌狗糧,設(shè)計(jì)自己的爐子,還有很多干這行需要顧及的事情她都會(huì)親自來。她很可能算得上是現(xiàn)今的最頂尖的十個(gè)極地探險(xiǎn)家之一。我大概知道一點(diǎn),不過不全,能和她一起旅行,讓我覺得很榮幸。
好了,我得趕緊把這封信寄出去。不管以后我們能不能在一起,我愛你?梢缘脑捊o我回信。我會(huì)盡快告訴你更多關(guān)于狗的事情。
薩姆
- 最新書評(píng) 查看所有書評(píng)
-
- 發(fā)表書評(píng) 查看所有書評(píng)
-