- 第1節(jié) 終于自由啦
-
后來發(fā)生的事,歸功于萊西體內(nèi)的時間感——那種動物對時間與生俱來的奇妙感覺。
假如在一天當(dāng)中的其他時間,一生訓(xùn)練有素的萊西也許會服從語音命令,聽海恩斯的話回到他跟前。但那個時候她沒有。
當(dāng)時正值公爵新規(guī)定的遛彎時間,萊西聽話地跟在海恩斯的腳后,脖子上套著狗鏈,可她既不往前拽也不朝后拖。她像一條訓(xùn)練有素的狗那樣走著,挨近海恩斯的左腳跟,頭幾乎快碰到他的膝部了。
一切井然有序,可海恩斯還念念不忘他的怨氣,為了讓萊西保持良好狀態(tài),他不得不陪她一起鍛煉。他想回去繼續(xù)喝他的茶,而且他還想給萊西看看“誰說了算”。
因此,他突然拽了拽狗鏈,而這卻幾乎沒有必要。
“跟上!”他厲聲說。
萊西感到脖子上的狗鏈突然緊了一下,變得遲疑起來。她僅僅有一絲疑惑。根據(jù)長時間的訓(xùn)練,她明白自己的動作完全符合要求?珊苊黠@,這個人對她還有別的要求,她不能確定是什么。
在遲疑的片刻,她放慢腳步。海恩斯注意到了,幾乎感到快意。他轉(zhuǎn)過身,用力拉拉狗鏈,喊道:“來啊,快!過來。”
萊西聽到這個恐嚇的聲音,朝后退去。海恩斯又猛拉了一下狗鏈,而萊西的行為和其他任何狗的一樣,她對這次拉扯做好準(zhǔn)備,低下了頭。
海恩斯更用力地一拽,狗鏈從萊西的頭上滑了下來。
她,自由了!
在那一瞬間,海恩斯想都沒想養(yǎng)狗技巧,就由著自己的性子跳起來去抓萊西,而這恰恰是錯誤的。結(jié)果,萊西本能地跳到遠(yuǎn)處,避開了他。
海恩斯的行為只起到一個作用,那就是清楚地告訴萊西自己想躲開他。假如他用正常的語調(diào)講話,也許會把她喚過來。事實上,只要他僅僅命令萊西跟上,萊西也許會出于經(jīng)訓(xùn)練養(yǎng)成的順從習(xí)慣,不用系狗鏈就能跟他回犬舍。
不過,海恩斯的養(yǎng)狗經(jīng)驗足以使他了解這點,意識到自己犯了一個嚴(yán)重的錯誤,明白如果再做出恐嚇動作,狗也許會更怕他。所以他開始做出原本就應(yīng)該采取的對策。
“來,萊西,到介兒來。”他說。
萊西遲疑地站著。有個直覺告訴她要服從命令,但她對剛才海恩斯的拉扯和跳躍動作記憶猶新。
海恩斯看出來了。他換用甜蜜的高音調(diào),認(rèn)為這樣可能會具有誘惑力。
“好萊西。好狗狗。好狗狗——在那兒待好。不要動。待好。”他有節(jié)奏地說。
他半跪下,叩響手指來吸引狗的注意力。他不動聲色地一點點爬近。
“不要動。”海恩斯命令道。
萊西過去一直受山姆•卡拉克勞夫的訓(xùn)練,此刻似乎顯現(xiàn)出了作用,因為盡管萊西不喜歡海恩斯,可經(jīng)過完全的馴化,對任何人發(fā)出的聲音指令,她都想遵守。
可過去養(yǎng)成的另一種欲望在她的內(nèi)心開始萌動——盡管很微弱。那就是時間感。
時間感開始在她的心中蘇醒,朦朦朧朧,模模糊糊。和人不同,萊西不會對這種感覺進行認(rèn)識、分析或思考。微弱地,它開始在萊西的心中生根發(fā)芽,但此刻只是一種無力的躁動。
時間到了,該——該——該……
她看著海恩斯在悄悄靠近,她把頭微微仰起。
時間到了,該——該——該去……
海恩斯又靠近了,下一秒就能逮到狗,把手指伸入她那厚厚的鬃毛里,用力抓住,直到將狗鏈重新套過她的頭。
萊西注視著他。內(nèi)心的那種躁動越來越明顯。
時間到了,該——該去找……
海恩斯縮起身子準(zhǔn)備撲上去。萊西似乎感覺到了,行動起來,迅速向后跳了兩步,躲開地上爬著的那個人。
她想要自由。
“該死的。”海恩斯叫起來。
他好像意識到了這個錯誤,又重新調(diào)整語氣。
“好萊西,站著別動。別動,待在那兒。”
然而,萊西現(xiàn)在已不再聽他說話。她只調(diào)動一小部分的感官來觀察這個慢慢靠近自己的人,而她大部分的精力都愈發(fā)集中在了那個變得越來越強烈的躁動感覺上。她想要時間。不知怎的,她感到如果讓這個人抓到了,自己就會再次陷入失望之中。
萊西又朝后退去。就在那一剎那,海恩斯跳過來。萊西閃到了一邊。
海恩斯生氣地直起腰,一邊朝她走去,一邊說著安撫的話。萊西在向后退。她總是與海恩斯保持不變的距離。動物對這種距離了如指掌,利用它來防止敵人的突然襲擊。
她的直覺在說:“離他遠(yuǎn)點。不要讓他碰到你。因為有一件事——別的事。時間到了,該——該去找那……”
之后,就在那一瞬間,萊西突然明白了。她是如此的確信,如此的堅決,就好比指向三點五十五分的鐘表指針。
時間到了,該去找男孩了!
她轉(zhuǎn)動身子,開始慢步跑起來,好像只要走幾百碼遠(yuǎn)就到了。她哪里知道,這里離約會地點有幾百英里遠(yuǎn),需要很多天才能到。在她的腦海里,只有一種履行職責(zé)的概念,簡單而樸實,并且她會盡力去實現(xiàn)。
但是在此刻,她聽到身后海恩斯的聲音,他邊跑邊喊。萊西邁開大步不慌不亂地跑起來。她并不害怕,仿佛確信這個兩條腿的生物永遠(yuǎn)都追不上自己。她甚至沒有必要加快速度。她把耳朵轉(zhuǎn)向后方,察覺海恩斯離自己有多遠(yuǎn)。犬類和其他大多數(shù)種類的動物一樣,眼睛長在頭的兩側(cè),視野比人類的寬。因此只需微微扭頭,就能看到身后的景象。
萊西看起來并不擔(dān)心海恩斯。她繼續(xù)邁著穩(wěn)健的大步,在小道和草地上奔跑。
有一秒鐘,希望在海恩斯的心中燃起。他想,萊西也許會返回到犬舍。
可那個犬舍有拴她的鐵鏈,關(guān)她的圍欄,對她來說那不是家,而是一個可恨的地方。海恩斯看到這只柯利犬轉(zhuǎn)身沿著石頭小道跑向大門,他的希望也隨之破滅了。
海恩斯的心又閃過一線希望。大門總是關(guān)著的,而且在莊園,“大宅”的周圍設(shè)有高大威嚴(yán)的花崗巖墻,自己也許還能在那兒捉到她。
普莉希拉和祖父從漁村沿路騎馬過來,在莊園的大鐵門前停下。
“祖父,我去開門。”女孩說。
她輕盈地跳下馬鞍,這時公爵不愿意,開始嘟囔起來,可普莉希拉明白自己上下馬要比祖父容易得多。盡管公爵百般反對,可畢竟歲數(shù)不饒人,即使爬上最溫順的一匹馬,他也會累得哼哼唧唧,呼哧呼哧。
女孩將韁繩套在胳膊上,拔出門閂,然后用力頂住鐵門,慢慢向里推。
就在這時,她聽到了那邊的聲音。她抬起頭,看見海恩斯正向自己跑來。跑在他前面的是那只漂亮的柯利犬。海恩斯喊道:“關(guān)上門,普莉希拉小姐!關(guān)上門!那條柯利犬跑了。別讓她跑出去!關(guān)上門!”
普莉希拉環(huán)顧四周。在她面前是大門,她只需要把門關(guān)上,就可以把萊西堵在宅院里。
她抬頭看看祖父,他沒有察覺那邊的混亂。他那不好使的耳朵還沒有捕捉到海恩斯的高喊聲。
普莉希拉開始關(guān)大門,驀地用盡渾身力氣往回拉。她隱約聽到祖父在困惑地大吼反對她的話?伤]有在意,因為在她的腦海里出現(xiàn)一幅場景。
在這幅場景里,有一個比自己高一點的鄉(xiāng)村小男孩,他站在一個狗圈的鐵絲網(wǎng)前,對他的狗說:“永遠(yuǎn)在這里待著吧,離開我們——不要再回家了。”而她知道,男孩說這些話的時候,他的內(nèi)心里各個角落都在迸發(fā)意義完全相反的呼喊。
就這樣,她愣在那兒,回憶著那幅場景,男孩的話真切地在耳邊回蕩。她現(xiàn)在還沒有關(guān)上門。
祖父依然怒氣沖沖,感覺發(fā)生了什么事,但上了年紀(jì),沒反應(yīng)過來。海恩斯還在尖叫:“關(guān)上門,普莉希拉小姐,把它關(guān)上!”
普莉希拉遲疑了片刻,之后便迅速把門開大!一道影子飛過她的膝蓋,當(dāng)普莉希拉朝路上張望的時候,她看到那只狗邁著穩(wěn)健的步伐跑下去,仿佛知道前面的路很長很長。普莉希拉抬起手,輕輕地說:“再見了,萊西。再見——祝你好運!”
公爵坐在馬背上,沒有看路上的萊西,而是盯著他的孫女,小聲說道:“嗯,氣死我了,氣死我了。”
- 最新書評 查看所有書評
-
- 發(fā)表書評 查看所有書評
-