尼摩船長(zhǎng)起身走出餐廳,我跟在他身后,餐廳后面開(kāi)了兩扇門(mén),出現(xiàn)了一個(gè)房間,大小與我們剛才用餐的餐廳大致相當(dāng)。
這是一間圖書(shū)室,房間四壁都擺著高大的紫檀木鑲銅絲書(shū)架,裝潢統(tǒng)一的書(shū)籍堆滿了架上一層一層的隔板。書(shū)架下面是一排蒙著栗色獸皮的長(zhǎng)沙發(fā);沙發(fā)的弧度設(shè)計(jì)十分適合人體結(jié)構(gòu),坐上去非常舒服。沙發(fā)邊上放著可以隨意移動(dòng)的輕巧的活動(dòng)書(shū)案,方便人們把書(shū)放在上面閱讀。圖書(shū)室中間擺著一張大桌子,上面放了好些小冊(cè)子,還有過(guò)時(shí)的報(bào)紙。拱形天花板上半嵌著四個(gè)磨沙玻璃球,射出的柔和電光營(yíng)造出和諧的氛圍。我看到這間布置精致的圖書(shū)室,禁不住在心中贊嘆不已,幾乎不敢相信自己的眼睛。
“尼摩船長(zhǎng),”我對(duì)進(jìn)屋便躺在沙發(fā)上的主人說(shuō),“這樣的圖書(shū)室即便放在大陸上的宮廷里也足以自豪,我一想到它竟然可以與您一同潛到海底的最深處,就感到十分高興,甚至禁不住要眉飛色舞了。”
“教授,請(qǐng)問(wèn)哪里還能找出比這間屋子更僻靜、悠閑的地方呢?”尼摩船長(zhǎng)說(shuō)道,“您在自然博物館的工作室能為您提供這么安靜舒適的環(huán)境嗎?”
“無(wú)法相比,先生,我不得不說(shuō),與這間圖書(shū)室相比,我的工作室顯得太寒酸了。您這里得有6000多本書(shū)吧……”
“阿龍納斯先生,實(shí)際上是12000本。書(shū)是我與陸地的唯一聯(lián)系。不過(guò)從我的諾第留斯號(hào)第一次潛入海底的那天開(kāi)始,人世的生活對(duì)我來(lái)說(shuō)就已經(jīng)完結(jié)了。就在那天,我買(mǎi)了最后一批書(shū),最后幾本小冊(cè)子,最后幾份報(bào)紙,我認(rèn)為此后人類(lèi)再?zèng)]有什么思想、也沒(méi)有什么著作是我未曾擁有的了。教授,這些書(shū)可以隨便您自由翻閱。”
我向尼摩船長(zhǎng)表示了感謝,走近書(shū)架。架上有大量各種文字寫(xiě)成的科學(xué)、哲學(xué)和文學(xué)書(shū)籍,但是沒(méi)有一本與政治經(jīng)濟(jì)學(xué)有關(guān),這類(lèi)書(shū)籍似乎完全被排除在外了。還有一件奇怪的事,無(wú)論哪種文字的書(shū)籍都隨便混在一起,沒(méi)有按照語(yǔ)言分類(lèi)。顯然,這艘船的船長(zhǎng)不管拿到哪一本都能夠流利地讀下去。
這些書(shū)籍包括了不少古代和近代大師的杰作——那些人類(lèi)在史學(xué)、文學(xué)和科學(xué)方面數(shù)千年來(lái)積累的成果,從荷馬到維克多•雨果,從拉伯雷到喬治•桑,從翟諾芬到米歇列,可說(shuō)是應(yīng)有盡有。而這所圖書(shū)室最珍貴的部分還要數(shù)科學(xué)類(lèi)的書(shū)籍,彈道學(xué)、機(jī)械學(xué)、海洋繪圖學(xué)、地理學(xué)、氣象學(xué)、地質(zhì)學(xué)等等書(shū)籍所占的空間幾乎與自然科學(xué)類(lèi)書(shū)籍相當(dāng),由此可知這些都是船長(zhǎng)研究的重點(diǎn)。我在架上看到了韓波爾全集、阿拉哥全集,以及亨利•圣•克利•德維爾夏斯?fàn)、傅戈(duì)、鄧達(dá)爾、密爾•愛(ài)德華、爾特洛、卡特法日、法拉第、莫利少校、白薛希修道院長(zhǎng)、別臺(tái)曼、阿加昔斯等人的研究成果;還有科學(xué)院的論文、各國(guó)地理學(xué)會(huì)的會(huì)刊等等。我寫(xiě)的那兩本書(shū)也擺放在明顯的位置上,看來(lái)我能獲得尼摩船長(zhǎng)如此的優(yōu)待,大概全靠了這兩本書(shū)。在伯特蘭的著作中間有那部《天文學(xué)的創(chuàng)始人》,這使我得以推算出這艘船制造的實(shí)際日期:據(jù)我所知這部書(shū)出版于1865年,由此能夠推知諾第留斯號(hào)下水一定在那之后。這樣看來(lái),至多三年之前尼摩船長(zhǎng)才開(kāi)始他的海底生活。我很希望能發(fā)現(xiàn)更新近的書(shū)籍可以讓我把這個(gè)日期定得更準(zhǔn)確一些,不過(guò)我相信以后我會(huì)有足夠的時(shí)間來(lái)研究這些的,此刻我不愿再耽誤參觀諾第留斯號(hào)上奇跡的時(shí)間。
“先生,”我對(duì)船長(zhǎng)說(shuō),“我非常感激您能允許我隨便使用這些圖書(shū)。這真是一座科學(xué)的寶庫(kù),我在這里一定能得到許多收獲。
“這里的用途不只是圖書(shū)室。"尼摩船長(zhǎng)說(shuō),“它同時(shí)也是吸煙室。”
“哦,吸煙室?”我驚呼,“在船上也能抽煙嗎?”
“當(dāng)然能了。”
“那么,先生,我不得不認(rèn)為您和哈瓦那是有來(lái)往的。”
“我們一點(diǎn)聯(lián)系也沒(méi)有。”船長(zhǎng)回答,“阿龍納斯先生,您可以試試這支雪茄,它雖然不是產(chǎn)自哈瓦那,不過(guò)如果您是行家,是一定會(huì)感到滿意的。”
他遞來(lái)的雪茄形狀和哈瓦那制的倫敦式雪茄很像,煙葉看上去也是上等的金色。我接過(guò)來(lái)在一個(gè)配有漂亮銅托的小火盆上點(diǎn)燃。作為一個(gè)愛(ài)吸煙卻兩天沒(méi)碰到煙的人,我一拿起煙來(lái)就感覺(jué)無(wú)比愉快。盡情地吸了幾口后我評(píng)價(jià)道:
“棒極了,可它不是煙草。”
“沒(méi)錯(cuò),”船長(zhǎng)回答,“這不是從哈瓦那來(lái)的煙草,當(dāng)然也不是東方產(chǎn)的。它以大海中一種富含煙精的海藻為原料,這種海藻的數(shù)量十分稀少。先生,您還會(huì)因?yàn)槌椴坏焦吣侵频难┣褵煻械竭z憾嗎?”
“船長(zhǎng),從今天起那些煙再也入不了我的眼了。”
“那請(qǐng)您盡情享用吧!不用討論這些煙是哪里來(lái)的了。它們沒(méi)有經(jīng)過(guò)任何煙草管理局的檢驗(yàn),不過(guò)我想質(zhì)量也不見(jiàn)得就比那些煙差。”
“正相反,它好極了。”
這時(shí)尼摩船長(zhǎng)打開(kāi)了另一扇與圖書(shū)室相對(duì)的門(mén),于是我們走進(jìn)了寬敞華麗的客廳。