- 第4節(jié) 耶路撒冷焦慮的炊煙
-
1968年,我十歲的時候,正在中國最為偏窮的由鄉(xiāng)村寺廟改建的小學(xué)里,背誦著毛主席的語錄。而在遙遠(yuǎn)的中東,在以色列,在耶路撒冷那座神秘的石頭城內(nèi),這一年出版了阿摩司•奧茲先生的第二部,也是迄今為止他最為優(yōu)秀的長篇小說之一——《我的米海爾》。那個年代,以色列的讀者在紛繁復(fù)雜的社會背景下,讀到的是米海爾和漢娜在一個樓梯下邂逅相遇所產(chǎn)生的愛、婚姻、家庭、爭吵、和好;再爭吵、再和好;直到用十年時間耗去一個家庭的熱情和耐心的這個情感微妙、思想復(fù)雜的婚姻故事。而在同一大陸的東方中國,我和那時八億中國人一道,都在學(xué)習(xí)毛主席的著作,背誦毛主席的的詩詞,如同綿羊關(guān)心狼的命運(yùn)一樣,在關(guān)心著中國革命乃至世界的革命。在革命的強(qiáng)制下,在許多不能關(guān)心、不能關(guān)注的問題中,家庭、婚姻和愛是最為不能公然關(guān)心、關(guān)注的問題之一。這,就是60年代中國和以色列的國情差別,文化差別。三十年后,1998年,由鐘志清女士把優(yōu)美的《我的米海爾》,優(yōu)美地翻譯到中國出版時,中國80年代的文學(xué)黃金潮,已經(jīng)一瀉千里地潰退和瓦解,留下的余波,已經(jīng)被金錢和市場這兩只虎口渴飲無幾。我想,在中國出版《我的米海爾》,如果不是1998年,而是1978年,或者1987年,那么,坐在這兒的,將不是作家的阿摩司•奧茲先生,一定是一位明星的奧茲先生!段业拿缀枴穼谥袊矣鲬魰裕瑠W茲先生也將會家喻戶曉,如同今天中國的讀書人,都知道一直用文學(xué)獨(dú)有的樣式關(guān)心女權(quán)主義的伍爾夫樣,一直用獨(dú)有的文學(xué)樣式關(guān)心家庭、關(guān)心耶路撒冷的人間煙火的奧茲,他的作品,將會被無數(shù)熱愛文學(xué)的讀者,把他的著作擺在書架上最為顯眼的位置。
還好,十年之前的1997年,奧茲先生的五部著作同時和中國讀者不期而遇。或者說,是這五部小說在中國如期而至。中國的部分讀者,通過奧茲先生的那支傾注了太多他自己的心靈和情感的筆,以其瑣碎、質(zhì)樸的詩意和中東音樂般的韻味,向我們一次次、一個個地展現(xiàn)、描摹了以色列那塊災(zāi)難沉重、卻文化悠久積厚的土地上的各色各式的家庭,和這些家庭在文化、歷史、政治、宗教、戰(zhàn)爭背景下的家庭成員們的情感、心路、工作以及個人生活中的喜悅和憂愁、煩惱和苦悶、焦慮和不安,甚至在無端的爭吵中,所表達(dá)的那種無名的燥亂和歇斯底里,還有家庭中的衣食住行,柴米油鹽,日出日落,炊煙升熄。這些都使我們在感受以色列家庭的人間炊煙時,看到了那些家庭中陳列著的家具的雕刻,擺設(shè)的布局,墻壁上神秘的圖案和他們衣著的樣式,甚至包括他們一日三餐時在餐桌上吃飯的油香和鹽味,以及就寢時床鋪上的愛情和冷漠。這些,家庭細(xì)碎的元素,構(gòu)成了奧茲先生小說中富于文學(xué)生命的細(xì)胞和富于激情流淌的文學(xué)血脈。以《我的米海爾》為例,奧茲先生在致中國讀者的信中說到:“我的小說主要探討神秘莫測的家庭生活。”他說家庭是最古老的社會構(gòu)成單位,大概因此也就最為神秘。而《我的米海爾》的確就是這樣,表面上漢娜和米海爾組成的這個家庭,從恩愛、親密、互相體諒到彼此間有著無數(shù)被我們視為雞毛蒜皮的隔閡和矛盾,疏遠(yuǎn)和冷淡,情感的轉(zhuǎn)移和變化,這中間與背后,到底隱藏著什么樣的不宜于家庭、婚姻、男女溝通和融合的元素?《我的米海爾》沒有告訴我們。奧茲先生也沒有告訴我們。
但是,奧茲先生和《我的米海爾》,卻在小說中處處讓我們感受這一切,體會這一切。我以為,《我的米海爾》的絕妙,并不是奧茲先生在寫作中通過女主人翁的視角來觀察世界,感受人生,不是他表現(xiàn)手法的所謂匠心獨(dú)運(yùn),行文的優(yōu)美自然。這些,都是一棵大樹必須的枝葉和花朵。而《我的米海爾》,真正了不得的是從它的表面看,是漢娜天生麗質(zhì)而多愁善感,生活平靜而無端焦慮,然在她的背后,在她和米海爾夫妻關(guān)系的背后,在這個三口之家的繚繞的炊煙之下,是耶路撒冷這座極富歷史和宗教信仰的城市,是這個城市的天空、街道、石墻和從城市的各個角落透出的寒冷。一句話,之所以這個家庭從親密無間到有無數(shù)的縫隙開裂,難以彌合,沒有明確的原因和緣故,是因?yàn)檫@個家庭是深處在耶路撒冷這個城市的中間,是因?yàn)檫@個家庭距上帝的距離太近,是因?yàn)闈h娜的性格,正是耶路撒冷這座歷史過分悠久、文化過分積厚、信仰過分固守的城市的性格。漢娜是美麗的,耶路撒冷也是美麗的。漢娜是多愁善感的,耶路撒冷則是充滿憂愁的。漢娜充滿著日常的焦慮,而耶路撒冷則充滿著歷史和現(xiàn)實(shí)的雙重焦慮。漢娜有著無端的歇斯底里,而耶路撒冷這座城市,無論他的本相如何,在世人眼中,也包含著因焦慮而喚起的無端的歇斯底里!段业拿缀枴菲浣^妙和不凡之處,正是奧茲先生的這種飽蘸情感和詩意敘述的背后,隱含的這種對路撒冷焦慮的暗示和揭示。他讓我們感受到了漢娜的性格與耶路撒冷的歷史、文化、宗教、戰(zhàn)爭之下的人的靈魂的神秘的融洽和破裂。
離上帝最近的人,他們的靈魂必然被上帝所左右。離上帝最近的家庭,他們的炊煙必然和上帝的呼吸相聯(lián)系。耶路撒冷是世界上有史以來最為焦慮也焦慮得時間最長的城市,直到今天,它都還是人類焦慮的中心,焦慮的心臟!段业拿缀枴,透過一個家庭焦慮的炊煙,讓我們看到了耶路撒冷焦慮的心跳。所以,只要耶路撒冷的焦慮存在,《我的米海爾》就會有它生命不息的意義和文學(xué)炊煙不息的升起。
反觀中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué),自魯迅之后,直到當(dāng)代的今天,我們所描寫的家庭和家庭中的生活、情感、關(guān)系、細(xì)碎和日常,都太多的充滿了明確的革命、政治和社會的物質(zhì)性,而缺少《我的米海爾》中炊煙之后的文化與精神的思考與焦慮;就家庭的文學(xué)而言,就算張愛玲筆下的家庭,雖然有更為濃郁的街道里弄文化的炊煙,而這種炊煙,也只是人間的物質(zhì)煙火在上海里弄的升起和落沒。延伸到今天的寫作,我們要么在家庭中強(qiáng)硬地塞入過多的歷史與社會的內(nèi)容,要么反其道而行之,徹底地根絕這些,進(jìn)行“單純私人空間的家庭描述”,二者都缺少這種如《我的米海爾》樣,對家庭文化與精神神秘根源的探詢和追問,缺少文化與精神上家庭焦慮的描寫和想象。
對于奧茲和以色列的讀者來說,《我的米海爾》——是他們的《我的米海爾》;對于中國和以色列以外的其他國家的讀者來說,《我的米海爾》,其實(shí)就是我們的和世界的耶路撒冷。是耶路撒冷和一個民族的焦慮和不安。
2007年8月25日
- 最新書評 查看所有書評
-
- 發(fā)表書評 查看所有書評
-