- 第4節(jié) 反思父性:父親與父性的意義
-
受魯格·肇嘉博士之托,我為《父性》一書撰寫中文版序言。我與作者相識多年,漸成好友。最初相見時(shí),我便對其幽默的性格和富有智慧的氣質(zhì)留下深刻印象,也欣賞其心理分析師的專業(yè)素養(yǎng),尤其是對于社會文化的分析與闡釋。他曾任國際分析心理學(xué)會(IAAP)主席,在《父性》之外還撰寫過多部影響深遠(yuǎn)的著作。
這看起來似乎不成為問題的問題,難道做父親還要學(xué)習(xí)嗎?難道我有了孩子還不就是“父親”了嗎?難道“父親”所表現(xiàn)的不就是“父性”嗎?這些看似簡單的問題,都在魯格·肇嘉的闡釋下凸現(xiàn)出特殊而重要的心理、社會和文化意義。
是的,做父親是需要學(xué)習(xí)的,即使我們有了自己的孩子,但并不意味著我們就能成為真正意義上的“父親”,就能夠承擔(dān)父親的責(zé)任和呈現(xiàn)父親與父性的意義。
作為專業(yè)的心理分析師,魯格·肇嘉從精神分析本身開始對父親與父性的意義進(jìn)行闡釋。他在該書“導(dǎo)言”中首先分析了弗洛伊德與他的父親,以及父親對于弗洛伊德及其整個(gè)精神分析的影響。
那本來是一個(gè)眾所周知的故事,雅各布·弗洛伊德(弗洛伊德的父親)給兒子講述了自己的一次經(jīng)歷。因?yàn)槭仟q太人,被人從人行道上趕了下來,帽子也被打掉在地上……魯格·肇嘉總結(jié)說,如果沒有這樣一段插曲,精神分析或許會以其他不同的方式發(fā)展。實(shí)際上,歐內(nèi)斯特·瓊斯——弗洛伊德的學(xué)生及其法定傳記作者,也曾肯定地認(rèn)為,看起來似乎是件小事,但正是這件小事,在弗洛伊德的性格形成過程中產(chǎn)生了最重要的影響。魯格·肇嘉在其“導(dǎo)言”的開始,也引用了諾依曼的觀點(diǎn):
“弗洛伊德揭示的普遍原理——其無意識的猶太人反宗教傾向是這個(gè)發(fā)現(xiàn)的部分根源——是西方人在父親意象(父權(quán)制)上的心理意義……弗洛伊德對猶太教父親原型的英雄式抗?fàn)帯炔皇歉ヂ逡恋聜(gè)人的事情,也不單是猶太人自己的問題。西方文化(宗教信仰、社會和倫理道德)主要被這種父親意象所構(gòu)造,而個(gè)體的心理結(jié)構(gòu)正被這種文化部分地傷害著!保‥. Neumann, Freud und das Vaterbild,1956)
于是,弗洛伊德所喜歡的那段出自《埃涅伊德》的詩句:“假如我不能讓天堂之神屈服,我會使地獄之神感動。”也被用來注解弗洛伊德的父親情結(jié)。
弗洛伊德的父親情結(jié)包含童年對父親的失望,那么,我們的孩子都對父親有怎樣的期望與期待呢?若是我們不曾想過,或難以獲得自己的答案,那么可以來參考魯格·肇嘉的闡述:我們的孩子不僅期望父親表達(dá)安慰、關(guān)愛和正直,而且希望父親是強(qiáng)大的,希望父親具有能力,獲得成功。
在人類進(jìn)化的歷史上,與父親相關(guān)的角色需要去捕獵養(yǎng)家,需要拼搏護(hù)家,或不惜以戰(zhàn)爭來維護(hù)各自的家族與國家利益。于是,歷史畫面中的父親,比如在荷馬史詩中,總是身著盔甲,即使在擁抱自己孩子的時(shí)候。魯格·肇嘉也捕捉到了這一典型的意象,稱之為“冷漠的擁抱”,并由此闡發(fā)了“父親的悖論”:“我們因此在父親的內(nèi)心發(fā)現(xiàn)了一種無法袒承的不安全感和一種矛盾的情緒。這是一種外部矛盾的相應(yīng)反應(yīng)——他的孩子所懷有的矛盾期待!
從孩子的角度出發(fā),不能獲得或滿足內(nèi)心深處對父親的期待是痛苦的,甚至?xí)a(chǎn)生分裂和精神癥狀。魯格·肇嘉是專業(yè)的心理分析師,他在書中也呈現(xiàn)了有關(guān)的臨床案例。也就是說,父親在關(guān)愛與扶養(yǎng)孩子的同時(shí),也可能給孩子造成心理上的缺陷,尤其是那些根本不理解父親與父性的意義,又不能滿足孩子內(nèi)在期待的父親。
需要指出的是,根據(jù)心理分析的基本原則,我們在談?wù)摗案赣H”或“父性”的時(shí)候,盡管與現(xiàn)實(shí)中的父親息息相關(guān),卻已經(jīng)超越了具體的父親本身,而是進(jìn)入了父親意象的范疇。因而,我們所尋找的,也并非僅僅是個(gè)體的父親,而是父親的意象、父親的意義。若是我們根本就不理解父親的真正含義,那么,我們也就無法滿足我們孩子的期待,尤其是內(nèi)在心理上的期待。
于是,理解父親的意義是一種追尋。魯格·肇嘉是這樣做的。他在書中所呈現(xiàn)的是關(guān)于父親的歷史、心理和文化的視野。
從這廣泛而具有深度的視野中,我們可以看到,“父親”在蠻荒的原野上出現(xiàn),在人類的歷史中形成,也在歷史的進(jìn)程中消退。他曾走近我們,把年幼的孩子高高地舉向空中;他也離我們遠(yuǎn)去,不管是為了戰(zhàn)爭還是為了工作,幾乎就要消失于我們的視野,甚至成為逐漸模糊的面孔和記憶。
父性的缺失是家庭的不幸,是妻子的憂愁,孩子的悲傷,也是社會的抑郁。設(shè)想一下,若是用我們文化的陽剛之氣作比喻,缺少的時(shí)候?qū)且环N怎樣的情景。于是,意識到了缺失就要去尋找。但是,魯格·肇嘉同時(shí)也提出進(jìn)一層的命題:比父親的缺失更加為嚴(yán)峻的,那就是對父親追尋的缺失。這也應(yīng)和了一句中國的諺語:心則不競,何憚于病。在這種雙重意義上,讀《父性》一書能夠聽到那發(fā)人深省的警世鐘聲。
我的學(xué)生張敏等將《父性》譯為中文,如今她已是具有國際資質(zhì)的心理分析師。這同樣是一種努力而富有創(chuàng)意的工作,而這工作本身和工作過程也得到了原書作者魯格·肇嘉的高度評價(jià)。
多年前,廣東東方心理分析研究院組織過幾次有關(guān)“父親意象心理分析”的研討會,魯格·肇嘉都來參加;后來,2006年正值意大利與中國友好年,意大利駐北京大使館也特意邀請了魯格·肇嘉、張敏和我,做有關(guān)“父親的現(xiàn)代意義”國際論壇。魯格·肇嘉曾幾次生動講述其《父性》的研究和創(chuàng)作經(jīng)過,也都是張敏為他做同聲翻譯。
記得我也曾對魯格·肇嘉的《父性》表達(dá)過這樣的感受:作為“男人”,總是要外出“打獵”或“工作”的,甚至是不惜走得很遠(yuǎn)……但是作為“父親”,要想著回家,還要記得回家的路,還要克服回家途中的困難……這其中所包含的,是情感、是認(rèn)知、是意志,同時(shí)還有信心和責(zé)任……《父性》一書是關(guān)于父親的心理學(xué),也是一部關(guān)于父親的當(dāng)代啟示錄。
申荷永
國際分析心理學(xué)會(IAAP)心理分析師
國際沙盤游戲治療學(xué)會(ISST)心理治療師
IAAP暨ISST中國發(fā)展組織負(fù)責(zé)人于洗心島
- 最新書評 查看所有書評
-
- 發(fā)表書評 查看所有書評
-