91在线免费看_2021午夜国产精品福利_国产视频精品视频_1024cl地址一地址二地址三2019

用戶名:
密碼:
第4節(jié) 第四章

  我相信,只要我家哈吉老爺愿意,就能夠給人催眠。一旦他雙眼緊盯著人兩眼之間的凹穴,誰又能抗拒?就是這樣一個男人,卻成了印度女人蘇達貝的奴仆。她把太太折磨慘了。真主啊,你別考驗我們哪!
  
  太太聽著,看著,但不開腔。唉,她已經(jīng)走了,逝去了。甚至,她也沒對我——她的女兒——傾訴過心中的痛。城里所有的人都在議論老爺和蘇達貝,除了他的妻子——主要當事人。
  
  但是,家里人氣還旺的時候,我家哈吉老爺并沒有把蘇達貝和穆罕默德•侯賽因帶進家門。后來,他把我嫁了人,給汗卡卡娶了妻子,太太又離家出走了。我丈 夫做布匹生意,同埃及和印度打交道。所以,汗卡卡總是暗含譏諷說:“米爾扎•繆爾公子。”他這話真讓我心如一口瓷碗般破碎。他們父子都做進口“繆爾”生 意,現(xiàn)在已經(jīng)沒有人進口繆爾了。繆爾穿在身上,讓人感到?jīng)隹燧p柔,讓人神清氣爽,拿來做貼身襯衣和童裝不錯。
  
  我丈夫騎上馬,一頭撞向領(lǐng)事館的石柱。就在黃昏時分,因為悲傷孩子。他們真是對他百般折磨。我家哈吉老爺常說,這個時代不是他的時代,只能靠邊站。然 而,那不幸的人還年輕啊,還不到優(yōu)素福的年齡,我真是有口無言啊,也就優(yōu)素福的年齡。優(yōu)素福的時代也還沒有到來。然而,那不幸者也像優(yōu)素福一樣說:我們應 當做點什么,讓這時代到來。他只是一頭撞向石頭而已,但他畢竟付諸行動撞了。說真的,現(xiàn)在這個時候,是汗卡卡這種大滑頭的時機。什么時候才能輪到優(yōu)素福這 樣的人?……我不會忘記,我的家庭隨風而逝,優(yōu)素福為我而承受。妹子呀,你要努力站穩(wěn)腳跟。你若跌倒,你要知道,在這個世界上,沒有人會彎下腰來拉你一 把,把你拉起來。你要努力自己站起來。
  
  感謝真主,太太沒有親眼目睹我的痛苦。一天晚上,太太通知汗卡卡和我,還有我們家的親戚,去吃晚飯。那個晚上,我看見,她就這樣看著我們,仿佛要把我 們的臉孔印在腦海里。那時,優(yōu)素福已經(jīng)去歐洲兩年了。因此,汗卡卡一坐下來就叨叨:我爸沒出錢讓我受教育。他說謊。我家哈吉老爺想把他們兩個一起送去,汗 卡卡他自己不去,說:把我受教育的花費折成地產(chǎn)給我。我家哈吉老爺給了。
  
  太太與我們道別,說要去朝覲馬素梅圣女,然后從那里去朝覲禮薩伊瑪目。她的旅行需要一兩個月的時間。唉,別提了,她其實是打算去卡爾巴拉。還是偷渡出 境。她隨身攜帶的錢物就是我家哈吉老爺以前給的,還有一些女人的首飾,一個箱子的衣服和一個水壺……還把她的祖母綠耳環(huán)交在我手中,說若旅行中有啥意外, 就讓我給優(yōu)素福,讓他在新婚之夜親手戴在他妻子的耳朵上。一個月之后,她來信說:我已經(jīng)在卡爾巴拉與伊瑪目陵寢為鄰,別為我擔心。妹子呀,我從沒給誰說 過……你從我這里聽了也只當沒聽。唉,我母親在卡爾巴拉淪落為一個女仆,法赫爾沙麗耶夫人的女仆。她待在卡爾巴拉的時候,既沒有要過錢,也沒有求過我家哈 吉老爺……不對,真主啊,有那么三四回,我家哈吉老爺在我和汗卡卡的堅持下,托這個那個帶了一些錢去。但是否交到了太太手中,我就不清楚了。她再也沒有寄 信來。在那第一封信中,她就賭咒說,不再給我寫信,我的先生就是伊瑪目侯賽因,除了贊念他,我希望不再有別的任何心思。
  
  剛講了,那個晚上,我就坐在眼下這個火爐旁邊,用鉗子把炭灰攏在一起,又扒拉開去,已經(jīng)沒有火了。我在熬不尋常的夜晚,蘇達貝與我肩并肩坐在一起,直到早上。一個不尋常的女人,遺憾的是她把太太折磨得太厲害。
  
  那個晚上,我問蘇達貝:我到底也沒明白,你有一千個追求者,你看上我父親哪里了,逼得我母親離家出走?她講道,這真是身不由己。說,她也知道,她敗壞 了一個什葉派毛拉、一個十足的經(jīng)學權(quán)威的名聲。她知道,她使一個無辜的女人離家出走。但是,她也是身不由己。她說,一個人同某個人在前世的生活中志趣相 投,后來又跟他分開了。她定會再度轉(zhuǎn)世,以求找到他。忍受離別,飽嘗等待。一旦找到他,認出他,難道能夠放棄他?從一開始,他們就是兩株連理枝,其中一株 枯萎了。在下一世,成為兩只比翼齊飛的候鳥,向南方或北方飛行時,丟失了彼此。再下一世,他們成為兩只靈犀相通的鹿,一只被獵人捉住了,另一只在與他離別 中哀嘆。然后,成為兩父女;然后,又成為兩兄妹……最后,彼此走到一起,如何能放棄彼此?她講著這些話。但是,她沒有成為我們的繼母,沒有。她就這樣待在 我老爺家,直到老去。
  
  我丈夫年紀輕輕就死了。按照優(yōu)素福的話,我決定自己經(jīng)營我的地產(chǎn),那是我家哈吉老爺為我儲備的嫁妝。我穿著馬褲騎在馬上,趟過鴉片種植場。此時,我多 大,二十八歲。我曾對村民采用腳枷刑罰。請求真主原諒我的過錯。太太已經(jīng)走了三年了。難道那可憐的人去世的那天有多大?才四十四歲。法赫爾沙麗耶給我家哈 吉老爺打來電報說,太太病了。我家哈吉老爺找這個找那個,實事求是地說,公正地說,他四處奔波,才拿到我們的出境許可。還給優(yōu)素福發(fā)了電報,讓他趕緊啟程 去看望母親。汗卡卡那里也悄悄給他寄去了二十英鎊。但是,電報中沒有提及太太已處在彌留時分。就這樣,優(yōu)素福到晚了。他到的時候,我們已經(jīng)把太太在圣地的 地下墓穴中安葬了。汗卡卡四處奔波,從他自己兜里花了不少錢財,才使人家準許把遺體放在圣地的地下墓穴。盡管我們知道,背地里,一等我們上路,他們就會把 遺體從那里起出來,運到公共墓地去。然而,只要能在那神圣的禁地待上一晚,對于她已是滿足,如她心愿了。
  
  哎喲,真是太凄慘了!我家太太在一間兩人合住的屋子里,在一張破席子上,在一床亂蓬蓬的被子上,垂死掙扎。高燒不退,她一個勁兒地叫喚:燒死我了!既 沒有一個涼快點的地方,也沒有冰涼的水。法赫爾沙麗耶還使喚她:法絲赫,把水煙拿來……今天,你的燉肉做得太咸了,我看啊,你又在想你家先生了……唉,真 是可憐。]了一位夫人的尊嚴,啥頭銜也沒了,我母親的名字叫法絲赫扎芒。法絲赫扎芒一個字兒也沒吐露她都遭受了些啥。她做女仆的經(jīng)歷,我們還是從法赫爾 沙麗耶那里聽到的。她說起太太來,就好像她壓根兒就不接受這個女仆。
  
  我對誰也沒有泄露過,甚至對優(yōu)素福也沒說過。沒法講。他是一個剛二十歲的小伙子。無法承受,F(xiàn)在他四十多歲了難道他就能夠承受了?我到底也沒弄明白, 太太是如何把她自己送到卡爾巴拉的。但我們聽說,她抵達的時候,落在謝赫阿巴斯•古米手中。謝赫阿巴斯穿著長衫,喬裝成阿拉伯人的樣子,威嚇朝覲者:我告 發(fā)你,抽你,打你。太太嚇得趕緊扔掉箱子,拿上水壺,跑了。唉,別提了,她的身份證在箱子里,她把我家哈吉老爺給的一百土曼,拿去弄了一個去世的喪葬從業(yè) 者的身份證……
  
  哈蒂潔來到回廊上,問:“今晚你們都不想吃晚飯了嗎?”
  
  扎麗說:“我們什么時候想吃了,就叫你。”
  
  大姑說:“行了,我嘮嘮叨叨一大堆,讓你頭疼了。你吩咐上晚餐,咱吃一口,然后去睡,看看明天會怎么樣?”

最新書評 查看所有書評
發(fā)表書評 查看所有書評
請自覺遵守互聯(lián)網(wǎng)相關(guān)的政策法規(guī),嚴禁發(fā)布色情、暴力、反動的言論。
評價:
表情:
用戶名: 密碼: 驗證碼: