91在线免费看_2021午夜国产精品福利_国产视频精品视频_1024cl地址一地址二地址三2019

第1節(jié) 第一章

家訓(xùn)原典

涉務(wù)第十一

士君子之處世,貴能有益于物耳,不徒高談虛論,左琴右書,以費(fèi)人君祿位也。國之用材,大較不過六事:一則朝廷之臣,取其鑒達(dá)治體,經(jīng)綸博雅;二則文史之臣,取其著述憲章,不忘前古;三則軍旅之臣,取其斷決有謀,強(qiáng)干習(xí)事;四則藩屏之臣,取其明練風(fēng)俗,清白愛民;五則使命之臣,取其識變從宜,不辱君命;六則興造之臣,取其程功節(jié)費(fèi),開略有術(shù)。此則皆勤學(xué)守行者所能辦也。人性有長短,豈責(zé)具美于六途哉?但當(dāng)皆曉指趣,能守一職,便無愧耳。

吾見世中文學(xué)之士,品藻a古今,若指諸掌,及有試用,多無所堪。居承平之世,不知有喪亂之禍;處廟堂之下,不知有戰(zhàn)陳b之急;保俸祿之資,不知有耕稼之苦;肆吏民之上,不知有勞役之勤;故難可以應(yīng)世經(jīng)務(wù)也。

……

古人欲知稼穡之艱難,斯蓋貴谷務(wù)本之道也。夫食為民天,民非食不生矣。三日不粒,父子不能相存。耕種之、薅c鋤之、刈d獲之、載積之、打拂之、簸揚(yáng)之,凡幾涉手而入倉廩,安可輕農(nóng)事而貴末業(yè)e哉!江南朝士,因晉中興,南渡江,卒為羈旅,至今八九世,未有力田,悉資俸祿而食耳。假令有者,皆信童仆為之,未嘗目觀起一耙土、耘一株苗,不知幾月當(dāng)下、幾月當(dāng)收,安識世間余務(wù)乎?故治官則不了,營家則不辦,皆優(yōu)閑之過也。

《顏氏家訓(xùn)》

注釋

a品藻:品評人物高下。品藻可以說是中國古代的一種文化現(xiàn)象,人物品藻始自東漢,到了魏晉時(shí)代,人物品藻在士大夫中蔚為風(fēng)氣,對當(dāng)時(shí)的文學(xué)藝術(shù)等影響很大。

b戰(zhàn)陳:即戰(zhàn)陣。陳,通“陣”。

c薅(h`o):拔除。

d刈(y#):割。

e末業(yè):古代指手工業(yè)、商業(yè)。與稱為“本業(yè)”的農(nóng)業(yè)相對。

譯文

有德君子處于世上,貴在能有益于外物,不只是高談闊論,彈琴讀書顯示風(fēng)雅,浪費(fèi)國家的薪水和職位。國家任用人才,主要不過六類:第一是朝廷之臣,看重他們能通曉治國之本,滿腹經(jīng)綸,廣博而典雅;第二是起草文件和修撰國史的文官,看重他們能闡明陳說國家的基本典章制度,不忘歷史;第三是軍旅之臣,看重他們能決斷、有謀略,強(qiáng)悍能干辦事能力強(qiáng);第四是保衛(wèi)中央的地方藩臣,看重他們對于地方風(fēng)俗明白練達(dá),清白愛民;第五是出使外交以及奉命巡視地方的官員,看重他們能隨機(jī)應(yīng)變,有體有節(jié)地完成君主交辦的事務(wù);第六是負(fù)責(zé)工程營造的官員,看重他們規(guī)劃工程節(jié)約用度,謀劃有術(shù)。這些就都是勤奮學(xué)習(xí)堅(jiān)守品行的人所能做到的。人各有所長,怎么能要求一個人在這六方面都精通啊?只要都知道大概主旨,能把一項(xiàng)工作干好,就無愧了。

我看世上文學(xué)之士,品評古今,了如指掌,到有試用具體任務(wù)了,大多什么都勝任不了。生活在太平世界,不知道防備喪亂的禍患;在朝中做官,不知道可能隨時(shí)突發(fā)戰(zhàn)事;保有俸祿的資助,不知道有耕稼之苦;在小吏和百姓頭上發(fā)號施令,不知道人民常常被派遣到勞役任務(wù);因此,難以適應(yīng)世事變化,治理國家事務(wù)。

……

古人都要知道種莊稼的艱難,這是所以向來以糧為貴,以農(nóng)為本的道理。食物是老百姓的天,百姓沒有食物就無法生存。三天不吃東西,父子都不能相互養(yǎng)活。耕種、薅苗除草、收割、車載回去堆積,打拂脫粒,簸揚(yáng)掉糠秕和灰土,一共要多少次經(jīng)手才能把糧食收到倉庫中啊,怎么能輕視農(nóng)業(yè)而以經(jīng)商為貴呢!南朝的官員,因東晉在江南建國復(fù)興的緣故,向南渡過長江,最后寄居于外地,到現(xiàn)在已經(jīng)八九代人沒有耕種,都憑借俸祿薪水吃飯。即使有田地的,都聽?wèi){家里仆人去干,連親眼看到起一耙土、耘一棵苗都不曾有過,不知道幾月該播種,幾月該收獲,怎么能認(rèn)清世間其他事務(wù)呢!因此,做官做不明白,管家管不利索,都是悠閑所導(dǎo)致的過錯。

評析

顏之推所生活的時(shí)代,正是社會劇烈動蕩,分裂割據(jù)的時(shí)代,一般士大夫往往自取華榮,不存國計(jì)。加之當(dāng)時(shí)佛教盛行,玄(道)教成風(fēng),傳統(tǒng)的儒家倫理綱常受到?jīng)_擊。一生“三為亡國之人”、曾為“四朝元老”的顏之推,從耳聞目睹和飽經(jīng)憂患中找出一條安身立命的經(jīng)驗(yàn)——父兄不可常依,鄉(xiāng)國不可常保,一旦流離無人庇蔭,當(dāng)求之于自身;只好以“務(wù)先王之道,紹家世之業(yè)”為目的,論立身治家之法,辨證時(shí)俗之謬,作《顏氏家訓(xùn)》20篇,以訓(xùn)誡子孫。

望子成龍,盼女成鳳,是做父母的一般心理。但是人中龍鳳的培養(yǎng)與教育,除了社會、學(xué)校的強(qiáng)制措施外,家庭教育也是一個至關(guān)重要的環(huán)節(jié)。可憐天下父母心,他們?yōu)樽优某砷L,花去多少精力,投入多少財(cái)力,而往往得到的則是他們不愿意接受的事實(shí):子不孝,女不賢,成為他們根本無法擺脫的心理障礙與精神負(fù)擔(dān)。這就是“教子”篇所闡述道理的現(xiàn)實(shí)價(jià)值所在。

“教子”篇的重心在于子女教育的方法與原則。從方法上說,一是教子須及時(shí)。除了胎教外,當(dāng)孩子長到一定年紀(jì),開始“識人顏色,知人喜怒”,即懂事時(shí),便進(jìn)行有計(jì)劃的正面教育;二是教子須不懈。要循序漸進(jìn)。忌一曝十寒,時(shí)斷時(shí)續(xù),又戒毫無目的、缺乏變化的死板教育。因此,教育子女的過程,也是父母自我教育、自我提高的過程。三是教子須剛?cè)。這是針對體罰鞭撻而言。作者認(rèn)為,僅僅“訶怒”顏色、責(zé)罵訓(xùn)斥是不夠的,有節(jié)制的體罰鞭撻往往能起到明顯的效果。作者用治病說明此舉不得已而為之的道理與苦衷。這在現(xiàn)代教育是不提倡的。但現(xiàn)實(shí)也告訴我們,世上沒有從不打罵孩子的父母。關(guān)鍵要知權(quán)變,掌握尺度。四是教子須循禮。即要按規(guī)范培養(yǎng)子女的胸襟性情、志向抱負(fù),不以自己的好惡喜厭來左右、鑄造子女的未來。

“教子”篇為天下父母教育下一代提示了一個原則:愛、嚴(yán)并重,恩、威兼施。愛之深才能教之嚴(yán),愛是基礎(chǔ),嚴(yán)是手段。既防止溺愛過度,又不以虎狼之心待子。同時(shí)還要注意形象,把握“嚴(yán)”與“狎”、“愛”與“簡”的分寸。

經(jīng)世濟(jì)民、建功立業(yè)是古代文人所崇尚的政治理想。滿腹經(jīng)綸、才華橫溢是傳統(tǒng)人才觀對初涉仕途的士君子的外在評價(jià)與要求。然而,“涉務(wù)”篇告訴我們:才情學(xué)識與“應(yīng)世經(jīng)務(wù)”之間并非先天的統(tǒng)一,它們往往構(gòu)成一種矛盾。這種矛盾的負(fù)面造成一批被譽(yù)為文學(xué)之士的文人不堪實(shí)用。當(dāng)他們承擔(dān)管理國家、統(tǒng)治人民的職務(wù)時(shí),昏庸無能、目光短淺、無所作為、剛愎自用,便成為突出特色。這實(shí)際上是一種官場流行病。而作為官僚機(jī)器的中樞零配件,推動這部機(jī)器正常運(yùn)轉(zhuǎn)的那些助手,處世練達(dá),曉習(xí)吏用,卻又被目為有“小人之態(tài)”,輿論品評中對他們是蔑視的。這是封建社會人才培養(yǎng)中帶普遍性的問題。

作者提出三條認(rèn)為正確的人才標(biāo)準(zhǔn):

一是“貴能有益于物”!拔铩敝傅氖鞘绖(wù)、世情、事理。此處還特指了解世界、管理社會、把握生活某一方面的具體才能。所謂“國之用才,大較不過六事”,主要從管理國家所需要的人才說的。但是“具美于六途”的通才、全才是不可能存在的。因此,知人善用,讓那些確實(shí)具備某一特長的人才去守一職,擅一事,發(fā)揮其作用,這是保證國家政治健康正常的重要措施。這對我們今天也有借鑒意義。

二是判斷一個人的能力,不能光看他的書本知識。作者諷刺的那些“文學(xué)之士,品藻古今,若指諸掌,及有試用,多無所堪”的現(xiàn)象,就是很好例證。其實(shí),在今天社會,我們也常?吹揭恍┛淇淦湔、貌似精明而毫無動手能力的書呆子人物。

三是人才的培養(yǎng)必須從實(shí)際出發(fā)。艱苦的環(huán)境,生活的磨礪往往是促使人才成長的外在條件。在作者看來,倘若一個人志在側(cè)身廟堂、經(jīng)緯天下,卻連何時(shí)耕種、何時(shí)收獲這樣簡單操作都不愿為,不能為,那么,他的所有抱負(fù)與理想也只能是無法兌現(xiàn)的空想。如果子女不知人生艱難和生活之不易,稍遇挫折便無法承受,唯有抱怨和沮喪。要令其經(jīng)風(fēng)雨、見世面,熟悉社會、了解人生,培養(yǎng)其堅(jiān)強(qiáng)的體魄、健康的心理和獨(dú)立生活的能力,使之成為國家、民族的有用之才,這或許是閱讀“涉務(wù)”篇所能得到的有益啟示。

韋世康與子弟書

[隋]

韋世康(531—597),杜陵(今陜西西安東南)人。幼而沉敏,有氣度,北朝時(shí)仕魏、周,官至上開府。入隋,歷任禮部、吏部尚書,終于荊州總管。生平為政簡靜,寡嗜欲,不求顯貴,未嘗以名望矜人。

家訓(xùn)原典

吾生因緒余a,夙沾纓弁b,驅(qū)馳不已,四紀(jì)c于茲。亟登袞命d,頻蒞方岳e,志除三惑,心慎四知f;以不貪而為寶,處膏脂而莫潤。如斯之事,頗為時(shí)悉。今耄雖未及,壯年已謝,霜早梧楸,風(fēng)先蒲柳,眼闇更劇,不見細(xì)書;足疾彌增,非可趨走。祿豈須多,防滿則退;年不待暮,有疾便辭。況娘春秋已高,溫清宜奉g,晨昏有闕,罪在我躬。今世穆、世文并從戎役,吾與世沖復(fù)嬰遠(yuǎn)任h,陟岵瞻望i,此情彌切,桓山之悲j,倍深常戀。意欲上聞,乞遵養(yǎng)禮,未訪汝等,故遣此及。興言遠(yuǎn)慕,感咽難勝。

《隋書·韋世康傳》

注釋

a緒余:殘余。比喻名門仕宦之家的后裔。因,憑借。

b夙(s&)沾纓弁(bi3n):夙,早。弁,古代一種冠,纓是冠上的帶子,纓弁,代指仕宦。

c紀(jì):舊時(shí)12年稱一紀(jì)。

d亟(此處讀q#)登袞(g^n)命:袞命,三公類的職位。三公所指在古代不盡相同,作者所在的隋唐時(shí)期,太尉、司徒、司空為三公,正一品。周朝太師、太傅、太保為三公,北宋徽宗之后歷代多依周制。亟,屢次。

e頻蒞(l#)方岳:頻做地方大員。岳,古代傳說中的四方的諸侯之長,所以方岳指地方大員,封疆大吏。蒞,擔(dān)任,掌管。

f三惑:指酒、色、財(cái)。四知:天知、地知、你知、我知。

g溫清:冬溫夏清的省說,冬天使父母溫暖,夏天使父母涼爽。指人子盡孝道。

h嬰:擔(dān)任,擔(dān)當(dāng)。世穆、世文、世沖,都是作者的弟弟,都在隋朝做到高官,寫作此文時(shí)作者在絳州刺史任上,世沖也在外任職,所以說“復(fù)嬰遠(yuǎn)任”。

i陟(zh#)岵(h&)瞻望:《詩經(jīng)·魏風(fēng)》有《陟岵》詩,表現(xiàn)行役外鄉(xiāng)的征夫思念家中父母親人,“陟彼岵兮,瞻望父兮!薄摆毂酸ㄙ,瞻望母兮!壁欤歉;岵,有草木的山。

j桓山之悲:謂家人離散的悲痛。又作桓山之泣。語出《孔子家語·顏回》:“回聞桓山之鳥,生四子焉,羽翼既成,將分于四海,其母悲鳴而送之,哀聲有似于此,謂其往而不返也!

譯文

我從小承繼著先人蔭庇,早年就進(jìn)入仕途,奔波不止,到現(xiàn)在已經(jīng)48年了。多次擔(dān)任三公類的高職,也多次到地方做封疆大吏,一心除去酒色財(cái)三禍,因相信做事天知、地知、你知、我知,心中謹(jǐn)慎,以廉潔不貪為貴,所在位置很方便撈油水卻從不沾染。像這類事,時(shí)人都很熟知。現(xiàn)在雖說還不到太老的年紀(jì),但壯年已經(jīng)結(jié)束了,如同霜打過的梧桐、楸樹,秋風(fēng)掠過的水楊,視力越來越差,小字看不清了;腳病更增加了,奔走不動了。俸祿不需太多,在達(dá)到極限之前隱退;不一定等到暮年,有病就應(yīng)辭職。況且母親年事已高,冬溫夏清,需要侍奉,早晨晚上有時(shí)候沒有去請安問候,都是我的罪責(zé),F(xiàn)在世穆、世文都從軍在外,我和世沖又擔(dān)任了遠(yuǎn)行的責(zé)任,對父母的深切思念之情,越來越強(qiáng)烈;兄弟分別的悲傷,比一般時(shí)加倍的深切。意欲讓皇帝知道,請求退休回家盡孝,沒有征求你們的意見,所以寫來這封信。一動筆想到遠(yuǎn)方,控制不住要感慨哽咽。

評析

韋世康子弟頗多,弟輩除季弟世約“宦途不達(dá)”外,“諸弟位并隆貴”。其三個兒子,亦仕途順達(dá)!端鍟繁緜魃险f,有一次世康因休暇謂子弟曰:“吾聞功遂身退,古人常道。今年將耳順,志在懸車,汝輩以為云何?”其子福嗣答曰:“大人澡身浴德,名立官成,盈滿之誡,先哲所重,欲追蹤二疏,伏奉尊命!笨雌饋眄f世康及其子弟們是常常討論這個“防滿則退”問題的。對個人而言,自滿驕矜,就很難再求學(xué)不輟、進(jìn)取不止了。在國家民族來說,滿足現(xiàn)狀,故步自封,如何能求得不斷發(fā)展進(jìn)步、繁榮昌盛呢!從字面上看,他所說的滿仿佛是指仕祿之高,究其實(shí)質(zhì),也當(dāng)包括思想上的滯礙和僵化。說來他的政績是很突出的,在絳州任刺史時(shí),便“為政精簡,百姓愛悅,合境無訟”。即使在這樣情況下,他也“嘗慨然有止足之志”。其實(shí)人不論做什么,的確有個精力飽滿與否的問題。韋世康在書中所說的“壯年已謝”,或是他“止足”的重要原因之一。這背后抑或還隱隱約約含有讓賢的意義,也未可知。當(dāng)然,傳統(tǒng)文化中“功遂身退”、樂在林泉的影響肯定也起著作用,其父韋夐便是隱居不仕的“逍遙公”,這不能不對他的思想修養(yǎng)產(chǎn)生潛在的影響。

“志除三惑,心慎四知;以不貪而為寶,處膏脂而莫潤!焙芫。作官而不貪,一絲一毫不沾民脂民膏,其清廉肅正、冰清玉潔之操守,令人肅然起敬。他以這四句話告誡子弟,意味深長。即使在當(dāng)今社會,這幾句話也足以為各個階層之有職有權(quán)者誡。

李世民審官·納諫

[唐]

李世民(599—649),即唐太宗。唐高宗李淵的次子。幼年聰慧,明鑒深遠(yuǎn),臨機(jī)果斷,不拘小節(jié)。登皇位后,改元貞觀。銳意圖治,去奢輕賦,寬刑整武,積極推行均田制、租庸調(diào)法和府兵制度,加強(qiáng)對地方官吏的考核,發(fā)展科舉制度。并常以“亡隋為戒”,善用賢能,聽取諫勸,使唐朝社會經(jīng)濟(jì)有較大好轉(zhuǎn),史稱“貞觀之治”。其本人也被譽(yù)為開明君主的典范。在位23年,卒謚文皇帝,廟號太宗。

家訓(xùn)原典

審官第四

夫設(shè)官分職,所以闡化宣風(fēng)。故明主之任人,如巧匠之制木。直者以為轅,曲者以為輪,長者以為棟梁,短者以為栱角a,無曲直長短,各有所施。明主之任人,亦由是也。智者取其謀,愚者取其力,勇者取其威,怯者取其慎,無智愚勇怯,兼而用之。故良匠無棄材,明主無棄士。不以一惡忘其善,勿以小瑕掩其功,割政分機(jī),盡其所有。然則函牛之鼎,不可處以烹雞,捕鼠之貍,不可使以搏獸。一鈞之器,不能容以江漢之流;百石之車,不可滿以斗筲之粟b。何則?大非小之量,輕非重之宜。

今人智有短長,能有巨細(xì),或蘊(yùn)百而尚小,或統(tǒng)一而為多。有輕才者,不可委以重任;有小力者,不可賴以成職。委任責(zé)成,不勞而化,此設(shè)官之當(dāng)也,斯二者治亂之源。立國制人,資股肱以合德;宣風(fēng)道俗,俟明賢而寄心c。列宿騰天,助陰光之夕照;百川決地,添溟渤之深源。海月之深朗,猶假物而為大。君人御下,統(tǒng)極理時(shí),獨(dú)運(yùn)方寸之心,以括九區(qū)d之內(nèi),不資眾力,何以成功?必須明職審賢,擇材分祿。得其人,則風(fēng)行化洽;失其用,則虧教傷人。故云:則哲惟難e,良可慎也!

注釋

a栱角:古建筑中立柱和橫梁之間成弓形的承重結(jié)構(gòu)。

b鈞:古代重量單位,一鈞是三十斤。江漢:古代江專指長江,漢指漢江,此處以江漢代稱大江大河。石(此處讀sh!):古代重量單位,《漢書·律歷志上》:“三十斤為鈞,四鈞為石!惫室皇癁橐话俣铩,F(xiàn)用作中國市制容量單位,十斗為一石,讀d3n。斗筲:斗,舊時(shí)量具,十升為一斗。筲,一種竹器,僅容一斗二升。因斗和筲都是很小的容器,后來用“斗筲之人”比喻氣量狹小和才識短淺。

c肱(g4ng)股:肱是上臂,手臂由肘到肩的部分;股是大腿。肱股也作“股肱”,比喻左右輔助得力的人,多指帝王的卿佐。俟(s#):等待。

d九區(qū):即九州,不同時(shí)代有不同州名版本,一般為《禹貢》中冀州、兗(y2n)州、青州、徐州、揚(yáng)州、荊州、豫州、梁州、雍州。

e則哲惟難:語出《尚書·虞書·皋陶謨》:“吁!咸若時(shí),惟帝其難之。知人則哲!币庵钢松迫问呛茈y的事。

譯文

設(shè)立各種官職,是用來闡發(fā)宣布道德風(fēng)教的。因此英明君主任命官員,如同巧手工匠使用木料。直的用來做車轅,彎的用來做車輪,長的用作房屋的棟梁,短的用作栱角,無論曲直長短,各自有各自的用處。明主任命官員,也是一樣。聰明的用他的謀略,愚鈍的用他的蠻力,勇敢的用他的威武,怯懦的用他的謹(jǐn)慎,如果是既不算太聰明也不算太笨、既不是很勇敢也不是特別膽小的,就用他綜合起來的能力和特點(diǎn)。所以,對好的工匠來說,沒有可扔掉的材料,對于英明的君主來說,沒有沒用的人。不因?yàn)橐粋缺點(diǎn)忘記他的好處,不以小毛病遮蓋他的功績,設(shè)官分職,要人盡其才。這些而外,還要注意盛牛的鼎,不能拿來燉雞,捉老鼠用的貍,不要讓它與野獸搏斗。只能放三十斤東西的容器,不能讓它去容納長江和漢水;能裝幾百石糧食的車,如果你只放幾斗幾筲谷粟,那么它就不能裝滿。為什么呢?大的東西和小的東西容量不一樣,將輕的東西當(dāng)重的東西用,就會不適宜。

人與人的智慧和能力是有區(qū)別的,有的讓他管一百人都委屈了他的才華,有的讓他帶一個人都多了。對于才能小的人,不能讓他擔(dān)當(dāng)重任。對于能力不大的人,不能給他大的職務(wù)。君主如果委任官員合適,那么他就可以高枕無憂,不用操勞就可以把國家治理好。如果是這樣,那說明設(shè)官分職,任用人員是比較允當(dāng)?shù)。用人得?dāng)還是失當(dāng),這是國家治亂的根本原因。作為一個國家來治理萬民,要依靠忠良之臣共同的德行;宣播仁風(fēng),化導(dǎo)美俗,要等待托付給明哲賢能的人去完成。星星雖然很小,但它們列布于天空,也可以給晚上的月照增加光芒;地上的小小河流,水雖然很少,但也可以給大海增添一點(diǎn)水。大海那么深廣,月亮那么明朗,仍然需要借助其他的東西來壯大自己。作為國君,居上臨下,總統(tǒng)三極,循理四時(shí),以自己的方寸之心,來料理整個天下的事務(wù),如果不去借助眾人的智慧和力量,怎么能夠成功呢?所以必須明辨職位大小,審識賢俊可否,選擇材能短長,分頒他們的爵祿。如果用人得當(dāng),就會仁風(fēng)流行,教化得施;如果用人不得當(dāng),就會教化不行,有傷人倫。所以說,知人善任是很難的事,一定要慎重對待!

家訓(xùn)原典

納諫第五

夫王者高居深視,虧聽阻明,恐有過而不聞,懼有闕而莫補(bǔ)。所以設(shè)鼗樹木a,思獻(xiàn)替之謀;傾耳虛心,佇忠正之說。言之而是,雖在仆隸芻蕘b,猶不可棄也;言之而非,雖在王侯卿相,未必可容。其義可觀,不責(zé)其辯;其理可用,不責(zé)其文。至若折檻懷疏c,標(biāo)之以作戒;引裾卻坐d,顯之以自非。故云:忠者瀝其心,智者盡其策。臣無隔情于上,君能遍照于下;柚鲃t不然,說者拒之以威,勸者窮之以罪。大臣惜祿而莫諫,小臣畏誅而不言。恣暴虐之心,極荒淫之志,其為壅塞,無由自知,以為德超三皇,材過五帝e。至于身亡國滅,豈不悲哉!此拒諫之惡也。

《帝范》

注釋

a設(shè)鼗(t1o):鼗,即撥浪鼓。語出《鬻子》:“禹之治天下也,縣五聲以聽,曰:‘語寡人獄訟者,揮鞀!贝笠馐钦f禹治理天下,專門設(shè)立了一些樂器,對百姓說:如果誰有訴訟,就可以搖鞀(通“鼗”)。樹木:樹立“謗木”。語出《管子》:“堯置謗木以求下民之諫!痹O(shè)鼗樹木,都是古代先王為積極聽取民意采取的舉措。

b芻蕘(ch% r1o):割草打柴的人,泛指老百姓。唐代詩人高適在《淇上酬薛三據(jù),兼寄郭少府微》詩中表明自己的志向,說“永愿拯芻蕘,孰云干鼎鑊。”謂志在拯百姓于水火,而非追求高官厚祿。

c折檻(此處讀k2n):檻,門檻,門下的橫擋。漢代朱云,進(jìn)諫斬佞臣張禹,帝怒,欲殺之,朱云攀折殿檻抗議,帝赦之,命勿修檻,以表彰之。懷疏:戰(zhàn)國時(shí)師經(jīng)(魏國樂師)進(jìn)諫魏文侯,以琴撞之,中帝冠冕前所垂玉串,后文侯不補(bǔ)以為自戒。

d引裾(j$):裾,衣襟。三國時(shí)魏文帝欲徙冀州士家十萬戶到河南。時(shí)連年蝗災(zāi),百官以為不可,辛毗進(jìn)諫,文帝起身入內(nèi),辛毗隨而拽住皇帝衣襟相諫。文帝問:“卿持我何太急耶?”辛毗說:“今徙,既失民心,又無以食也!蔽牡鬯熘贿w徙了五萬戶。卻坐:漢代袁盎直諫漢文帝,不讓皇帝寵信的慎夫人與皇后同坐,認(rèn)為有失禮儀。

e三皇、五帝:三皇五帝是古代傳說中的帝王,說法不一。較通行的說法是燧人氏、伏羲氏、神農(nóng)氏稱為“三皇”,黃帝、顓頊、帝嚳、堯帝、舜帝稱為“五帝”。

譯文

君主深處九重之宮,與民隔絕,不能看到天下所有的東西,不能聽到天下所有的聲音。惟恐自己有過失而不能聽到,自己有缺失而不能及時(shí)補(bǔ)救。所以堯、禹那些先王才設(shè)鼗、樹立“謗木”,來收取民意,思考何事可行何事不可行。他們側(cè)耳傾聽,虛心納諫,期望有識之士能以正直之言相告。如果說的有道理,即便是個草民奴仆,也不能因?yàn)樗麤]有身份和地位而不聽他的話;如果說的沒有道理,即便是王侯卿相,也不能因?yàn)樗錾砀哔F就采納。如果一個人所說的話合乎大義,那么他的辯辭巧拙無關(guān)緊要;如果他說的事理可以采用,就不在乎他的文采如何。至于像漢成帝不修殿檻來表彰朱云死諫,像魏文侯向師經(jīng)道歉而不補(bǔ)冠旒,這都是用來標(biāo)作警戒的;辛毗牽魏文帝衣襟相諫,袁盎直諫漢文帝不讓慎夫人與皇后同坐,都是彰顯進(jìn)諫之事以示皇帝的自我批評。所以說:讓忠誠正直的臣子竭盡其心,讓有謀略的臣子盡獻(xiàn)其良策,大臣的意見都能上達(dá)于君王,君王的光輝就能普照天下。那些昏庸的君主就不一樣,如果有對他的過失進(jìn)行勸諫的,他就以他的威勢來拒諫,或者干脆對進(jìn)諫者治罪。這樣一來,大官害怕丟了官位俸祿而不去進(jìn)諫,小官畏懼引來殺身之禍而不敢說話;实郾惴趴v暴虐之心,窮奢極欲。自己蒙蔽自己,從而看不到自己的過失。以為他的德行超過了三皇,才能超過了五帝。直到最后身死國滅,難道不是非?杀瘑?這就是拒絕接受勸諫的惡果。

評析

李世民將自己畢生經(jīng)國治世的經(jīng)驗(yàn),撰成《帝范》一書,傳授給太子李治,希望兒子能據(jù)此掌握“帝王之大綱”和國家社稷“安危興廢”之所系。在任人上,他主張要用人所長,用人要看其大節(jié)大行。另外還要注意量才而用,大不可小用,重不可輕用,反之亦然,否則就是強(qiáng)其所不能了。在聽言上,他主張不問提意見的人地位如何,口才、辭采怎樣,只要“言之而是”,義理正確,就要“傾耳虛心”,認(rèn)真聽取。他認(rèn)為,審官和納諫非常重要,任人當(dāng)否往往是“治亂之源”,拒諫之惡可使“身亡國滅”。李世民用人重在德行和才能,而不受出身家世的影響。他懂得人無完人的道理,不以小過掩大功。如蕭禹曾彈劾過房玄齡、杜如晦的“微過”,他也置之不問。

《帝范》雖為古代皇帝寫給太子所看的,但其中包含的道理對今人也自有啟迪。領(lǐng)導(dǎo)者可從中借鑒用人選才的方法和如何對待群眾的批評意見;作為普通民眾,通過閱讀此文,也有助于在日常生活中正確看待別人的長處和短處,正確評價(jià)他人和聽取不同意見。

蘇瓌中樞龜鏡

[唐]

蘇瓌(639—710),字昌容,唐代中宗時(shí)名相。京兆武功(今陜西)人。累拜尚書左仆射。明曉法令,深諳典章制度,一朝格式均由他刪定。為政期間,革弊求新,多有政績。他任宰相期間,經(jīng)常以自己為人處世的經(jīng)驗(yàn)訓(xùn)誡其子。事無巨細(xì),均加訓(xùn)誨。后其子蘇颋秉承父業(yè),榮登相位,且以工文傳名,朝廷文書多出其手。史稱蘇氏一門代傳清忠,操履無虧,子子孫孫,演承余慶。

家訓(xùn)原典

宰相者,上佐天子,下理陰陽,萬物之司命也。居司命之位,茍不以道應(yīng)命,翱翔自處,上則阻天地之交泰,中則絕性命之至理,下則阻生物之阜植。茍安一日,是稽陰誅a。況久之乎?

臨大事,斷大義,正道以當(dāng)之。若不能,即速退。中樞之地,非偷安之所。平心以應(yīng)物,無生妄慮。似覺非正,則速回之,使久而不失正也。敷奏b宜直勿婉。應(yīng)對無常,速機(jī)可以回小事,沉機(jī)可以成大計(jì)。

同列之間,隨器以應(yīng)之,則彼自容矣。容則自峻其道以示之,無令庸者其來浼c我也。賢者,親而狎之,無過狎而失敬,則事無不舉矣。

舉一官一職一將一帥,須其材德者,聽眾議以命之,公是非即無爽d矣。人不可盡賢盡愚,汝惟器之。

與正人言,則其道堅(jiān)實(shí)而不渝。材人可以責(zé)成辦事,辦事不可與議,與之議則失根本,歸權(quán)道也。

常貢外,妄進(jìn)獻(xiàn)者,小人也,抑之。審奸吏,辭煩而忘親者去之。

崇儒則篤敬,侈靡之風(fēng)不作;不作則平和,平和則自臻理道矣。

刺史、縣令,久次以居之,不能者立除之。無奸柄施恩,交馳道路,既失為官之意,受弊者隨之矣。

欲庶而富,在乎久安。不教而戰(zhàn),是謂棄之e。佐理在乎謹(jǐn)守制度,俾邊將嚴(yán)兵修斥堠f,使封疆不侵。不必務(wù)廣,徒費(fèi)中國,事無益也。

古者用刑,輕中重之三典g,各有攸處。方今為政之道,在乎中典,謹(jǐn)而守之,無為人之所貳。無請數(shù)赦,以開倖門h。勿畏強(qiáng)御,而損制度。教令少而確守之,則民情膠固矣。

毋太剛以臨人,事慮不盡,臣不密則失身。非所議者,勿與之言。勤思慮,不以小事而忽機(jī)。管財(cái)無多蓄,計(jì)有三年之用,外散之親族。多蓄甚害義,令人心不寧,不寧則理事不當(dāng)矣。清身檢下,無使邪隙微開而貨流于外矣。

遠(yuǎn)妻族,無使揚(yáng)私于外,仍須先自戒,謹(jǐn)檢子弟,無令開戶牖。毋以親屬撓有司,一挾私則無以提綱在上矣。子弟婿居官,隨器自任,謂之,勿過其器而居人之右。子弟車馬服用,無令越眾,則保家,則能治國。居第在乎潔,不在華,無令稍過,以荒厥心。

《全唐文·卷一百六十八》

注釋

a是稽陰誅:“陰稽是誅”的倒裝,指暗中的懲罰到了;,至,到。

b敷奏:陳奏,向君上報(bào)告。

c浼(m0i):本義為“污染”,引申為央求,托求。

d爽:差錯。

e“不教”句:語出《論語·子路》:“以不教民戰(zhàn),是謂棄之!币鉃橛梦唇(jīng)訓(xùn)練的人民去作戰(zhàn),這等于糟蹋生命。

f斥堠(h7u):也作“斥候”,用以瞭望敵情的土堡崗哨。

g三典:語出《周禮·秋官·大司寇》:“一曰刑新國用輕典、二曰刑平國用中典,三曰刑亂國用重典”。作者是初唐中宗名相,寫作此文時(shí)唐代已歷經(jīng)太宗、高宗、武后等數(shù)朝近一百年的統(tǒng)治,即將步入盛唐,所以后文作者說當(dāng)時(shí)適用“中典”。

h倖(x#ng)門:奸邪小人或僥幸者進(jìn)身的門戶!独m(xù)資治通鑒·宋太宗淳化五年》:“帝謂宰臣曰:‘倖門如鼠穴,何可盡塞!但去其甚者斯可矣!

譯文

宰相,對上輔佐皇帝,對下要調(diào)理陰陽,是萬物的管理者。居于管理者的位置,如果不以天道應(yīng)對使命,自由行事,在上,會阻礙天地之氣融會貫通,不利萬物的生養(yǎng)化育;在中,會斷絕生命運(yùn)轉(zhuǎn)的最高道理,在下,會阻礙萬物的旺盛生長。一天茍且偷安,冥冥中的懲罰就會到來,何況久而久之。

面臨大事,判斷大是大非,要從正道出發(fā)。如果不能,就趕緊引退。中央關(guān)鍵之地,容不得茍且偷安。平心靜氣應(yīng)對外物,排除私心雜念。感覺沒有向正道發(fā)展,就馬上挽回矯正,保證不出現(xiàn)長期偏離正道的情況。向皇帝陳述奏事應(yīng)當(dāng)直截了當(dāng)不要拐彎抹角。應(yīng)對不可預(yù)料的變化,迅速應(yīng)答的素質(zhì)可以回答小事,沉思熟慮的素質(zhì)可以成就大計(jì)。

與同僚大臣相處,根據(jù)對方材質(zhì)來適應(yīng)他,那么對方自然可以寬容待我。寬容而又要主動表現(xiàn)得嚴(yán)守原則,不讓平庸的人來托求我。賢能的人,多與他親近,又不可過于親近而失去敬意,這樣就沒做不成的事情了。

舉薦任何一個官職一位將帥,必須選有才德的,聽取公眾意見后正式任命,就不會有差錯了。人都不可能完全聰明或完全愚蠢,你要量才使用。

與正人君子談話,那他們會堅(jiān)守正道而不改變。有才能的人可以交付他辦事,他辦事你不要參與意見,參與授意就失去了辦事的根本原則,歸于權(quán)術(shù)之道了。

常規(guī)的進(jìn)獻(xiàn)之外隨意進(jìn)貢的人,是小人,抑制他。詳察奸佞官吏,巧言令色而忘了自己父母的,開除他。

誠篤恭敬地崇尚儒學(xué),奢侈淫靡的風(fēng)氣就不會興起;沒有奢靡風(fēng)氣就平和,平和自然就達(dá)到合于禮義的正道。

刺史、縣令,按照任職時(shí)間、次序來任命,沒有才能的立即清除。不要讓玩弄權(quán)術(shù)經(jīng)營私人恩惠的,在道路上來往奔走,一旦已經(jīng)失去了為官的原則,隨后就要受到懲罰了。

要使天下富庶,在于長時(shí)間的安定。不對士兵教導(dǎo)訓(xùn)練就讓他們上陣打仗,等于讓他們白白去送命。治理國內(nèi)在于嚴(yán)謹(jǐn)?shù)刈袷刂贫,守備邊關(guān)要嚴(yán)格練兵整修崗哨,使邊疆不受侵犯。不必求擴(kuò)張疆土,擴(kuò)張只是耗費(fèi)國家,沒有好處。

古代刑罰,分輕、中、重三套標(biāo)準(zhǔn)體系,各有適用之處,F(xiàn)在為政的道理,適用中典,嚴(yán)謹(jǐn)?shù)刈袷,不要讓人產(chǎn)生不信任。不要屢請朝廷赦人之罪,免得使僥幸者覺得有后門可走。不要畏懼強(qiáng)權(quán),而損害制度。規(guī)定少而堅(jiān)決確保遵守,那民情就會團(tuán)結(jié)鞏固。

不要對人過于嚴(yán)厲,事情考慮不周全,執(zhí)行不周密就毀了自己。不是自己考慮的事,不要和人談?wù)。勤思考,不因小事忽略事物變化的征兆。管理?cái)產(chǎn)不要多蓄積,計(jì)算夠三年使用之外,都散發(fā)給親族。蓄積多了非常妨害道義,讓人內(nèi)心不得安寧,不安寧處理事情就會不當(dāng)。清潔自身,檢查下屬,不要給壞人留下可乘之機(jī),使財(cái)貨向外流失。

與妻子的家族保持距離,不讓他們把家庭私事傳播到外面,仍然需要首先警誡自身,嚴(yán)格檢查家中子侄輩,不許自行開門立戶。不要讓親屬干擾官府執(zhí)法,一旦謀了私事就沒有資格在上面主持大事,提綱挈領(lǐng)了。子侄女婿等做官,有什么材質(zhì)任什么官,告訴他們,不要超過自己才能而位居人上。子侄的車馬服飾各類消費(fèi),不要讓他們超過一般人,就能保家,就能治國。住的房子在于清潔,不在于華麗,不許稍稍過分,讓心不安定。

評析

這是一篇戒子為政的家訓(xùn)文字,于其子任相時(shí)方予出示。龜可卜吉兇,鏡能別美惡,借鑒之意已寓題中了。

蘇瓌本身為相,深知個中情形。他提出了一系列必須警戒之事。位居中樞要地,“臨大事,斷大義,正道以當(dāng)之”。但有時(shí)難以做到,“即速退”?梢,雖然居高位,也不可以高枕無憂。時(shí)時(shí)有波浪起伏,要仔細(xì)應(yīng)對,以防不測。宰相位高權(quán)重,下屬難免不滿,小人讒毀,皇上震怒,頃刻覆巢而亡也是常有之事。他教誡兒子,處理好奏對以及與同僚之間的關(guān)系,確也是經(jīng)驗(yàn)之談。而且,作為宰相,在升黜官吏上有相當(dāng)?shù)臋?quán)力,出于私心則任人唯親,出以公心則任人唯賢。這歷來是中國政界的一大難題,因?yàn)橛泄儆袡?quán)就有作威作福、享受榮華富貴的機(jī)會。他要求兒子一定要做到任人唯賢,但是甄別賢愚也是很困難的事情,他認(rèn)為,要察出奸吏,當(dāng)然是要罷斥之的。同時(shí),對那種久居官位,一無所能之輩,他也是主張“立除之”,決無“沒有功勞也有苦勞”的說法。這在用人方面是要有點(diǎn)勇氣的。他特別強(qiáng)調(diào)“無請數(shù)赦,以開倖門”,“勿為強(qiáng)御,而損制度”,令人欽敬。尤其在封建社會,能以國家為重,公事公辦,實(shí)在也是難能可貴的。

要管理他人,處理政務(wù),本人的修養(yǎng)品德至關(guān)重要。古來多貪財(cái)之官,蘇瓌視錢財(cái)為害義之物,立身清廉,也是值得贊許的。他主張生活儉樸。相比身居高位、豪奢驚人者,蘇瓌確是封建官吏的楷模。但是,為官者潔身自好,有時(shí)仍不免身敗名裂,這是何故呢?事情往往毀在妻族及子弟身上。依仗父輩、親族的權(quán)勢,肆無忌憚,干犯法令,以致累及官吏本人,這種例子是屢見不鮮的。有鑒于此,他特別告誡,要“遠(yuǎn)妻族”、“檢子弟”,要求“子弟車馬服用,無令越眾”。這些話,至今仍有很大的鑒戒意義。

最新書評 查看所有書評
發(fā)表書評 查看所有書評
請自覺遵守互聯(lián)網(wǎng)相關(guān)的政策法規(guī),嚴(yán)禁發(fā)布色情、暴力、反動的言論。
評價(jià):
表情:
用戶名: 密碼: 驗(yàn)證碼: