本月熱門圖書
最新書評(píng)
- 游客 評(píng)論 塞上奇緣:日食篇
非常好看,強(qiáng)烈推薦
- 游客 評(píng)論 白夜行
不錯(cuò)喲
- Tony 評(píng)論 白夜行
非常不錯(cuò)的書
- 游客 評(píng)論 星隕:叢林中的十字架
敲喜歡噠!。!
管理員回復(fù): 再次回歸,來(lái)踩~ - 游客 評(píng)論 憐月歌:年少時(shí)無(wú)論愛(ài)上誰(shuí)都會(huì)痛
書寫的很好,喜歡你的文筆,希望作者大大可以加油,期待你的下文
管理員回復(fù): 再次回歸,來(lái)踩~
- 圖書信息:
巴黎茶花女遺事:中西文學(xué)的結(jié)合 收藏 北京宣傳文化引導(dǎo)基金資助項(xiàng)目
作者:亞歷山大•小仲馬
上架時(shí)間:2014-01-15
瀏覽量:
圖書狀態(tài):VIP全本
出版社:北京聯(lián)合出版公司
出版公司:北京精典博維文化傳媒有限公司
最新章節(jié):第二章
圖書介紹:
《茶花女》是法國(guó)亞歷山大•小仲馬的代表作,講述在19世紀(jì)40年代,一個(gè)叫阿爾豐西娜•普萊西的貧苦鄉(xiāng)下姑娘來(lái)到巴黎,走進(jìn)了名利場(chǎng),成了上流社會(huì)的一個(gè)社交明星。在她的賣笑生涯中她改名瑪麗•杜普萊西,并結(jié)識(shí)了阿爾芒•迪瓦爾,于是兩人開始了一段愛(ài)情故事。《茶花女》是一部世界文學(xué)經(jīng)典。
林譯小說(shuō)的“自成一體”,在于其簡(jiǎn)直能與原著分開,敻穸巳灰缓门,言行舉止,中西合宜,讀來(lái)讓人潸然淚下,內(nèi)心的傷痛卻全然是中國(guó)式的,帶著點(diǎn)隱忍,與讀現(xiàn)代譯本時(shí)那種澎湃激動(dòng)之痛完全不同。茶花女依舊是小仲馬寫的茶花女,但現(xiàn)代譯本的茶花女多少帶了外國(guó)羊脂球式的風(fēng)塵氣,林琴南筆下的茶花女卻清麗婉轉(zhuǎn),確然是“二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫”的李師師、柳如是、魚玄機(jī)之類。本書文字典雅,想知道中國(guó)文人氣質(zhì)如何:“充乎其內(nèi)而溢乎其外,而其不自知也”,必然要讀林譯小說(shuō)。因?yàn)樵僖矝](méi)有人這樣譯小說(shuō)了,再也沒(méi)有人有這樣的勇氣與才氣把茶花女喚作“勾欄女子”。
本圖書由北京精典博維授權(quán)連載,嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載。
章節(jié)列表:
第2章 第一部分
第3章 第二部分
第4章 第三部分
第5章 第四部分
第6章 第五部分
第7章 第六部分
第8章 第七部分
第9章 第八部分
第10章 第九部分
第11章 第十部分
第12章 第十一部分
第13章 第十二部分
- 最新評(píng)論 查看所有評(píng)論
-
- 發(fā)表評(píng)論 查看所有評(píng)論
-
請(qǐng)自覺(jué)遵守互聯(lián)網(wǎng)相關(guān)的政策法規(guī),嚴(yán)禁發(fā)布色情、暴力、反動(dòng)的言論。評(píng)價(jià):
中立 好評(píng) 差評(píng) 表情:驗(yàn)證碼:匿名?